Worthy.Bible » STRONG » 1 Kings » Chapter 20 » Verse 2

1 Kings 20:2 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

2 And he sent H7971 messengers H4397 to Ahab H256 king H4428 of Israel H3478 into the city, H5892 and said H559 unto him, Thus saith H559 Benhadad, H1130

Cross Reference

2 Kings 19:9 STRONG

And when he heard H8085 say H559 of Tirhakah H8640 king H4428 of Ethiopia, H3568 Behold, he is come out H3318 to fight H3898 against thee: he sent H7971 messengers H4397 again H7725 unto Hezekiah, H2396 saying, H559

Isaiah 36:2-22 STRONG

And the king H4428 of Assyria H804 sent H7971 Rabshakeh H7262 from Lachish H3923 to Jerusalem H3389 unto king H4428 Hezekiah H2396 with a great H3515 army. H2426 And he stood H5975 by the conduit H8585 of the upper H5945 pool H1295 in the highway H4546 of the fuller's H3526 field. H7704 Then came forth H3318 unto him Eliakim, H471 Hilkiah's H2518 son, H1121 which was over the house, H1004 and Shebna H7644 the scribe, H5608 and Joah, H3098 Asaph's H623 son, H1121 the recorder. H2142 And Rabshakeh H7262 said H559 unto them, Say H559 ye now to Hezekiah, H2396 Thus saith H559 the great H1419 king, H4428 the king H4428 of Assyria, H804 What confidence H986 is this wherein thou trustest? H982 I say, H559 sayest thou, (but they are but vain H8193 words) H1697 I have counsel H6098 and strength H1369 for war: H4421 now on whom dost thou trust, H982 that thou rebellest H4775 against me? Lo, thou trustest H982 in the staff H4938 of this broken H7533 reed, H7070 on Egypt; H4714 whereon if a man H376 lean, H5564 it will go H935 into his hand, H3709 and pierce H5344 it: so is Pharaoh H6547 king H4428 of Egypt H4714 to all that trust H982 in him. But if thou say H559 to me, We trust H982 in the LORD H3068 our God: H430 is it not he, whose high places H1116 and whose altars H4196 Hezekiah H2396 hath taken away, H5493 and said H559 to Judah H3063 and to Jerusalem, H3389 Ye shall worship H7812 before H6440 this altar? H4196 Now therefore give pledges, H6148 I pray thee, to my master H113 the king H4428 of Assyria, H804 and I will give H5414 thee two thousand H505 horses, H5483 if thou be able H3201 on thy part to set H5414 riders H7392 upon them. How then wilt thou turn away H7725 the face H6440 of one H259 captain H6346 of the least H6996 of my master's H113 servants, H5650 and put thy trust H982 on Egypt H4714 for chariots H7393 and for horsemen? H6571 And am I now come up H5927 without H1107 the LORD H3068 against this land H776 to destroy H7843 it? the LORD H3068 said H559 unto me, Go up H5927 against this land, H776 and destroy H7843 it. Then said H559 Eliakim H471 and Shebna H7644 and Joah H3098 unto Rabshakeh, H7262 Speak, H1696 I pray thee, unto thy servants H5650 in the Syrian language; H762 for we understand H8085 it: and speak H1696 not to us in the Jews' language, H3066 in the ears H241 of the people H5971 that are on the wall. H2346 But Rabshakeh H7262 said, H559 Hath my master H113 sent H7971 me to thy master H113 and to thee to speak H1696 these words? H1697 hath he not sent me to the men H582 that sit H3427 upon the wall, H2346 that they may eat H398 their own dung, H2716 H6675 and drink H8354 their own piss H4325 H7272 H7890 with you? Then Rabshakeh H7262 stood, H5975 and cried H7121 with a loud H1419 voice H6963 in the Jews' language, H3066 and said, H559 Hear H8085 ye the words H1697 of the great H1419 king, H4428 the king H4428 of Assyria. H804 Thus saith H559 the king, H4428 Let not Hezekiah H2396 deceive H5377 you: for he shall not be able H3201 to deliver H5337 you. Neither let Hezekiah H2396 make you trust H982 in the LORD, H3068 saying, H559 The LORD H3068 will surely H5337 deliver H5337 us: this city H5892 shall not be delivered H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Assyria. H804 Hearken H8085 not to Hezekiah: H2396 for thus saith H559 the king H4428 of Assyria, H804 Make H6213 an agreement with me by a present, H1293 and come out H3318 to me: and eat H398 ye every one H376 of his vine, H1612 and every one H376 of his fig tree, H8384 and drink H8354 ye every one H376 the waters H4325 of his own cistern; H953 Until I come H935 and take you away H3947 to a land H776 like your own land, H776 a land H776 of corn H1715 and wine, H8492 a land H776 of bread H3899 and vineyards. H3754 Beware lest Hezekiah H2396 persuade H5496 you, saying, H559 The LORD H3068 will deliver H5337 us. Hath any H376 of the gods H430 of the nations H1471 delivered H5337 his land H776 out of the hand H3027 of the king H4428 of Assyria? H804 Where are the gods H430 of Hamath H2574 and Arphad? H774 where are the gods H430 of Sepharvaim? H5617 and have they delivered H5337 Samaria H8111 out of my hand? H3027 Who are they among all the gods H430 of these lands, H776 that have delivered H5337 their land H776 out of my hand, H3027 that the LORD H3068 should deliver H5337 Jerusalem H3389 out of my hand? H3027 But they held their peace, H2790 and answered H6030 him not a word: H1697 for the king's H4428 commandment H4687 was, saying, H559 Answer H6030 him not. Then came H935 Eliakim, H471 the son H1121 of Hilkiah, H2518 that was over the household, H1004 and Shebna H7644 the scribe, H5608 and Joah, H3098 the son H1121 of Asaph, H623 the recorder, H2142 to Hezekiah H2396 with their clothes H899 rent, H7167 and told H5046 him the words H1697 of Rabshakeh. H7262

