1 And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
4 And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
5 And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by.
6 And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
7 Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by.
8 Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
9 For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
10 In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.
1 And he shewed H7200 me Joshua H3091 the high H1419 priest H3548 standing H5975 before H6440 the angel H4397 of the LORD, H3068 and Satan H7854 standing H5975 at his right hand H3225 to resist H7853 him.
2 And the LORD H3068 said H559 unto Satan, H7854 The LORD H3068 rebuke H1605 thee, O Satan; H7854 even the LORD H3068 that hath chosen H977 Jerusalem H3389 rebuke H1605 thee: is not this a brand H181 plucked H5337 out of the fire? H784
3 Now Joshua H3091 was clothed H3847 with filthy H6674 garments, H899 and stood H5975 before H6440 the angel. H4397
4 And he answered H6030 and spake H559 unto those that stood H5975 before H6440 him, saying, H559 Take away H5493 the filthy H6674 garments H899 from him. And unto him he said, H559 Behold, H7200 I have caused thine iniquity H5771 to pass H5674 from thee, and I will clothe H3847 thee with change of raiment. H4254
5 And I said, H559 Let them set H7760 a fair H2889 mitre H6797 upon his head. H7218 So they set H7760 a fair H2889 mitre H6797 upon his head, H7218 and clothed H3847 him with garments. H899 And the angel H4397 of the LORD H3068 stood by. H5975
6 And the angel H4397 of the LORD H3068 protested H5749 unto Joshua, H3091 saying, H559
7 Thus saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 If thou wilt walk H3212 in my ways, H1870 and if thou wilt keep H8104 my charge, H4931 then thou shalt also judge H1777 my house, H1004 and shalt also keep H8104 my courts, H2691 and I will give H5414 thee places to walk H4108 among these that stand by. H5975
8 Hear H8085 now, O Joshua H3091 the high H1419 priest, H3548 thou, and thy fellows H7453 that sit H3427 before H6440 thee: for they are men H582 wondered at: H4159 for, behold, I will bring forth H935 my servant H5650 the BRANCH. H6780
9 For behold the stone H68 that I have laid H5414 before H6440 Joshua; H3091 upon one H259 stone H68 shall be seven H7651 eyes: H5869 behold, I will engrave H6605 the graving H6603 thereof, saith H5002 the LORD H3068 of hosts, H6635 and I will remove H4185 the iniquity H5771 of that land H776 in one H259 day. H3117
10 In that day, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts, H6635 shall ye call H7121 every man H376 his neighbour H7453 under the vine H1612 and under the fig tree. H8384
1 And he showed me Joshua the high priest standing before the angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to be his adversary.
2 And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan; yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?
3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
4 And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with rich apparel.
5 And I said, Let them set a clean mitre upon his head. So they set a clean mitre upon his head, and clothed him with garments; and the angel of Jehovah was standing by.
6 And the angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,
7 Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou also shalt judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee a place of access among these that stand by.
8 Hear now, O Joshua the high priest, thou and thy fellows that sit before thee; for they are men that are a sign: for, behold, I will bring forth my servant the Branch.
9 For, behold, the stone that I have set before Joshua; upon one stone are seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith Jehovah of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.
10 In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbor under the vine and under the fig-tree.
1 And he sheweth me Joshua the high priest standing before the messenger of Jehovah, and the Adversary standing at his right hand, to be an adversary to him.
2 And Jehovah saith unto the Adversary: `Jehovah doth push against thee, O Adversary, Yea, push against thee doth Jehovah, Who is fixing on Jerusalem, Is not this a brand delivered from fire?'
3 And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.
4 And he answereth and speaketh unto those standing before him, saying: `Turn aside the filthy garments from off him.' And he saith unto him, `See, I have caused thine iniquity to pass away from off thee, so as to clothe thee with costly apparel.'
5 He also said, `Let them set a pure diadem on his head. And they set the pure diadem on his head, and clothe him with garments. And the messenger of Jehovah is standing,
6 and the messenger of Jehovah doth protest to Joshua, saying:
7 `Thus said Jehovah of Hosts: If in My ways thou dost walk, And if My charge thou dost keep, Then also thou dost judge My house, And also thou dost keep My courts, And I have given to thee conductors among these standing by.
8 Hear, I pray thee, Joshua, the high priest, Thou and thy companions sitting before thee, (For men of type `are' they,) For lo, I am bringing in My servant -- a Shoot.
9 For lo, the stone that I put before Joshua, On one stone `are' seven eyes, Lo, I am graving its graving, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have removed the iniquity of that land in one day.
10 In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Ye do call, each unto his neighbour, Unto the place of the vine, And unto the place of the fig-tree!'
1 And he shewed me Joshua the high priest standing before the Angel of Jehovah, and Satan standing at his right hand to resist him.
2 And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand plucked out of the fire?
3 And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.
4 And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
5 And I said, Let them set a pure turban upon his head. And they set the pure turban upon his head, and clothed him with garments; and the Angel of Jehovah stood by.
6 And the Angel of Jehovah protested unto Joshua, saying,
7 Thus saith Jehovah of hosts: If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts; and I will give thee a place to walk among these that stand by.
