Worthy.Bible » Parallel » Psalms » Chapter 80 » Verse 13

Psalms 80:13 King James Version (KJV)

13 The boar out of the wood doth waste it, and the wild beast of the field doth devour it.


Psalms 80:13 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

13 The boar H2386 out of the wood H3293 doth waste H3765 it, and the wild beast H2123 of the field H7704 doth devour H7462 it.


Psalms 80:13 American Standard (ASV)

13 The boar out of the wood doth ravage it, And the wild beasts of the field feed on it.


Psalms 80:13 Young's Literal Translation (YLT)

13 A boar out of the forest doth waste it, And a wild beast of the fields consumeth it.


Psalms 80:13 Darby English Bible (DARBY)

13 The boar out of the forest doth waste it, and the beast of the field doth feed off it.


Psalms 80:13 World English Bible (WEB)

13 The boar out of the wood ravages it. The wild animals of the field feed on it.


Psalms 80:13 Bible in Basic English (BBE)

13 It is uprooted by the pigs from the woods, the beasts of the field get their food from it.

Cross Reference

2 Kings 18:1-19 KJV

Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign. Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His mother's name also was Abi, the daughter of Zachariah. And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did. He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan. He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him. For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses. And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not. He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city. And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is in the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken. And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes: Because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them. Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them. And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold. And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house. At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria. And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field. And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. And Rabshakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?

2 Kings 24:1-20 KJV

In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him. And the LORD sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of the LORD, which he spake by his servants the prophets. Surely at the commandment of the LORD came this upon Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did; And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the LORD would not pardon. Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? So Jehoiakim slept with his fathers: and Jehoiachin his son reigned in his stead. And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt. Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that his father had done. At that time the servants of Nebuchadnezzar king of Babylon came up against Jerusalem, and the city was besieged. And Nebuchadnezzar king of Babylon came against the city, and his servants did besiege it. And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign. And he carried out thence all the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house, and cut in pieces all the vessels of gold which Solomon king of Israel had made in the temple of the LORD, as the LORD had said. And he carried away all Jerusalem, and all the princes, and all the mighty men of valor, even ten thousand captives, and all the craftsmen and smiths: none remained, save the poorest sort of the people of the land. And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon. And all the men of might, even seven thousand, and craftsmen and smiths a thousand, all that were strong and apt for war, even them the king of Babylon brought captive to Babylon. And the king of Babylon made Mattaniah his father's brother king in his stead, and changed his name to Zedekiah. Zedekiah was twenty and one years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah. And he did that which was evil in the sight of the LORD, according to all that Jehoiakim had done. For through the anger of the LORD it came to pass in Jerusalem and Judah, until he had cast them out from his presence, that Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