Isaiah 37:9-10 STRONG

And he heard H8085 say H559 concerning Tirhakah H8640 king H4428 of Ethiopia, H3568 He is come forth H3318 to make war H3898 with thee. And when he heard H8085 it, he sent H7971 messengers H4397 to Hezekiah, H2396 saying, H559 Thus shall ye speak H559 to Hezekiah H2396 king H4428 of Judah, H3063 saying, H559 Let not thy God, H430 in whom thou trustest, H982 deceive H5377 thee, saying, H559 Jerusalem H3389 shall not be given H5414 into the hand H3027 of the king H4428 of Assyria. H804

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 1 Kings 20

Commentary on 1 Kings 20 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-22

The First Victory. - 1 Kings 20:1. Benhadad, the son of that Benhadad who had conquered several cities of Galilee in the reign of Baasha (1 Kings 15:20), came up with a great army - there were thirty-two kings with him, with horses and chariots - and besieged Samaria. The thirty-two kings with him ( אתּו ) were vassals of Benhadad, rulers of different cities and the territory belonging to them, just as in Joshua's time almost every city of Canaan had its king; they were therefore bound to follow the army of Benhadad with their troops.

1 Kings 20:2-7

During the siege Benhadad sent messengers into the city to Ahab with this demand: “Thy silver and thy gold are mine, and the best of thy wives and thy sons are mine;” and Ahab answered with pusillanimity: “According to thy word, my lord king, I and all that is mine are thine.” Benhadad was made still more audacious by this submissiveness, and sent messengers the second time with the following notice (1 Kings 20:6): “Yea, if I send my servants to thee to-morrow at this time, and they search thy house and thy servants' houses, all that is the pleasure of thine eyes they will put into their hands and take.” אם כּי does not mean “only = certainly” here (Ewald, § 356, b .), for there is neither a negative clause nor an oath, but אם signifies if and כּי introduces the statement, as in 1 Kings 20:5; so that it is only in the repetition of the כּי that the emphasis lies, which can be expressed by yea . The words of Ahab in 1 Kings 20:9 show unquestionably that Benhadad demanded more the second time than the first. The words of the first demand, “Thy silver and thy gold,” etc., were ambiguous. According to 1 Kings 20:5, Benhadad meant that Ahab should give him all this; and Ahab had probably understood him as meaning that he was to give him what he required, in order to purchase peace; but Benhadad had, no doubt, from the very first required an unconditional surrender at discretion. He expresses this very clearly in the second demand, since he announces to Ahab the plunder of his palace and also of the palaces of his nobles. כּל־מחמד עניך , all thy costly treasures. It was from this second demand that Ahab first perceived what Benhadad's intention had been; he therefore laid the matter before the elders of the land, i.e., the king's counsellors, 1 Kings 20:7 : “Mark and see that this man seeketh evil,” i.e., that he is aiming at our ruin, since he is not contented with the first demand, which I did not refuse him.

1 Kings 20:8-9

The elders and all the people, i.e., the citizens of Samaria. advised that his demand should not be granted. תאמה ולא אל־תּשׁמע , “hearken not (to him), and thou wilt not be willing” ( ולא is stronger than אל ; yet compare Ewald, § 350, a .); whereupon Ahab sent the messengers away with this answer, that he would submit to the first demand, but that the second he could not grant.

