3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
3 Blow up H8628 the trumpet H7782 in the new moon, H2320 in the time appointed, H3677 on our solemn feast H2282 day. H3117
3 Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.
3 Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,
3 Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:
3 Blow the trumpet at the New Moon, At the full moon, on our feast day.
3 Let the horn be sounded in the time of the new moon, at the full moon, on our holy feast-day:
Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, in the first day of the month, shall ye have a sabbath, a memorial of blowing of trumpets, an holy convocation. Ye shall do no servile work therein: but ye shall offer an offering made by fire unto the LORD.
And the LORD spake unto Moses, saying, Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps. And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation. And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee. When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm. And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations. And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the LORD your God.
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Psalms 81
Commentary on Psalms 81 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
PSALM 81
Ps 81:1-16. Gittith—(See on Ps 8:1, title). A festal Psalm, probably for the passover (compare Mt 26:30), in which, after an exhortation to praise God, He is introduced, reminding Israel of their obligations, chiding their neglect, and depicting the happy results of obedience.
1. our strength—(Ps 38:7).
2. unites the most joyful kinds of music, vocal and instrumental.
3. the new moon—or the month.
the time appointed—(Compare Pr 7:20).
5. a testimony—The feasts, especially the passover, attested God's relation to His people.
Joseph—for Israel (Ps 80:1).
went out through—or, "over," that is, Israel in the exodus.
I heard—change of person. The writer speaks for the nation.
language—literally, "lip" (Ps 14:1). An aggravation or element of their distress that their oppressors were foreigners (De 28:49).
6. God's language alludes to the burdensome slavery of the Israelites.
7. secret place—the cloud from which He troubled the Egyptians (Ex 14:24).
proved thee—(Ps 7:10; 17:3)—tested their faith by the miracle.
8. (Compare Ps 50:7). The reproof follows to Ps 81:12.
if thou wilt hearken—He then propounds the terms of His covenant: they should worship Him alone, who (Ps 81:10) had delivered them, and would still confer all needed blessings.
11, 12. They failed, and He gave them up to their own desires and hardness of heart (De 29:18; Pr 1:30; Ro 11:25).
13-16. Obedience would have secured all promised blessings and the subjection of foes. In this passage, "should have," "would have," &c., are better, "should" and "would" expressing God's intention at the time, that is, when they left Egypt.