1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
4 When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the day time, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
1 [[To the chief Musician, H5329 Maschil, H4905 for the sons H1121 of Korah.]] H7141 As the hart H354 panteth H6165 after the water H4325 brooks, H650 so panteth H6165 my soul H5315 after thee, O God. H430
2 My soul H5315 thirsteth H6770 for God, H430 for the living H2416 God: H410 when shall I come H935 and appear H7200 before H6440 God? H430
3 My tears H1832 have been my meat H3899 day H3119 and night, H3915 while they continually H3117 say H559 unto me, Where is thy God? H430
4 When I remember H2142 these things, I pour out H8210 my soul H5315 in me: for I had gone H5674 with the multitude, H5519 I went H1718 with them to the house H1004 of God, H430 with the voice H6963 of joy H7440 and praise, H8426 with a multitude H1995 that kept holyday. H2287
5 Why art thou cast down, H7817 O my soul? H5315 and why art thou disquieted H1993 in me? hope H3176 thou in God: H430 for I shall yet praise H3034 him for the help H3444 of his countenance. H6440
6 O my God, H430 my soul H5315 is cast down H7817 within me: therefore will I remember H2142 thee from the land H776 of Jordan, H3383 and of the Hermonites, H2769 from the hill H2022 Mizar. H4706
7 Deep H8415 calleth H7121 unto deep H8415 at the noise H6963 of thy waterspouts: H6794 all thy waves H4867 and thy billows H1530 are gone H5674 over me.
8 Yet the LORD H3068 will command H6680 his lovingkindness H2617 in the daytime, H3119 and in the night H3915 his song H7892 shall be with me, and my prayer H8605 unto the God H410 of my life. H2416
9 I will say H559 unto God H410 my rock, H5553 Why hast thou forgotten H7911 me? why go H3212 I mourning H6937 because of the oppression H3906 of the enemy? H341
10 As with a sword H7524 in my bones, H6106 mine enemies H6887 reproach H2778 me; while they say H559 daily H3117 unto me, Where is thy God? H430
11 Why art thou cast down, H7817 O my soul? H5315 and why art thou disquieted H1993 within me? hope H3176 thou in God: H430 for I shall yet praise H3034 him, who is the health H3444 of my countenance, H6440 and my God. H430
1 As the hart panteth after the water brooks, So panteth my soul after thee, O God.
2 My soul thirsteth for God, for the living God: When shall I come and appear before God?
3 My tears have been my food day and night, While they continually say unto me, Where is thy God?
4 These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? And `why' art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him `For' the help of his countenance.
6 O my God, my soul is cast down within me: Therefore do I remember thee from the land of the Jordan, And the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterfalls: All thy waves and thy billows are gone over me.
8 `Yet' Jehovah will command his lovingkindness in the day-time; And in the night his song shall be with me, `Even' a prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a sword in my bones, mine adversaries reproach me, While they continually say unto me, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, `Who is' the help of my countenance, and my God.
1 To the Overseer. -- An Instruction. By sons of Korah. As a hart doth pant for streams of water, So my soul panteth toward Thee, O God.
2 My soul thirsted for God, for the living God, When do I enter and see the face of God?
3 My tear hath been to me bread day and night, In their saying unto me all the day, `Where `is' thy God?'
4 These I remember, and pour out my soul in me, For I pass over into the booth, I go softly with them unto the house of God, With the voice of singing and confession, The multitude keeping feast!
5 What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!
6 In me doth my soul bow itself, Therefore I remember Thee from the land of Jordan, And of the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep unto deep is calling At the noise of Thy water-spouts, All Thy breakers and Thy billows passed over me.
8 By day Jehovah commandeth His kindness, And by night a song `is' with me, A prayer to the God of my life.
9 I say to God my rock, `Why hast Thou forgotten me? Why go I mourning in the oppression of an enemy?
10 With a sword in my bones Have mine adversaries reproached me, In their saying unto me all the day, `Where `is' thy God?'