8 Hear now, Joshua the high priest, thou and thy fellows that sit before thee -- for they are men of portent -- for behold, I will bring forth my servant the Branch.
9 For behold, the stone that I have laid before Joshua -- upon one stone are seven eyes; behold, I will engrave the graving thereof, saith Jehovah of hosts, and I will remove the iniquity of this land in one day.
10 In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.
1 He showed me Joshua the high priest standing before the angel of Yahweh, and Satan standing at his right hand to be his adversary.
2 Yahweh said to Satan, "Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire?"
3 Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
4 He answered and spoke to those who stood before him, saying, "Take the filthy garments off of him." To him he said, "Behold, I have caused your iniquity to pass from you, and I will clothe you with rich clothing."
5 I said, "Let them set a clean turban on his head." So they set a clean turban on his head, and clothed him; and the angel of Yahweh was standing by.
6 The angel of Yahweh protested to Joshua, saying,
7 "Thus says Yahweh of hosts: 'If you will walk in my ways, and if you will keep my charge, then you also shall judge my house, and shall also keep my courts, and I will give you a place of access among these who stand by.
8 Hear now, Joshua the high priest, you and your fellows who sit before you; for they are men who are a sign: for, behold, I will bring forth my servant, the Branch.
9 For, behold, the stone that I have set before Joshua; on one stone are seven eyes: behold, I will engrave the engraving of it,' says Yahweh of Hosts, 'and I will remove the iniquity of that land in one day.
10 In that day,' says Yahweh of hosts, 'you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.'"
1 And he let me see Joshua, the high priest, in his place before the angel of the Lord, and the Satan at his right hand ready to take up a cause against him.
2 And the Lord said to the Satan, May the Lord's word be sharp against you, O Satan, the word of the Lord who has taken Jerusalem for himself: is this not a burning branch pulled out of the fire?
3 Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel.
4 And he made answer and said to those who were there before him, Take the unclean robes off him, and let him be clothed in clean robes;
5 And let them put a clean head-dress on his head. So they put a clean head-dress on his head, clothing him with clean robes: and to him he said, See, I have taken your sin away from you.
6 And the angel of the Lord made a statement to Joshua, and said,
7 These are the words of the Lord of armies: If you will go in my ways and keep what I have put in your care, then you will be judge over my Temple and have the care of my house, and I will give you the right to come in among those who are there.
8 Give ear now, O Joshua, the high priest, you and your friends who are seated before you; for these are men who are a sign: for see, I will let my servant the Branch be seen.
9 For see, the stone which I have put before Joshua; on one stone are seven eyes: see, the design cut on it will be my work, says the Lord of armies, and I will take away the sin of that land in one day.
10 In that day, says the Lord of armies, you will be one another's guests under the vine and under the fig-tree.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Zechariah 3
Commentary on Zechariah 3 Matthew Henry Commentary
Chapter 3
The vision in the foregoing chapter gave assurances of the re-establishing of the civil interests of the Jewish nation, the promises of which terminated in Christ. Now the vision in this chapter concerns their church-state, and their ecclesiastical interests, and assures them that they shall be put into a good posture again; and the promises of this also have an eye to Christ, who is not only our prince, but the high priest of our profession, of whom Joshua was a type. Here is,
Zec 3:1-7
There was a Joshua that was a principal agent in the first settling of Israel in Canaan; here is another of the same name very active in their second settlement there after the captivity; Jesus is the same name, and it signifies Saviour; and they were both figures of him that was to come, our chief captain and our chief priest. The angel that talked with Zechariah showed him Joshua the high priest; it is probable that the prophet saw him frequently, that he spoke to him, and that there was a great intimacy between them; but, in his common views, he only saw how he appeared before men; if he must know how he stands before the Lord, it must be shown him in vision; and so it is shown him. And men are really as they are with God, not as they appear in the eye of the world. He stood before the angel of the Lord, that is, before Christ, the Lord of the angels, to whom even the high priests themselves, of Aaron's order, were accountable. He stood before the angel of the Lord to execute his office, to minister to God under the inspection of the angels. He stood to consult the oracle on the behalf of Israel, for whom, as high priest, he was agent. Guilt and corruption are our two great discouragements when we stand before God. By the guilt of the sins committed by us we have become obnoxious to the justice of God; by the power of the sin that dwells in us we have become odious to the holiness of God. All God's Israel are in danger upon these two accounts. Joshua was so here, for the law made men priests that had infirmity, Heb. 7:28. And, as to both, we have relief from Jesus Christ, who is made of God to us both righteousness and sanctification.
Zec 3:8-10
As the promises made to David often slide insensibly into promises of the Messiah, whose kingdom David's was a type of, so the promises here made to Joshua immediately rise as far upward, and look as far forward, as to Christ, whose priesthood Joshua's was now a shadow of, not only in general, as it kept up the line of Aaron's priesthood, but especially as it was the reviving of that happy method of correspondence between heaven and earth, to which a great interruption had been given by the iniquity and captivity of Israel. Christ is a high priest, as Joshua was, for sinners and sufferers, to mediate for those that have been under guilt and wrath. And it was fit that Joshua should understand the priesthood of Christ, because all the virtue of his priesthood, its value and usefulness to the church, depended upon and was derived from the priesthood of Christ. See,