1 Praise ye the LORD. Sing unto the LORD a new song, and his praise in the congregation of saints.
2 Let Israel rejoice in him that made him: let the children of Zion be joyful in their King.
3 Let them praise his name in the dance: let them sing praises unto him with the timbrel and harp.
4 For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation.
5 Let the saints be joyful in glory: let them sing aloud upon their beds.
6 Let the high praises of God be in their mouth, and a two-edged sword in their hand;
7 To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 To execute upon them the judgment written: this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
1 Praise H1984 ye the LORD. H3050 Sing H7891 unto the LORD H3068 a new H2319 song, H7892 and his praise H8416 in the congregation H6951 of saints. H2623
2 Let Israel H3478 rejoice H8055 in him that made H6213 him: let the children H1121 of Zion H6726 be joyful H1523 in their King. H4428
3 Let them praise H1984 his name H8034 in the dance: H4234 let them sing praises H2167 unto him with the timbrel H8596 and harp. H3658
4 For the LORD H3068 taketh pleasure H7521 in his people: H5971 he will beautify H6286 the meek H6035 with salvation. H3444
5 Let the saints H2623 be joyful H5937 in glory: H3519 let them sing aloud H7442 upon their beds. H4904
6 Let the high H7319 praises of God H410 be in their mouth, H1627 and a twoedged H6374 sword H2719 in their hand; H3027
7 To execute H6213 vengeance H5360 upon the heathen, H1471 and punishments H8433 upon the people; H3816
8 To bind H631 their kings H4428 with chains, H2131 and their nobles H3513 with fetters H3525 of iron; H1270
9 To execute H6213 upon them the judgment H4941 written: H3789 this honour H1926 have all his saints. H2623 Praise H1984 ye the LORD. H3050
1 Praise ye Jehovah. Sing unto Jehovah a new song, And his praise in the assembly of the saints.
2 Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Let them praise his name in the dance: Let them sing praises unto him with timbrel and harp.
4 For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation.
5 Let the saints exult in glory: Let them sing for joy upon their beds.
6 `Let' the high praises of God `be' in their mouth, And a two-edged sword in their hand;
7 To execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples;
8 To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
9 To execute upon them the judgment written: This honor have all his saints. Praise ye Jehovah.
1 Praise ye Jah! Sing ye to Jehovah a new song, His praise in an assembly of saints.
2 Israel doth rejoice in his Maker, Sons of Zion do joy in their king.
3 They praise His name in a dance, With timbrel and harp sing praise to Him.
4 For Jehovah is pleased with His people, He beautifieth the humble with salvation.
5 Exult do saints in honour, They sing aloud on their beds.
6 The exaltation of God `is' in their throat, And a two-edged sword in their hand.
7 To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.
8 To bind their kings with chains, And their honoured ones with fetters of iron,
9 To do among them the judgment written, An honour it `is' for all his saints. Praise ye Jah!
1 Hallelujah! Sing unto Jehovah a new song; [sing] his praise in the congregation of the godly.
2 Let Israel rejoice in his Maker; let the sons of Zion be joyful in their King.
3 Let them praise his name in the dance; let them sing psalms unto him with the tambour and harp.
4 For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation.
5 Let the godly exult in glory; let them shout for joy upon their beds.
6 Let the high praises of ùGod be in their mouth, and a two-edged sword in their hand:
7 To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;
8 To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron;
9 To execute upon them the judgment written. This honour have all his saints. Hallelujah!
1 Praise Yahweh! Sing to Yahweh a new song, His praise in the assembly of the saints.
2 Let Israel rejoice in him who made them. Let the children of Zion be joyful in their King.
3 Let them praise his name in the dance! Let them sing praises to him with tambourine and harp!
4 For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
5 Let the saints rejoice in honor. Let them sing for joy on their beds.
6 May the high praises of God be in their mouths, And a two-edged sword in their hand;
7 To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples;
8 To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;
9 To execute on them the written judgment. All his saints have this honor. Praise Yah!
1 Let the Lord be praised. Make a new song to the Lord, let his praise be in the meeting of his saints.
2 Let Israel have joy in his maker; let the children of Zion be glad in their King.
3 Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.
4 For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation.
5 Let the saints have joy and glory: let them give cries of joy on their beds.
6 Let the high praises of God be in their mouths, and a two-edged sword in their hands;
7 To give the nations the reward of their sins, and the peoples their punishment;
8 To put their kings in chains, and their rulers in bands of iron;
9 To give them the punishment which is in the holy writings: this honour is given to all his saints. Praise be to the Lord.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 149
Commentary on Psalms 149 Matthew Henry Commentary
Psalm 149
The foregoing psalm was a hymn of praise to the Creator; this is a hymn of praise to the Redeemer. It is a psalm of triumph in the God of Israel, and over the enemies of Israel. Probably it was penned upon occasion of some victory which Israel was blessed and honoured with. Some conjecture that it was penned when David had taken the strong-hold of Zion, and settled his government there. But it looks further, to the kingdom of the Messiah, who, in the chariot of the everlasting gospel, goes forth conquering and to conquer. To him, and his graces and glories, we must have an eye, in singing this psalm, which proclaims,
Psa 149:1-5
We have here,
Psa 149:6-9
The Israel of God are here represented triumphing over their enemies, which is both the matter of their praise (let them give to God the glory of those triumphs) and the recompence of their praise; those that are truly thankful to God for their tranquillity shall be blessed with victory. Or it may be taken as a further expression of their praise (v. 6): let the high praises of God be in their mouth, and then, in a holy zeal for his honour, let them take a two-edged sword in their hand, to fight his battles against the enemies of his kingdom. Now this may be applied,