12 For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
13 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
14 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
15 And how shall they preach, except they be sent? as it is written, How beautiful are the feet of them that preach the gospel of peace, and bring glad tidings of good things!
12 For G1063 there is G2076 no G3756 difference G1293 between G5037 the Jew G2453 and G2532 the Greek: G1672 for G1063 the same G846 Lord G2962 over all G3956 is rich G4147 unto G1519 all G3956 that call upon G1941 him. G846
13 For G3956 G1063 whosoever G3739 G302 shall call upon G1941 the name G3686 of the Lord G2962 shall be saved. G4982
14 How G4459 then G3767 shall they call on G1941 him in G1519 whom G3739 they have G4100 not G3756 believed? G4100 and G1161 how G4459 shall they believe in G4100 him of whom G3739 they have G191 not G3756 heard? G191 and G1161 how G4459 shall they hear G191 without G5565 a preacher? G2784
15 And G1161 how G4459 shall they preach, G2784 except G3362 they be sent? G649 as G2531 it is written, G1125 How G5613 beautiful G5611 are the feet of them G4228 that preach the gospel G2097 of peace, G1515 and bring glad tidings G2097 of good things! G18
12 For there is no distinction between Jew and Greek: for the same `Lord' is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:
13 for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
14 How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
15 and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!
12 for there is no difference between Jew and Greek, for the same Lord of all `is' rich to all those calling upon Him,
13 for every one -- whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.'
14 How then shall they call upon `him' in whom they did not believe? and how shall they believe `on him' of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?
15 and how shall they preach, if they may not be sent? according as it hath been written, `How beautiful the feet of those proclaiming good tidings of peace, of those proclaiming good tidings of the good things!'
12 For there is no difference of Jew and Greek; for the same Lord of all [is] rich towards all that call upon him.
13 For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved.
14 How then shall they call upon him in whom they have not believed? and how shall they believe on him of whom they have not heard? and how shall they hear without one who preaches?
15 and how shall they preach unless they have been sent? according as it is written, How beautiful the feet of them that announce glad tidings of peace, of them that announce glad tidings of good things!
12 For there is no distinction between Jew and Greek; for the same Lord is Lord of all, and is rich to all who call on him.
13 For, "Whoever will call on the name of the Lord will be saved."
14 How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
15 And how will they preach unless they are sent? As it is written: "How beautiful are the feet of those who preach the Gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!"
12 And the Jew is not different from the Greek: for there is the same Lord of all, who is good to all who have hope in his name:
13 Because, Whoever will give worship to the name of the Lord will get salvation.
14 But how will they give worship to him in whom they have no faith? and how will they have faith in him of whom they have not had news? and how will they have news without a preacher?
15 And how will there be preachers if they are not sent? As it is said, How beautiful are the feet of those who give the glad news of good things.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Romans 10
Commentary on Romans 10 Matthew Henry Commentary
Chapter 10
The dissolving of the peculiar church-state of the Jews, and the rejection of that polity by the repealing of their ceremonial law, the vacating of all the institutions of it, the abolishing of their priesthood, the burning of their temple, and the taking away of their place and nation, and in their room the substituting and erecting of a catholic church-state among the Gentile nations, though to us, now that these things have long since been done and completed, they may seem no great matter, yet to those who lived when they were doing, who knew how high the Jews had stood in God's favour, and how deplorable the condition of the Gentile world had been for many ages, it appeared very great and marvellous, and a mystery hard to be understood. The apostle, in this chapter, as in the foregoing and that which follows, is explaining and proving it; but with several very useful digressions, which a little interrupt the thread of his discourse. To two great truths I would reduce this chapter:-
Rom 10:1-11
The scope of the apostle in this part of the chapter is to show the vast difference between the righteousness of the law and the righteousness of faith, and the great pre-eminence of the righteousness of faith above that of the law; that he might induce and persuade the Jews to believe in Christ, aggravate the folly and sin of those that refused, and justify God in the rejection of such refusers.
Rom 10:12-21
The first words express the design of the apostle through these verses, that there is no difference between Jews and Gentiles, but they stand upon the same level in point of acceptance with God. In Jesus Christ there is neither Greek nor Jews, Col. 3:11. God doth not save any nor reject any because they are Jews, nor because they are Greeks, but doth equally accept both upon gospel terms: There is no difference. For the proof of this he urges two arguments:-