7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
8 From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
9 And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
7 And this shall be your north H6828 border: H1366 from the great H1419 sea H3220 ye shall point out H8376 for you mount H2022 Hor: H2023
8 From mount H2022 Hor H2023 ye shall point out H8376 your border unto the entrance H935 of Hamath; H2574 and the goings forth H8444 of the border H1366 shall be to Zedad: H6657
9 And the border H1366 shall go on H3318 to Ziphron, H2202 and the goings out H8444 of it shall be at Hazarenan: H2704 this shall be your north H6828 border. H1366
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8 from mount Hor ye shall mark out unto the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
7 `And this is to you the north border: from the great sea ye mark out for yourselves mount Hor;
8 from mount Hor ye mark out to go in to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
9 and the border hath gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is to you the north border.
7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall mark out for you mount Hor;
8 from mount Hor ye shall mark out the entrance to Hamath, and the end of the border shall be toward Zedad;
9 and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
7 This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for you Mount Hor;
8 from Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the goings out of the border shall be at Zedad;
9 and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
7 And your limit on the north will be the line from the Great Sea to Mount Hor:
8 And from Mount Hor the line will go in the direction of Hamath; the farthest point of it will be at Zedad:
9 And the limit will go on to Ziphron, with its farthest point at Hazar-enan: this will be your limit on the north.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Numbers 34
Commentary on Numbers 34 Matthew Henry Commentary
Chapter 34
In this chapter God directs Moses, and he is to direct Israel,
Num 34:1-15
We have here a particular draught of the line by which the land of Canaan was meted, and bounded, on all sides. God directs Moses to settle it here, not as a geographer in his map, merely to please the curious, but as a prince in his grant, that it may be certainly known what passes, and is conveyed, by the grant. There was a much larger possession promised them, which in due time they would have possessed if they had been obedient, reaching even to the river Euphrates, Deu. 11:24. And even so far the dominion of Israel did extend in David's time and Solomon's, 2 Chr. 9:26. But this which is here described is Canaan only, which was the lot of the nine tribes and a half, for the other two and a half were already settled, v. 14, 15. Now concerning the limits of Canaan observe,
Num 34:16-29
God here appoints commissioners for the dividing of the land to them. The conquest of it is taken for granted, though as yet there was never a stroke struck towards it. Here is no nomination of the generals and commanders-in-chief that should carry on the war; for they were to get the land in possession, not by their own sword or bow, but by the power and favour of God; and so confident must they be of victory and success while God fought for them that the persons must now be named who should be entrusted with the dividing of the land, that is, who should preside in casting the lots, and determine controversies that might arise, and see that all was done fairly.