2 Chronicles 32:1-33 KJV

After these things, and the establishment thereof, Sennacherib king of Assyria came, and entered into Judah, and encamped against the fenced cities, and thought to win them for himself. And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem, He took counsel with his princes and his mighty men to stop the waters of the fountains which were without the city: and they did help him. So there was gathered much people together, who stopped all the fountains, and the brook that ran through the midst of the land, saying, Why should the kings of Assyria come, and find much water? Also he strengthened himself, and built up all the wall that was broken, and raised it up to the towers, and another wall without, and repaired Millo in the city of David, and made darts and shields in abundance. And he set captains of war over the people, and gathered them together to him in the street of the gate of the city, and spake comfortably to them, saying, Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him: With him is an arm of flesh; but with us is the LORD our God to help us, and to fight our battles. And the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of Judah. After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying, Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem? Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? Hath not the same Hezekiah taken away his high places and his altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Ye shall worship before one altar, and burn incense upon it? Know ye not what I and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand? Who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your God should be able to deliver you out of mine hand? Now therefore let not Hezekiah deceive you, nor persuade you on this manner, neither yet believe him: for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people out of mine hand, and out of the hand of my fathers: how much less shall your God deliver you out of mine hand? And his servants spake yet more against the LORD God, and against his servant Hezekiah. He wrote also letters to rail on the LORD God of Israel, and to speak against him, saying, As the gods of the nations of other lands have not delivered their people out of mine hand, so shall not the God of Hezekiah deliver his people out of mine hand. Then they cried with a loud voice in the Jews' speech unto the people of Jerusalem that were on the wall, to affright them, and to trouble them; that they might take the city. And they spake against the God of Jerusalem, as against the gods of the people of the earth, which were the work of the hands of man. And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven. And the LORD sent an angel, which cut off all the mighty men of valor, and the leaders and captains in the camp of the king of Assyria. So he returned with shame of face to his own land. And when he was come into the house of his god, they that came forth of his own bowels slew him there with the sword. Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side. And many brought gifts unto the LORD to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth. In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign. But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem. Notwithstanding Hezekiah humbled himself for the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the LORD came not upon them in the days of Hezekiah. And Hezekiah had exceeding much riches and honor: and he made himself treasuries for silver, and for gold, and for precious stones, and for spices, and for shields, and for all manner of pleasant jewels; Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil; and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. Moreover he provided him cities, and possessions of flocks and herds in abundance: for God had given him substance very much. This same Hezekiah also stopped the upper watercourse of Gihon, and brought it straight down to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all his works. Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the wonder that was done in the land, God left him, to try him, that he might know all that was in his heart. Now the rest of the acts of Hezekiah, and his goodness, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, and in the book of the kings of Judah and Israel. And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.

2 Chronicles 36:1-23 KJV

Then the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and made him king in his father's stead in Jerusalem. Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem. And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold. And the king of Egypt made Eliakim his brother king over Judah and Jerusalem, and turned his name to Jehoiakim. And Necho took Jehoahaz his brother, and carried him to Egypt. Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD his God. Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the LORD to Babylon, and put them in his temple at Babylon. Now the rest of the acts of Jehoiakim, and his abominations which he did, and that which was found in him, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah: and Jehoiachin his son reigned in his stead. Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD. And when the year was expired, king Nebuchadnezzar sent, and brought him to Babylon, with the goodly vessels of the house of the LORD, and made Zedekiah his brother king over Judah and Jerusalem. Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem. And he did that which was evil in the sight of the LORD his God, and humbled not himself before Jeremiah the prophet speaking from the mouth of the LORD. And he also rebelled against king Nebuchadnezzar, who had made him swear by God: but he stiffened his neck, and hardened his heart from turning unto the LORD God of Israel. Moreover all the chief of the priests, and the people, transgressed very much after all the abominations of the heathen; and polluted the house of the LORD which he had hallowed in Jerusalem. And the LORD God of their fathers sent to them by his messengers, rising up betimes, and sending; because he had compassion on his people, and on his dwelling place: But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. And all the vessels of the house of God, great and small, and the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to Babylon. And they burnt the house of God, and brake down the wall of Jerusalem, and burnt all the palaces thereof with fire, and destroyed all the goodly vessels thereof. And them that had escaped from the sword carried he away to Babylon; where they were servants to him and his sons until the reign of the kingdom of Persia: To fulfil the word of the LORD by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years. Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the LORD spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying, Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the LORD God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The LORD his God be with him, and let him go up.

Jeremiah 39:1-3 KJV

In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it. And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up. And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.

Jeremiah 52:12-14 KJV

Now in the fifth month, in the tenth day of the month, which was the nineteenth year of Nebuchadrezzar king of Babylon, came Nebuzaradan, captain of the guard, which served the king of Babylon, into Jerusalem, And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire: And all the army of the Chaldeans, that were with the captain of the guard, brake down all the walls of Jerusalem round about.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 80

Commentary on Psalms 80 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Prayer for Jahve's Vine

