5 They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
5 They know H3045 not, neither will they understand; H995 they walk H1980 on in darkness: H2825 all the foundations H4144 of the earth H776 are out of course. H4131
5 They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken.
5 They knew not, nor do they understand, In darkness they walk habitually, Moved are all the foundations of earth.
5 They know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are moved.
5 They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken.
5 They have no knowledge or sense; they go about in the dark: all the bases of the earth are moved.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Psalms 82
Commentary on Psalms 82 Matthew Henry Commentary
Psalm 82
This psalm is calculated for the meridian of princes' courts and courts of justice, not in Israel only, but in other nations; yet it was probably penned primarily for the use of the magistrates of Israel, the great Sanhedrim, and their other elders who were in places of power, and perhaps by David's direction. This psalm is designed to make kings wise, and "to instruct the judges of the earth' (as Psa 2 and 10), to tell them their duty as (2 Sa. 23:3), and to tell them of their faults as Psa 58:1. We have here,
Though magistrates may most closely apply this psalm to themselves, yet we may any of us sing it with understanding when we give glory to God, in singing it, as presiding in all public affairs, providing for the protection of injured innocency, and ready to punish the most powerful injustice, and when we comfort ourselves with a belief of his present government and with the hopes of his future judgment.
A psalm of Asaph.
Psa 82:1-5
We have here,
Psa 82:6-8
We have here,