Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 13 » Verse 3-4

Psalms 13:3-4 King James Version (KJV)

3 Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;

4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.


Psalms 13:3-4 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

3 Consider H5027 and hear H6030 me, O LORD H3068 my God: H430 lighten H215 mine eyes, H5869 lest I sleep H3462 the sleep of death; H4194

4 Lest mine enemy H341 say, H559 I have prevailed H3201 against him; and those that trouble H6862 me rejoice H1523 when I am moved. H4131


Psalms 13:3-4 American Standard (ASV)

3 Consider `and' answer me, O Jehovah my God: Lighten mine eyes, lest I sleep the `sleep of' death;

4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him; `Lest' mine adversaries rejoice when I am moved.


Psalms 13:3-4 Young's Literal Translation (YLT)

3 Look attentively; Answer me, O Jehovah, my God, Enlighten mine eyes, lest I sleep in death,

4 Lest mine enemy say, `I overcame him,' Mine adversaries joy when I am moved.


Psalms 13:3-4 Darby English Bible (DARBY)

3 Consider, answer me, O Jehovah my God! lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;

4 Lest mine enemy say, I have prevailed against him! [lest] mine adversaries be joyful when I am moved.


Psalms 13:3-4 World English Bible (WEB)

3 Behold, and answer me, Yahweh, my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death;

4 Lest my enemy say, "I have prevailed against him;" Lest my adversaries rejoice when I fall.


Psalms 13:3-4 Bible in Basic English (BBE)

3 Let my voice come before you, and give me an answer, O Lord my God; let your light be shining on me, so that the sleep of death may not overtake me;

4 And he who is against me may not say, I have overcome him; and those who are troubling me may not be glad when I am moved.

Commentary on Psalms 13 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 13

Ps 13:1-6. On title, see Introduction. The Psalmist, mourning God's absence and the triumph of his enemies, prays for relief before he is totally destroyed, and is encouraged to hope his trust will not be in vain.

1. The forms of expression and figure here used are frequent (compare Ps 9:12, 18; 10:11, 12).

How long … for ever—Shall it be for ever?

2. The counsels or devices of his heart afford no relief.

3. lighten mine eyes—dim with weakness, denoting approaching death (compare 1Sa 14:27-29; Ps 6:7; 38:10).

4. rejoice—literally, "shout as in triumph."

I am moved—cast down from a firm position (Ps 10:6).

5, 6. Trust is followed by rejoicing in the deliverance which God effects, and, instead of his enemy, he can lift the song of triumph.