1 Kings 20:10

Benhadad then attempted to overawe the weak-minded Ahab by strong threats, sending fresh messengers to threaten him with the destruction of the city, and confirming it by a solemn oath: “The gods do so to me - if the dust of Samaria should suffice for the hollow hands of all the people that are in my train.” The meaning of this threat was probably that he would reduce the city to ashes, so that scarcely a handful of dust should be left; for his army was so powerful and numerous, that the rubbish of the city would not suffice for every one to fill his hand.

1 Kings 20:11

Ahab answered this loud boasting with the proverb: “Let not him that girdeth himself boast as he that looseneth the girdle,” equivalent to the Latin, ne triumphum canas ante victoriam .

1 Kings 20:12

After this reply of Ahab, Benhadad gave command to attack the city, while he was drinking with his kings in the booths. סכּות are booths made of branches, twigs, and shrubs, such as are still erected in the East for kings and generals in the place of tents (vid., Rosenmüller, A. u. N. Morgenl . iii. pp. 198-9). שׂימוּ : take your places against the city, sc. to storm it (for שׂים in the sense of arranging the army for battle, see 1 Samuel 11:11 and Job 1:17); not οἰκοδομήσατε χάρακα (lxx), or place the siege train.

1 Kings 20:13-14

While the Syrians were preparing for the attack, a prophet came to Ahab and told him that Jehovah would deliver this great multitude (of the enemy) into his hand that day, “that thou mayest know that I am Jehovah,” and that through the retainers of the governors of the provinces ( המּדינות שׂרי , who had fled to Samaria), i.e., by a small and weak host. In the appearance of the prophet in Samaria mentioned here and in 1 Kings 20:28, 1 Kings 20:35. there is no such irreconcilable contradiction to 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:22, and 1 Kings 19:10, as Thenius maintains; it simply shows that the persecution of the prophets by Jezebel had somewhat abated, and therefore Elijah's labour had not remained without fruit. מי יאסר הם , who shall open the battle? אסר answers to the German anfädeln (to string, unite; Eng. join battle - Tr.); cf. 2 Chronicles 13:3.

1 Kings 20:15-16

Ahab then mustered his fighting men: there were 232 servants of the provincial governors; and the rest of the people, all the children of Israel, i.e., the whole of the Israelitish fighting men that were in Samaria ( החיל , 1 Kings 20:19), amounted to 7000 men. And at noon, when Benhadad and his thirty-two auxiliary kings were intoxicated at a carousal in the booths ( שׁכּור שׁתה as in 1 Kings 16:9), he ordered his men to advance, with the servants of the provincial governors taking the lead. The 7000 men are not to be regarded as the 7000 mentioned in 1 Kings 19:18, who had not bowed their knee before Baal, as Rashi supposes, although the sameness in the numbers is apparently not accidental; but in both cases the number of the covenant people existing in Israel is indicated, though in 1 Kings 19:18 and 7000 constitute the ἐκλογή of the true Israel, whereas in the verse before us they are merely the fighting men whom the Lord had left to Ahab for the defence of his kingdom.

