Worthy.Bible » Parallel » Proverbs » Chapter 15 » Verse 24

Proverbs 15:24 King James Version (KJV)

24 The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath.


Proverbs 15:24 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

24 The way H734 of life H2416 is above H4605 to the wise, H7919 that he may depart H5493 from hell H7585 beneath. H4295


Proverbs 15:24 American Standard (ASV)

24 To the wise the way of life `goeth' upward, That he may depart from Sheol beneath.


Proverbs 15:24 Young's Literal Translation (YLT)

24 A path of life `is' on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath.


Proverbs 15:24 Darby English Bible (DARBY)

24 The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath.


Proverbs 15:24 World English Bible (WEB)

24 The path of life leads upward for the wise, To keep him from going downward to Sheol.


Proverbs 15:24 Bible in Basic English (BBE)

24 Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld.

Cross Reference

Colossians 3:1-2 KJV

If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God. Set your affection on things above, not on things on the earth.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15

Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-6

We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.

Proverbs 15:1

1 A soft answer turneth away wrath,

And a bitter word stirreth up anger.

In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:

Frangitur ira gravis

Quando est responsio suavis