With the words We are Thy people and the flock of Thy pasture , Psalms 79:1-13 closes; and Psalms 80 begins with a cry to the Shepherd of Israel. Concerning the inscription of the Psalm: To be practised after the “Lilies, the testimony...,” by Asaph, a Psalm , vid., on Psalms 45:1, supra , p. 45f. The lxx renders, εἰς τὸ τέλος (unto the end), ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων (which is unintelligible and ungrammatical = אל־שׁשּׂנים ), μαρτύριον τῷ Ἀσάφ (as the accentuation also unites these words closely by Tarcha ), ψαλμός ὑπὲρ τοῦ Ἀσσυρίου (cf. Psalms 76:1), perhaps a translation of אל־אשׁור , an inscribed note which took the “boar out of the forest” as an emblem of Assyria. This hint is important. It solves the riddle why Joseph represents all Israel in Psalms 80:2, and why the tribes of Joseph in particular are mentioned in Psalms 80:3, and why in the midst of these Benjamin, whom like descent from Rachel and chagrin, never entirely overcome, on account of the loss of the kingship drew towards the brother-tribes of Joseph. Moreover the tribe of Benjamin had only partially remained to the house of David since the division of the kingdom,

(Note: It is true we read that Benjamin stood on the side of Rehoboam with Judah after the division of the kingdom (1 Kings 12:21), Judah and Benjamin appear as parts of the kingdom of Judah (2 Chronicles 11:3, 2 Chronicles 11:23; 2 Chronicles 15:8., and frequently); but if, according to 1 Kings 11:13, 1 Kings 11:32, 1 Kings 11:36, only שׁבט אחד remains to the house of David, this is Judah, inasmuch as Benjamin did not remain entirely under the Davidic sceptre, and Simeon is to be left out of account (cf. Genesis , S. 603); the Benjamitish cities of Bethel, Gilgal, and Jericho belonged to the northern kingdom, but, as in the case of Rama (1 Kings 15:21.), not without being contested (cf. e.g., 2 Chronicles 13:19); the boundaries were therefore fluctuating, vid., Ewald, Geschichte des Volkes Israel (3rd ed.), S. 439-441.)

so that this triad is to be regarded as an expansion of the “Joseph” (v. 20. After the northern kingdom had exhausted its resources in endless feuds with Damascene Syria, it succumbed to the world-wide dominion of Assyria in the sixth year of Hezekiah, in consequence of the heavy visitations which are closely associated with the names of the Assyrian kings Pul, Tiglath-pileser, and Shalmaneser. The psalmist, as it seems, prays in a time in which the oppression of Assyria rested heavily upon the kingdom of Ephraim, and Judah saw itself threatened with ruin when this bulwark should have fallen. We must not, however, let it pass without notice that our Psalm has this designation of the nation according to the tribes of Joseph in common with other pre-exilic Psalms of Asaph (Psalms 77:16; Psalms 78:9; Psalms 81:6). It is a characteristic belonging in common to this whole group of Psalms. Was Asaph, the founder of this circle of songs, a native, perhaps, of one of the Levite cities of the province of the tribe of Ephraim or Manasseh?

The Psalm consists of five eight-line strophes, of which the first, second, and fifth close with the refrain, “Elohim, restore us, let Thy countenance shine forth, then shall we be helped!” This prayer grows in earnestness. The refrain begins the first time with Elohim , the second time with Elohim Tsebaôth , and the third time with a threefold Jahve Elohim Tsebaôth , with which the second strophe (Psalms 80:5) also opens.


