Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 124 » Verse 1

Psalms 124:1 King James Version (KJV)

1 If it had not been the LORD who was on our side, now may Israel say;


Psalms 124:1 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

1 [[A Song H7892 of degrees H4609 of David.]] H1732 If H3884 it had not been the LORD H3068 who was on our side, now may Israel H3478 say; H559


Psalms 124:1 American Standard (ASV)

1 If it had not been Jehovah who was on our side, Let Israel now say,


Psalms 124:1 Young's Literal Translation (YLT)

1 A Song of the Ascents, by David. Save `for' Jehovah -- who hath been for us, (Pray, let Israel say),


Psalms 124:1 Darby English Bible (DARBY)

1 {A Song of degrees. Of David.} If it had not been Jehovah who was for us -- oh let Israel say --


Psalms 124:1 World English Bible (WEB)

1 > If it had not been Yahweh who was on our side, Let Israel now say,


Psalms 124:1 Bible in Basic English (BBE)

1 <A Song of the going up. Of David.> If it had not been the Lord who was on our side (let Israel now say);

Cross Reference

Psalms 118:6-7 KJV

The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me.

Hebrews 13:5-6 KJV

Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.

Isaiah 8:9-10 KJV

Associate yourselves, O ye people, and ye shall be broken in pieces; and give ear, all ye of far countries: gird yourselves, and ye shall be broken in pieces; gird yourselves, and ye shall be broken in pieces. Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.

Commentary on Psalms 124 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 124

Ps 124:1-8. The writer, for the Church, praises God for past, and expresses trust for future, deliverance from foes.

1, 2. on our side—for us (Ps 56:9).

now—or, "oh! let Israel"

2. rose … against, &c.—(Ps 3:1; 56:11).

3. Then—that is, the time of our danger.

quick—literally, "living" (Nu 16:32, 33), description of ferocity.

4, 5. (Compare Ps 18:4, 16).

5. The epithet proud added to waters denotes insolent enemies.

6, 7. The figure is changed to that of a rapacious wild beast (Ps 3:7), and then of a fowler (Ps 91:3), and complete escape is denoted by breaking the net.

8. (Compare Ps 121:2).

name—in the usual sense (Ps 5:11; 20:1). He thus places over against the great danger the omnipotent God, and drowns, as it were in an anthem, the wickedness of the whole world and of hell, just as a great fire consumes a little drop of water [Luther].