4 I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
4 I looked H5027 on my right hand, H3225 and beheld, H7200 but there was no man that would know H5234 me: refuge H4498 failed H6 me; no man cared H1875 for my soul. H5315
4 Look on `my' right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul.
4 Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul.
4 Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul.
4 Look on my right, and see; For there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul.
4 Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul.
Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down. Then said David, Will the men of Keilah deliver me and my men into the hand of Saul? And the LORD said, They will deliver thee up. Then David and his men, which were about six hundred, arose and departed out of Keilah, and went whithersoever they could go. And it was told Saul that David was escaped from Keilah; and he forbare to go forth.
Then came up the Ziphites to Saul to Gibeah, saying, Doth not David hide himself with us in strong holds in the wood, in the hill of Hachilah, which is on the south of Jeshimon? Now therefore, O king, come down according to all the desire of thy soul to come down; and our part shall be to deliver him into the king's hand.
He hath put my brethren far from me, and mine acquaintance are verily estranged from me. My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me. They that dwell in mine house, and my maids, count me for a stranger: I am an alien in their sight. I called my servant, and he gave me no answer; I intreated him with my mouth. My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body. Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. All my inward friends abhorred me: and they whom I loved are turned against me.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Psalms 142
Commentary on Psalms 142 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
PSALM 142
Ps 142:1-7. Maschil—(See on Ps 32:1, title). When he was in the cave—either of Adullam (1Sa 22:1), or En-gedi (1Sa 24:3). This does not mean that the Psalm was composed in the cave, but that the precarious mode of life, of which his refuge in caves was a striking illustration, occasioned the complaint, which constitutes the first part of the Psalm and furnishes the reason for the prayer with which it concludes, and which, as the prominent characteristic, gives its name.
1. with my voice—audibly, because earnestly.
2. (Compare Ps 62:8).
I poured out my complaint—or, "a sad musing."
3. thou knewest … path—The appeal is indicative of conscious innocence; knowest it to be right, and that my affliction is owing to the snares of enemies, and is not deserved (compare Ps 42:4; 61:2).
4. Utter desolation is meant.
right hand—the place of a protector (Ps 110:5).
cared for—literally, "sought after," to do good.
5. (Compare Ps 31:14; 62:7).
6. (Compare Ps 17:1).
7. (Compare Ps 25:17).
that I may praise—literally, "for praising," or, "that Thy name may be praised," that is, by the righteous, who shall surround me with sympathizing joy (Ps 35:27).