Verses 1-3

The first strophe contains nothing but petition. First of all the nation is called Israel as springing from Jacob; then, as in Psalms 81:6, Joseph , which, where it is distinct from Jacob or Judah , is the name of the kingdom of the ten tribes (vid., Caspari on Obadiah 1:18), or at least of the northern tribes (Psalms 77:16; Psalms 78:67.). Psalms 80:3 shows that it is also these that are pre-eminently intended here. The fact that in the blessing of Joseph, Jacob calls God a Shepherd ( רעה ), Genesis 48:15; Genesis 49:24, perhaps has somewhat to do with the choice of the first two names. In the third, the sitting enthroned in the sanctuary here below and in the heaven above blend together; for the Old Testament is conscious of a mutual relationship between the earthly and the heavenly temple ( היכל ) until the one merges entirely in the other. The cherûbim, which God enthrones, i.e., upon which He sits enthroned, are the bearers of the chariot ( מרכבה ) of the Ruler of the world (vid., Psalms 18:11). With הופיעה (from יפע , Arab. yf‛ , eminere , emicare , as in the Asaph Psalms 50:2) the poet prays that He would appear in His splendour of light, i.e., in His fiery bright, judging, and rescuing doxa, whether as directly visible, or even as only recognisable by its operation. Both the comparison, “after the manner of a flock” and the verb נהג are Asaphic, Psalms 78:52, cf. Psalms 26:1-12. Just so also the names given to the nation. The designation of Israel after the tribes of Ephraim and Manasseh attaches itself to the name Joseph ; and the two take the brother after the flesh into their midst, of whom the beloved Rachel was the mother as well as of Joseph, the father of Ephraim and Manasseh. In Num. 2 also, these three are not separated, but have their camp on the west side of the Tabernacle. May God again put into activity - which is the meaning of עורר ( excitare ) in distinction from חעיר ( expergefacere ) - His גבורה , the need for the energetic intervention of which now makes itself felt, before these three tribes, i.e., by becoming their victorious leader. לכה is a summoning imperative.

(Note: Not a pronoun: to Thee it belongs to be for salvation for us, as the Talmud, Midrash, and Masora (vid., Norzi) take it; wherefore in J. Succa 54 c it is straightway written לך . Such a לכה = לך is called in the language of the Masora, and even in the Midrash ( Exod. Rabba , fol. 121), לכה ודאית (vid., Buxtorf, Tiberias , p. 245).)

Concerning ישׁעתה vid., on Psalms 3:3; the construction with Lamed says as little against the accusative adverbial rendering of the ah set forth there as does the Beth of בּחרשׁה (in the wood) in 1 Samuel 23:15, vid., Böttcher's Neue Aehrenlese , Nos. 221, 384, 449. It is not a bringing back out of the Exile that is prayed for by השׁתבנוּ , for, according to the whole impression conveyed by the Psalm, the people are still on the soil of their fatherland; but in their present feebleness they are no longer like themselves, they stand in need of divine intervention in order again to attain a condition that is in harmony with the promises, in order to become themselves again. May God then cause His long hidden countenance to brighten and shine upon them, then shall they be helped as they desire ( ונוּשׁעה ).


Verses 4-7

In the second strophe there issues forth bitter complaint concerning the form of wrath which the present assumes, and, thus confirmed, the petition rises anew. The transferring of the smoking ( עשׁן ) of God's nostrils = the hard breathing of anger (Psalms 74:1, Deuteronomy 29:19), to God Himself is bold, but in keeping with the spirit of the Biblical view of the wrath of God (vid., on Psalms 18:9), so that there is no need to avoid the expression by calling in the aid of the Syriac word עשׁן , to be strong, powerful (why art Thou hard, why dost Thou harden Thyself...). The perfect after עד־מתי has the sense of a present with a retrospective glance, as in Exodus 10:3, cf. עד־אנה , to be understood after the analogy of חרה בּ (to kindle = to be angry against any one), for the prayer of the people is not an object of wrath, but only not a means of turning it aside. While the prayer is being presented, God veils Himself in the smoke of wrath, through which it is not able to penetrate. The lxx translators have read בתפלת עבדיך , for they render ἐπὶ τὴν προσευχήν τῶν δούλων σου (for which the common reading is τοῦ δούλου σου ). Bread of tears is, according to Psalms 42:4, bread consisting of tears; tears, running down in streams upon the lips of the praying and fasting one, are his meat and his drink. השׁקה with an accusative signifies to give something to drink, and followed by Beth , to give to drink by means of something, but it is not to be translated: potitandum das eis cum lacrymis trientem (De Dieu, von Ortenberg, and Hitzig). שׁלישׁ (Talmudic, a third part) is the accusative of more precise definition (Vatablus, Gesenius, Olshausen, and Hupfeld): by thirds (lxx ἐν μέτρῳ , Symmachus μέτρῳ ); for a third of an ephah is certainly a very small measure for the dust of the earth (Isaiah 40:12), but a large one for tears. The neighbours are the neighbouring nations, to whom Israel is become מדון , an object, a butt of contention. In למו is expressed the pleasure which the mocking gives them.


