Worthy.Bible » Parallel » Proverbs » Chapter 15 » Verse 22

Proverbs 15:22 King James Version (KJV)

22 Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.


Proverbs 15:22 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

22 Without counsel H5475 purposes H4284 are disappointed: H6565 but in the multitude H7230 of counsellors H3289 they are established. H6965


Proverbs 15:22 American Standard (ASV)

22 Where there is no counsel, purposes are disappointed; But in the multitude of counsellors they are established.


Proverbs 15:22 Young's Literal Translation (YLT)

22 Without counsel `is' the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.


Proverbs 15:22 Darby English Bible (DARBY)

22 Without counsel purposes are disappointed; but in the multitude of counsellors they are established.


Proverbs 15:22 World English Bible (WEB)

22 Where there is no counsel, plans fail; But in a multitude of counselors they are established.


Proverbs 15:22 Bible in Basic English (BBE)

22 Where there are no wise suggestions, purposes come to nothing; but by a number of wise guides they are made certain.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15

Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-6

We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.

Proverbs 15:1

1 A soft answer turneth away wrath,

And a bitter word stirreth up anger.

In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:

Frangitur ira gravis

Quando est responsio suavis