Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 139 » Verse 7-8

Psalms 139:7-8 King James Version (KJV)

7 Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?

8 If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in hell, behold, thou art there.


Psalms 139:7-8 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

7 Whither shall I go H3212 from thy spirit? H7307 or whither shall I flee H1272 from thy presence? H6440

8 If I ascend up H5266 into heaven, H8064 thou art there: if I make my bed H3331 in hell, H7585 behold, thou art there.


Psalms 139:7-8 American Standard (ASV)

7 Whither shall I go from thy Spirit? Or whither shall I flee from thy presence?

8 If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.


Psalms 139:7-8 Young's Literal Translation (YLT)

7 Whither do I go from Thy Spirit? And whither from Thy face do I flee?

8 If I ascend the heavens -- there Thou `art', And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!


Psalms 139:7-8 Darby English Bible (DARBY)

7 Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?

8 If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou [art there];


Psalms 139:7-8 World English Bible (WEB)

7 Where could I go from your Spirit? Or where could I flee from your presence?

8 If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!


Psalms 139:7-8 Bible in Basic English (BBE)

7 Where may I go from your spirit? how may I go in flight from you?

8 If I go up to heaven, you are there: or if I make my bed in the underworld, you are there.

Commentary on Psalms 139 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible


PSALM 139

Ps 139:1-24. After presenting the sublime doctrines of God's omnipresence and omniscience, the Psalmist appeals to Him, avowing his innocence, his abhorrence of the wicked, and his ready submission to the closest scrutiny. Admonition to the wicked and comfort to the pious are alike implied inferences from these doctrines.