5 I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
5 I laid me down H7901 and slept; H3462 I awaked; H6974 for the LORD H3068 sustained H5564 me.
5 I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.
5 I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
5 I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.
5 I laid myself down and slept. I awakened; for Yahweh sustains me.
5 I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Psalms 3
Commentary on Psalms 3 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
PSALM 3
Ps 3:1-8. For the historical occasion mentioned, compare 2Sa 15:1-17:29. David, in the midst of great distress, with filial confidence, implores God's aid, and, anticipating relief, offers praise.
1. Lord … increased—The extent of the rebellion (2Sa 15:13) surprises and grieves him.
2. say of my soul—that is, "of me" (compare Ps 25:3). This use of "soul" is common; perhaps it arose from regarding the soul as man's chief part.
no help … in God—rejected by Him. This is the bitterest reproach for a pious man, and denotes a spirit of malignant triumph.
Selah—This word is of very obscure meaning. It probably denotes rest or pause, both as to the music and singing, intimating something emphatic in the sentiment (compare Ps 9:16).
3. But—literally, "and" (Ps 2:6). He repels the reproach by avowing his continued trust.
shield—a favorite and often-used figure for protection.
my glory—its source.
lifter up of mine head—one who raises me from despondency.
4. cried … heard—Such has been my experience. The latter verb denotes a gracious hearing or answering.
out of—or, "from."
his holy hill—Zion (Ps 2:6). His visible earthly residence.
5. the Lord sustained me—literally, "will sustain me," as if his language or thought when he laid down, and the reason of his composure.
6. ten thousands of people—or, "myriads," any very great number (compare 2Sa 16:18).
7. Arise, O Lord—God is figuratively represented as asleep to denote His apparent indifference (Ps 7:6). The use of "cheekbone" and "teeth" represents his enemies as fierce, like wild beasts ready to devour (Ps 27:2), and smiting their cheekbone (1Ki 22:24) denotes violence and insult.
thou hast broken—God took his part, utterly depriving the enemy of power to injure.
8. An ascription of praise to a delivering God, whose favor is an efficient benefit.