1 Kings 20:17-18

When Benhadad was informed of the advance of these fighting men, in his drunken arrogance he ordered them to be taken alive, whether they came with peaceable or hostile intent.

1 Kings 20:19-21

But they - the servants of the governors at the head, and the rest of the army behind - smote every one his man, so that the Aramaeans fled, and Benhadad, pursued by the Israelites, escaped on a horse with some of the cavalry. וּפּרשׁים is in apposition to בּן־הדד , “he escaped, and horsemen,” sc. escaped with him, i.e., some of the horsemen of his retinue, whilst the king of Israel, going out of the city, smote horses and chariots of the enemy, who were not prepared for this sally of the besieged, and completely defeated them.

1 Kings 20:22

After this victory the prophet came to Ahab again, warning him to be upon his guard, for at the turn of the year, i.e., the next spring (see at 2 Samuel 11:1), the Syrian king would make war upon him once more.


Verses 23-25

The Second Victory. - 1 Kings 20:23, 1 Kings 20:24. The servants (ministers) of Benhadad persuaded their lord to enter upon a fresh campaign, attributing the defeat they had sustained to two causes, which could be set aside, viz., to the supposed nature of the gods of Israel, and to the position occupied by the vassal-kings in the army. The gods of Israel were mountain gods: when fighting with them upon the mountains, the Syrians had had to fight against and succumb to the power of these gods, whereas on the plain they would conquer, because the power of these gods did not reach so far. This notion concerning the God of Israel the Syrians drew, according to their ethnical religious ideas, from the fact that the sacred places of this God - not only the temple at Jerusalem upon Moriah, but also the altars of the high places - were erected upon mountains; since heathenism really had its mountain deities, i.e., believed in gods who lived upon mountains and protected and conducted all that took place upon them (cf. Dougtaei Analect. ss . i. 178,179; Deyling, Observv. ss . iii. pp. 97ff.; Winer, bibl. R. W . i. p. 154), and in Syrophoenicia even mountains themselves had divine honours paid to them (vid., Movers, Phצniz . i. p. 667ff.). The servants of Benhadad were at any rate so far right, that they attributed their defeat to the assistance which God had given to His people Israel; and were only wrong in regarding the God of Israel as a local deity, whose power did not extend beyond the mountains. They also advised their lord (1 Kings 20:24) to remove the kings in his army from their position, and appoint governors in their stead ( פּחות , see 1 Kings 10:15). The vassal-kings had most likely not shown the desired self-sacrifice for the cause of their superior in the war. And, lastly (1 Kings 20:25), they advised the king to raise his army to its former strength, and then carry on the war in the plain. “Number thyself an army, like the army which has fallen from thee.” מאותך , “from with thee,” rendered correctly de tuis in the Vulgate, at least so far as the sense is concerned (for the form see Ewald, §264 , b .). But these prudently-devised measures were to be of no avail to the Syrians; for they were to learn that the God of Israel was not a limited mountain-god.


Verse 26

With the new year (see 1 Kings 20:22) Benhadad advanced to Aphek again to fight against Israel. Aphek is neither the city of that name in the tribe of Asher (Joshua 19:30 and Joshua 13:4), nor that on the mountains of Judah (Joshua 15:53), but the city in the plain of Jezreel not far from Endor (1 Samuel 29:1 compared with 1 Samuel 28:4); since Benhadad had resolved that this time he would fight against Israel in the plain.


Verse 27

The Israelites, mustered and provided for ( כּלכּלוּ : supplied with ammunition and provisions), marched to meet them, and encamped before them “like two little separate flocks of goats” (i.e., severed from the great herd of cattle). They had probably encamped upon slopes of the mountains by the plain of Jezreel, where they looked like two miserable flocks of goats in contrast with the Syrians who filled the land.