Verses 8-19

The complaint now assumes a detailing character in this strophe, inasmuch as it contrasts the former days with the present; and the ever more and more importunate prayer moulds itself in accordance therewith. The retrospective description begins, as is rarely the case, with the second modus , inasmuch as “the speaker thinks more of the bare nature of the act than of the time” (Ew. §136, b ). As in the blessing of Jacob (Genesis 49:22) Joseph is compared to the layer ( בּן ) of a fruitful growth ( פּרת ), whose shoots ( בּנות ) climb over the wall: so here Israel is compared to a vine (Genesis 49:22; גּפן פּריּח , Psalms 128:3), which has become great in Egypt and been transplanted thence into the Land of Promise. הסּיע , lxx μεταίρειν , as in Job 19:10, perhaps with an allusion to the מסעים of the people journeying to Canaan (Psalms 78:52).

(Note: Exod. Rabba , ch. 44, with reference to this passage, says: “When husbandmen seek to improve a vine, what do they do? They root ( עוקרין ) it out of its place and plant ( שׁותלין ) it in another.” And Levit. Rabba , ch. 36, says: “As one does not plant a vine in a place where there are great, rough stones, but examines the ground and then plants it, so didst Thou drive out peoples and didst plant it,” etc.)

Here God made His vine a way and a place ( פּנּהּ , to clear, from פּנה , to turn, turn aside, Arabic fanija , to disappear, pass away; root פן , to urge forward), and after He had secured to it a free soil and unchecked possibility of extension, it (the vine) rooted its roots, i.e., struck them ever deeper and wider, and filled the earth round about (cf. the antitype in the final days, Isaiah 27:6). The Israelitish kingdom of God extended itself on every side in accordance with the promise. תּשׁלּח (cf. Ezekiel 17:6, and vegetable שׁלח , a shoot) also has the vine as its subject, like תּשׁרשׁ . Psalms 80:11-12 state this in a continued allegory, by the “mountains” pointing to the southern boundary, by the “cedars” to the northern, by the “sea” to the western, and by the “river” (Euphrates) to the eastern boundary of the country (vid., Deuteronomy 11:24 and other passages). צלּהּ and ענפיה are accusatives of the so-called more remote object (Ges. §143, 1). קציר is a cutting = a branch; יונקת , a (vegetable) sucker = a young, tender shoot; ארזי־אל , the cedars of Lebanon as being living monuments of the creative might of God. The allegory exceeds the measure of the reality of nature, inasmuch as this is obliged to be extended according to the reality of that which is typified and historical. But how unlike to the former times is the present! The poet asks “wherefore?” for the present state of things is a riddle to him. The surroundings of the vine are torn down; all who come in contact with it pluck it ( ארה , to pick off, pluck off, Talmudic of the gathering of figs); the boar out of the wood ( מיער with עין תלויה , Ajin )

(Note: According to Kiddushin , 30 a , because this Ajin is the middle letter of the Psalter as the Waw of גחון , Leviticus 11:42, is the middle letter of the Tôra. One would hardly like to be at the pains of proving the correctness of this statement; nevertheless in the seventeenth century there lived one Laymarius, a clergyman, who was not afraid of this trouble, and found the calculations of the Masora (e.g., that אדני ה occurs 222 times) in part inaccurate; vid., Monatliche Unterredungen , 1691, S. 467, and besides, Geiger, Urschrift und Uebersetzungen der Bibel , S. 258f.))