11 What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!
1 {To the chief Musician. An instruction; of the sons of Korah.} As the hart panteth after the water-brooks, so panteth my soul after thee, O God.
2 My soul thirsteth for God, for the living ùGod: when shall I come and appear before God?
3 My tears have been my bread day and night, while they say unto me all the day, Where is thy God?
4 These things I remember and have poured out my soul within me: how I passed along with the multitude, how I went on with them to the house of God, with the voice of joy and praise, a festive multitude.
5 Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.
6 My God, my soul is cast down within me; therefore do I remember thee from the land of the Jordan, and the Hermons, from mount Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy cataracts; all thy breakers and thy billows are gone over me.
8 In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the ùGod of my life.
9 I will say unto ùGod my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God; for I shall yet praise him, [who is] the health of my countenance, and my God.
1 > As the deer pants for the water brooks, So my soul pants after you, God.
2 My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
3 My tears have been my food day and night, While they continually ask me, "Where is your God?"
4 These things I remember, and pour out my soul within me, How I used to go with the crowd, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.
5 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.
6 My God, my soul is in despair within me. Therefore I remember you from the land of the Jordan, The heights of Hermon, from the hill Mizar.
7 Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me.
8 Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: A prayer to the God of my life.
9 I will ask God, my rock, "Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"
10 As with a sword in my bones, my adversaries reproach me, While they continually ask me, "Where is your God?"
11 Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, The saving help of my countenance, and my God.
1 <To the chief music-maker. Maschil. Of the sons of Korah.> Like the desire of the roe for the water-streams, so is my soul's desire for you, O God.
2 My soul is dry for need of God, the living God; when may I come and see the face of God?
3 My tears have been my food day and night, while they keep saying to me, Where is your God?
4 Let my soul be overflowing with grief when these things come back to my mind, how I went in company to the house of God, with the voice of joy and praise, with the song of those who were keeping the feast.
5 Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.
6 My soul is crushed down in me, so I will keep you in mind; from the land of Jordan and of the Hermons, from the hill Mizar.
7 Deep is sounding to deep at the noise of your waterfalls; all your waves have gone rolling over me.
8 But the Lord will send his mercy in the daytime, and in the night his song will be with me, a prayer to the God of my life.
9 I will say to God my Rock, Why have you let me go from your memory? why do I go in sorrow because of the attacks of my haters?
10 The cruel words of my haters are like a crushing of my bones; when they say to me every day, Where is your God?
11 Why are you crushed down, O my soul? and why are you troubled in me? put your hope in God; for I will again give him praise who is my help and my God.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 42
Commentary on Psalms 42 Matthew Henry Commentary
Psalm 42
If the book of Psalms be, as some have styled it, a mirror or looking-glass of pious and devout affections, this psalm in particular deserves, as much as any one psalm, to be so entitled, and is as proper as any to kindle and excite such in us: gracious desires are here strong and fervent; gracious hopes and fears, joys and sorrows, are here struggling, but the pleasing passion comes off a conqueror. Or we may take it for a conflict between sense and faith, sense objecting and faith answering.
The title does not tell us who was the penman of this psalm, but most probably it was David, and we may conjecture that it was penned by him at a time when, either by Saul's persecution or Absalom's rebellion, he was driven from the sanctuary and cut off from the privilege of waiting upon God in public ordinances. The strain of it is much the same with 63, and therefore we may presume it was penned by the same hand and upon the same or a similar occasion. In singing it, if we be either in outward affliction or in inward distress, we may accommodate to ourselves the melancholy expressions we find here; if not, we must, in singing them, sympathize with those whose case they speak too plainly, and thank God it is not our own case; but those passages in it which express and excite holy desires towards God, and dependence on him, we must earnestly endeavour to bring our minds up to.
To the chief musician, Maschil, for the sons of Korah.
Psa 42:1-5
Holy love to God as the chief good and our felicity is the power of godliness, the very life and soul of religion, without which all external professions and performances are but a shell and carcase: now here we have some of the expressions of that love. Here is,
Psa 42:6-11
Complaints and comforts here, as before, take their turn, like day and night in the course of nature.