Verse 28

Then the man of God (the prophet mentioned in 1 Kings 20:13, 1 Kings 20:22) came again to Ahab with the word of God: “Because the Syrians have said Jehovah is a mountain-God and not a God of the valleys, I will give this great multitude into thy hand, that ye may know that I am Jehovah.”


Verse 29-30

After seven days the battle was fought. The Israelites smote the Syrians, a hundred thousand men in one day; and when the rest fled to Aphek, into the city, the wall fell upon twenty-seven thousand men, ἵνα δὲ κακεῖνοι καὶ οὗτοι μάθωσιν, ὡς θεήλατος ἡ πλεεγεέ (Theodoret). The flying Syrians had probably some of them climbed the wall of the city to offer resistance to the Israelites in pursuit, and some of them sought to defend themselves by taking shelter behind it. And during the conflict, through the special interposition of God, the wall fell and buried the Syrians who were there. The cause of the fall is not given. Thenius assumes that it was undermined, in order to remove all idea of any miraculous working of the omnipotence of God. Benhadad himself fled into the city “room to room,” i.e., from one room to another (cf. 1 Kings 22:25; 2 Chronicles 18:24).


Verse 31-32

In this extremity his servants made the proposal to him, that trusting in the generosity of the kings of Israel, they should go and entreat Ahab to show favour to him. They clothed themselves in mourning apparel, and put ropes on their necks, as a sign of absolute surrender, and went to Ahab, praying for the life of their king. And Ahab felt so flattered by the fact that his powerful opponent was obliged to come and entreat his favour in this humble manner, that he gave him his life, without considering how a similar act on the part of Saul had been blamed by the Lord (1 Samuel 15:9.). “Is he still alive? He is my brother!” was his answer to Benhadad's servants.


Verse 33

And they laid hold of these words of Ahab as a good omen ( ינהשׁוּ ), and hastened and bade him explain (i.e., bade him quickly explain); הממּנּוּ , whether (it had been uttered) from himself, i.e., whether he had said it with all his heart (Maurer), and said, “Benhadad is thy brother.” The ἁπ. λεγ. חלט , related to חלץ , exuere , signifies abstrahere , nudare , then figuratively, aliquid facere nude , i.e., sine praetextu , or aliquid nude , i.e., sine fuco atque ambagibus testari , confirmare (cf. Fürst, Concord . p. 398); then in the Talmud, to give an explanation (vid., Ges. thes . p. 476). This is perfectly applicable here, so that there is no necessity to alter the text, even if we thereby obtained a better meaning than Thenius with his explanation, “they tore it out of him,” which he takes to be equivalent to “they laid hold of him by his word” (!!). Ahab thereupon ordered Benhadad to come and get up into his chariot.


Verse 34

Benhadad, in order to keep Ahab in this favourable mood, promised to give him back at once the cities which his father had taken away from Ahab's father, and said, “Thou mayest make thyself roads in Damascus, as my father made in Samaria.” There is no account of any war between Omri and Benhadad I; it is simply stated in 1 Kings 15:20 that Benhadad I had taken away several cities in Galilee from the Israelites during the reign of Baasha. This cannot be the war intended here, however, not indeed because of the expression אביך מאת , since אב might certainly be taken in a broader sense as referring to Baasha as an ancestor of Ahab, but chiefly on account of the statement that Benhadad had made himself roads in Samaria. This points to a war between Omri and Benhadad, after the building of Samaria into the capital of the kingdom, of which no account has been preserved. לו חצות שׂים , “to make himself roads,” cannot be understood as referring either to fortifications and military posts, or to roads for cattle and free pasturage in the Syrian kingdom, since Samaria and Damascus were cities; not can it signify the establishment of custom-houses, but only the clearing of portions of the city for the purpose of trade and free intercourse (Cler., Ges. etc.), or for the establishment of bazaars, which would occupy a whole street (Böttcher, Thenius; see also Movers, Phönizier , ii. 3, p. 135). - “And I,” said Ahab, “will let thee go upon a covenant” (a treaty on oath), and then made a covenant with him, giving him both life and liberty. Before ואני we must supply in thought אחאב ויּאמר . This thoroughly impolitic proceeding on the part of Ahab arose not merely from a natural and inconsiderate generosity and credulity of mind (G. L. Bauer, Thenius), but from an unprincipled weakness, vanity, and blindness. To let a cruel and faithless foe go unpunished, was not only the greatest harshness to his own subjects, but open opposition to God, who had announced to him the victory, and delivered the enemy of His people into his hand.

