1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
15 Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
16 The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.
1 Not unto us, O LORD, H3068 not unto us, but unto thy name H8034 give H5414 glory, H3519 for thy mercy, H2617 and for thy truth's H571 sake.
2 Wherefore should the heathen H1471 say, H559 Where is now their God? H430
3 But our God H430 is in the heavens: H8064 he hath done H6213 whatsoever he hath pleased. H2654
4 Their idols H6091 are silver H3701 and gold, H2091 the work H4639 of men's H120 hands. H3027
5 They have mouths, H6310 but they speak H1696 not: eyes H5869 have they, but they see H7200 not:
6 They have ears, H241 but they hear H8085 not: noses H639 have they, but they smell H7306 not:
7 They have hands, H3027 but they handle H4184 not: feet H7272 have they, but they walk H1980 not: neither speak H1897 they through their throat. H1627
8 They that make H6213 them are like unto them; so is every one that trusteth H982 in them.
9 O Israel, H3478 trust H982 thou in the LORD: H3068 he is their help H5828 and their shield. H4043
10 O house H1004 of Aaron, H175 trust H982 in the LORD: H3068 he is their help H5828 and their shield. H4043
11 Ye that fear H3373 the LORD, H3068 trust H982 in the LORD: H3068 he is their help H5828 and their shield. H4043
12 The LORD H3068 hath been mindful H2142 of us: he will bless H1288 us; he will bless H1288 the house H1004 of Israel; H3478 he will bless H1288 the house H1004 of Aaron. H175
13 He will bless H1288 them that fear H3373 the LORD, H3068 both small H6996 and great. H1419
14 The LORD H3068 shall increase H3254 you more and more, you and your children. H1121
15 Ye are blessed H1288 of the LORD H3068 which made H6213 heaven H8064 and earth. H776
16 The heaven, H8064 even the heavens, H8064 are the LORD'S: H3068 but the earth H776 hath he given H5414 to the children H1121 of men. H120
17 The dead H4191 praise H1984 not the LORD, H3050 neither any that go down H3381 into silence. H1745
18 But we will bless H1288 the LORD H3050 from this time forth and for H5704 evermore. H5769 Praise H1984 the LORD. H3050
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, But unto thy name give glory, For thy lovingkindness, and for thy truth's sake.
2 Wherefore should the nations say, Where is now their God?
3 But our God is in the heavens: He hath done whatsoever he pleased.
4 Their idols are silver and gold, The work of men's hands.
5 They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
6 They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
7 They have hands, but they handle not; Feet have they, but they walk not; Neither speak they through their throat.
8 They that make them shall be like unto them; Yea, every one that trusteth in them.
9 O Israel, trust thou in Jehovah: He is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust ye in Jehovah: He is their help and their shield.
11 Ye that fear Jehovah, trust in Jehovah: He is their help and their shield.
12 Jehovah hath been mindful of us; he will bless `us': He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 He will bless them that fear Jehovah, Both small and great.
14 Jehovah increase you more and more, You and your children.
15 Blessed are ye of Jehovah, Who made heaven and earth.
16 The heavens are the heavens of Jehovah; But the earth hath he given to the children of men.
17 The dead praise not Jehovah, Neither any that go down into silence;
18 But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.
1 Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 Why do the nations say, `Where, pray, `is' their God.
3 And our God `is' in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 Their idols `are' silver and gold, work of man's hands,
5 A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
10 O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
11 Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield `is' He.'
12 Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 Blessed `are' ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 The heavens -- the heavens `are' Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
2 Wherefore should the nations say, Where then is their God?
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
5 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
6 They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
7 They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
8 They that make them are like unto them, -- every one that confideth in them.
9 O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
10 House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
12 Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
13 He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
15 Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
17 The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
18 But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
1 Not to us, Yahweh, not to us, But to your name give glory, For your loving kindness, and for your truth's sake.
2 Why should the nations say, "Where is their God, now?"
3 But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 Their idols are silver and gold, The work of men's hands.
5 They have mouths, but they don't speak; They have eyes, but they don't see;
6 They have ears, but they don't hear; They have noses, but they don't smell;
7 They have hands, but they don't feel; They have feet, but they don't walk; Neither do they speak through their throat.
8 Those who make them will be like them; Yes, everyone who trusts in them.
9 Israel, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
10 House of Aaron, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
11 You who fear Yahweh, trust in Yahweh! He is their help and their shield.
12 Yahweh remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 He will bless those who fear Yahweh, Both small and great.
14 May Yahweh increase you more and more, You and your children.
15 Blessed are you by Yahweh, Who made heaven and earth.
16 The heavens are the heavens of Yahweh; But the earth has he given to the children of men.
17 The dead don't praise Yah, Neither any who go down into silence;
18 But we will bless Yah, From this time forth and forevermore. Praise Yah!
1 Not to us, O Lord, not to us, but to your name let glory be given, because of your mercy and your unchanging faith.
2 Why may the nations say, Where is now their God?
3 But our God is in heaven: he has done whatever was pleasing to him.
4 Their images are silver and gold, the work of men's hands.
5 They have mouths, but no voice; they have eyes, but they see not;
6 They have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
7 They have hands without feeling, and feet without power of walking; and no sound comes from their throat.
8 Those who make them are like them; and so is everyone who puts his faith in them.
9 O Israel, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
10 O house of Aaron, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
11 You worshippers of the Lord, have faith in the Lord: he is their help and their breastplate.
12 The Lord has kept us in mind and will give us his blessing; he will send blessings on the house of Israel and on the house of Aaron.
13 He will send blessings on the worshippers of the Lord, on the small and on the great.
14 May the Lord give you and your children still greater increase.
15 May you have the blessing of the Lord, who made heaven and earth.
16 The heavens are the Lord's; but the earth he has given to the children of men.
17 The dead do not give praise to the Lord; or those who go down to the underworld.
18 But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Psalms 115
Commentary on Psalms 115 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
PSALM 115
Ps 115:1-18. The Psalmist prays that God would vindicate His glory, which is contrasted with the vanity of idols, while the folly of their worshippers is contrasted with the trust of God's people, who are encouraged to its exercise and to unite in the praise which it occasions.
1-3. The vindication of God's mercy and faithfulness (Ps 25:10; 36:6) is the "glory" of His "name," which is desired to be illustrated in the deliverance of His people, as the implied mode of its manifestation. In view of the taunts of the heathen, faith in His dominion as enthroned in the heaven (Ps 2:4; 11:4) is avowed.
2. Where is now, &c.—"now" is "not a particle of time, but of entreaty," as in our forms of speech, "Come now," "See now," &c.
4-7. (Compare Isa 40:18-20; 44:9-20).
7. speak … throat—literally, "mutter," not even utter articulate sounds.
8. every one that trusteth—they who trust, whether makers or not.
9-13. The repetitions imply earnestness.
14. Opposed to the decrease pending and during the captivity.
15-17. They were not only God's peculiar people, but as living inhabitants of earth, assigned the work of His praise as monuments of divine power, wisdom, and goodness.
18. Hence let us fulfil the purpose of our creation, and evermore show forth His praise.