9 Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
13 The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
9 Kings' H4428 daughters H1323 were among thy honourable women: H3368 upon thy right hand H3225 did stand H5324 the queen H7694 in gold H3800 of Ophir. H211
10 Hearken, H8085 O daughter, H1323 and consider, H7200 and incline H5186 thine ear; H241 forget H7911 also thine own people, H5971 and thy father's H1 house; H1004
11 So shall the king H4428 greatly desire H183 thy beauty: H3308 for he is thy Lord; H113 and worship H7812 thou him.
12 And the daughter H1323 of Tyre H6865 shall be there with a gift; H4503 even the rich H6223 among the people H5971 shall intreat H2470 thy favour. H6440
13 The king's H4428 daughter H1323 is all glorious H3520 within: H6441 her clothing H3830 is of wrought H4865 gold. H2091
14 She shall be brought H2986 unto the king H4428 in raiment of needlework: H7553 the virgins H1330 her companions H7464 that follow H310 her shall be brought H935 unto thee.
9 Kings' daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; Forget also thine own people, and thy father's house:
11 So will the king desire thy beauty; For he is thy lord; and reverence thou him.
12 And the daughter of Tyre `shall be there' with a gift; The rich among the people shall entreat thy favor.
13 The king's daughter within `the palace' is all glorious: Her clothing is inwrought with gold.
14 She shall be led unto the king in broidered work: The virgins her companions that follow her Shall be brought unto thee.
9 Daughters of kings `are' among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.
10 Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,
11 And the king doth desire thy beauty, Because he `is' thy lord -- bow thyself to him,
12 And the daughter of Tyre with a present, The rich of the people do appease thy face.
13 All glory `is' the daughter of the king within, Of gold-embroidered work `is' her clothing.
14 In divers colours she is brought to the king, Virgins -- after her -- her companions, Are brought to thee.
9 Kings' daughters are among thine honourable women; upon thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
10 Hearken, daughter, and see, and incline thine ear; and forget thine own people and thy father's house:
11 And the king will desire thy beauty; for he is thy Lord, and worship thou him.
12 And the daughter of Tyre with a gift, the rich ones among the people, shall court thy favour.
13 All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:
14 She shall be brought unto the king in raiment of embroidery; the virgins behind her, her companions, shall be brought in unto thee:
9 Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
10 Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house.
11 So the king will desire your beauty, Honor him, for he is your lord.
12 The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
13 The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
14 She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
9 Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
10 O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;
11 So will the king have a great desire for you, seeing how beautiful you are; because he is your lord, give him honour.
12 And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.
13 In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.
14 She will come before the king in robes of needlework; the virgins in her train will come before you.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 45
Commentary on Psalms 45 Matthew Henry Commentary
Psalm 45
This psalm is an illustrious prophecy of Messiah the Prince: it is all over gospel, and points at him only, as a bridegroom espousing the church to himself and as a king ruling in it and ruling for it. It is probable that our Saviour has reference to this psalm when he compares the kingdom of heaven, more than once, to a nuptial solemnity, the solemnity of a royal nuptial, Mt. 22:2; 25:1. We have no reason to think it has any reference to Solomon's marriage with Pharaoh's daughter; if I thought that it had reference to any other than the mystical marriage between Christ and his church, I would rather apply it to some of David's marriages, because he was a man of war, such a one as the bridegroom here is described to be, which Solomon was not. But I take it to be purely and only meant of Jesus Christ; of him speaks the prophet this, of him and of no other man; and to him (v. 6, 7) it is applied in the New Testament (Heb. 1:8), nor can it be understood of any other. The preface speaks the excellency of the song (v. 1). The psalm speaks,
In singing this psalm our hearts must be filled with high thoughts of Christ, with an entire submission to and satisfaction in his government, and with an earnest desire of the enlarging and perpetuating of his church in the world.
To the chief musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil. A song of loves.
Psa 45:1-5
Some make Shoshannim, in the title, to signify an instrument of six strings; others take it in its primitive signification for lilies or roses, which probably were strewed, with other flowers, at nuptial solemnities; and then it is easily applicable to Christ who calls himself the rose of Sharon and the lily of the valleys, Cant. 2:1. It is a song of loves, concerning the holy love that is between Christ and his church. It is a song of the well-beloved, the virgins, the companions of the bride (v. 14), prepared to be sung by them. The virgin-company that attend the Lamb on Mount Zion are said to sing a new song, Rev. 14:3, 4.
Psa 45:6-9
We have here the royal bridegroom filling his throne with judgment and keeping his court with splendour.
Psa 45:10-17
This latter part of the psalm is addressed to the royal bride, standing on the right hand of the royal bridegroom. God, who said to the Son, Thy throne is for ever and ever, says this to the church, which, upon the account of her espousals to the Son, he here calls his daughter.