(Note: Clericus is correct in the explanation which he has given: “ Although, therefore, this act of Ahab had all the appearance of clemency, it was not an act of true clemency, which ought not to be shown towards violent aggressors, who if released will do much more injury than before, as Benhadad really did. God had given the victory to Ahab, and delivered the guilty king into his hands, that he might inflict punishment upon him, not that he might treat him kindly. And Ahab, who had allowed so many prophets to be slain by his wife Jezebel, had no great clemency at other times. ” )

Even if Ahab had no express command from God to put Benhadad to death, as Saul had in 1 Samuel 15:3, it was his duty to punish this bitter foe of Israel with death, if only to secure quiet for his own subjects; as it was certainly to be foreseen that Benhadad would not keep the treaty which had been wrung from him by force, as was indeed very speedily proved (see 1 Kings 22:1).


Verse 35-36

The verdict of God upon Ahab's conduct towards Benhadad . - 1 Kings 20:35, 1 Kings 20:36. A disciple of the prophets received instructions from God, to announce to the king that God would punish him for letting Benhadad go, and to do this, as Nathan had formerly done in the case of David (2 Samuel 12:1.), by means of a symbolical action, whereby the king was led to pronounce sentence upon himself. The disciples of the prophets said to his companion, “in the word of Jehovah,” i.e., by virtue of a revelation from God (see at 1 Kings 13:2), “Smite me;” and when the friend refused to smite him, he announced to him that because of this disobedience to the voice of the Lord, after his departure from him a lion would meet him and smite him, i.e., would kill him; a threat which was immediately fulfilled. This occurrence shows with how severe a punishment all opposition to the commandments of God to the prophets was followed, as a warning for others; just as in the similar occurrence in 1 Kings 13:24.


Verse 37

The disciple of the prophets then asked another to smite him, and he smote him, “smiting and wounding,” i.e., so that he not only smote, but also wounded him (vid., Ewald ,


Verse 38

With these wounds he placed himself in the king's path, and disguised himself ( יתחפּשׂ as in 1 Samuel 28:8) by a bandage over his eyes. אפר does not mean ashes (Syr., Vulg., Luth., etc.), but corresponds to the Chaldee מעפרא , head-band, τελαμών (lxx).


Verse 39-40

When the king passed by, he cried out to him and related the following fictitious tale: He had gone to the war, and a man had come aside to him ( סוּר as in Exodus 3:3; Judges 14:8, etc.), and had given a man (a prisoner) into his care with this command, that he was to watch him, and if he should be missing he was to answer for his life with his own life, or to pay a talent of silver (as a punishment). The rest may be easily imagined, namely the request to be saved from this punishment. Ahab answered (1 Kings 20:40), משׁפּטך כּן , “thus thy sentence, thou hast decided,” i.e., thou hast pronounced thine own sentence, and must endure the punishment stated.


Verse 41-42

Then the disciple of the prophets drew the bandage quickly from his eyes, so that the king recognised him as a prophet, and announced to him the word of the Lord: “Because thou hast let go out of thy hand the man of my ban (i.e., Benhadad, who has fallen under my ban), thy life shall stand for his life, and thy people for his people,” i.e., the destruction to which Benhadad was devoted will fall upon thee and thy people. The expression אישׁ־חרמי (man of my ban) showed Ahab clearly enough what ought to have been done with Benhadad. A person on whom the ban was pronounced was to be put to death (Leviticus 27:29).


Verse 43

The king therefore went home, and returned sullen ( סר , from סרר ) and morose to Samaria.