cuts it off ( כּרסם , formed out of כּסם = גּזם

(Note: Saadia appropriately renders it Arab. yqrḍhâ , by referring, as does Dunash also, to the Talmudic קרסם , which occurs of ants, like Arab. qrḍ , of rodents. So Peah ii. §7, Menachoth 71 b , on which Rashi observes, “the locust ( חגב ) is accustomed to eat from above, the ant tears off the corn-stalk from below.” Elsewhere קירסם denotes the breaking off of dry branches from the tree, as זרד the removal of green branches.))

viz., with its tusks; and that which moves about the fields (vid., concerning זיז , Psalms 50:11), i.e., the untractable, lively wild beast, devours it. Without doubt the poet associates a distinct nation with the wild boar in his mind; for animals are also in other instances the emblems of nations, as e.g., the leviathan, the water-serpent, the behemoth (Isaiah 30:6), and flies (Isaiah 7:18) are emblems of Egypt. The Midrash interprets it of Seîr-Edom, and זיז שׂדי , according to Genesis 16:12, of the nomadic Arabs.

In Psalms 80:15 the prayer begins for the third time with threefold urgency, supplicating for the vine renewed divine providence, and a renewal of the care of divine grace. We have divided the verse differently from the accentuation, since שׁוּב־נא הבּט is to be understood according to Ges. §142. The junction by means of ו is at once opposed to the supposition that וכּנּה in Psalms 80:16 signifies a slip or plant, plantam (Targum, Syriac, Aben-Ezra, Kimchi, and others), and that consequently the whole of Psalms 80:16 is governed by וּפקד . Nor can it mean its (the vine's) stand or base, כּן (Böttcher), since one does not plant a “stand.” The lxx renders וכנה : καὶ κατάρτισαι , which is imper. aor . 1. med., therefore in the sense of כּוננה .

(Note: Perhaps the Caph majusculum is the result of an erasure that required to be made, vid., Geiger, Urschrift , S. 295. Accordingly the Ajin suspensum might also be the result of a later inserted correction, for there is a Phoenician inscription that has יר (wood, forest); vid., Levy, Phönizisches Wörterbuch , S. 22.)

But the alternation of על (cf. Proverbs 2:11, and Arab. jn ‛lâ , to cover over) with the accusative of the object makes it more natural to derive כנה , not from כּנן = כּוּן , but from כּנן Arab. kanna = גּנן , to cover, conceal, protect (whence Arab. kinn , a covering, shelter, hiding-place): and protect him whom...or: protect what Thy right hand has planted. The pointing certainly seems to take כנה as the feminine of כּן (lxx, Daniel 11:7, φυτόν ); for an imperat. paragog. Kal of the form כּנּה does not occur elsewhere, although it might have been regarded by the punctuists as possible from the form גּל , volve , Psalms 119:22. If it is regarded as impossible, then one might read כנּה . At any rate the word is imperative, as the following אשׁר , eum quem , also shows, instead of which, if כנה were a substantive, one would expect to find a relative clause without אשׁר , as in Psalms 80:16 . Moreover Psalms 80:16 requires this, since פּקד על can only be used of visiting with punishment. And who then would the slip (branch) and the son of man be in distinction from the vine? If we take בנה as imperative, then, as one might expect, the vine and the son of man are both the people of God. The Targum renders Psalms 80:16 thus: “and upon the King Messiah, whom Thou hast established for Thyself,” after Psalms 2:1-12 and Daniel 7:13; but, as in the latter passage, it is not the Christ Himself, but the nation out of which He is to proceed, that is meant. אמּץ has the sense of firm appropriation, as in Isaiah 44:14, inasmuch as the notion of making fast passes over into that of laying firm hold of, of seizure. Rosenmüller well renders it: quem adoptatum tot nexibus tibi adstrinxisti .