3 Now it came to pass, when the kingdom H4467 was established H2388 to him, that he slew H2026 his servants H5650 that had killed H5221 the king H4428 his father. H1
And surely H389 your blood H1818 of your lives H5315 will I require; H1875 at the hand H3027 of every beast H2416 will I require it, H1875 and at the hand H3027 of man; H120 at the hand H3027 of every man's H376 brother H251 will I require H1875 the life H5315 of man. H120 Whoso sheddeth H8210 man's H120 blood, H1818 by man H120 shall his blood H1818 be shed: H8210 for in the image H6754 of God H430 made H6213 he man. H120
Moreover ye shall take H3947 no satisfaction H3724 for the life H5315 of a murderer, H7523 which is guilty H7563 of death: H4191 but he shall be surely H4191 put to death. H4191 And ye shall take H3947 no satisfaction H3724 for him that is fled H5127 to the city H5892 of his refuge, H4733 that he should come again H7725 to dwell H3427 in the land, H776 until the death H4194 of the priest. H3548 So ye shall not pollute H2610 the land H776 wherein ye are: for blood H1818 it defileth H2610 the land: H776 and the land H776 cannot be cleansed H3722 of the blood H1818 that is shed H8210 therein, but by the blood H1818 of him that shed H8210 it.
And it came to pass, as soon as the kingdom H4467 was confirmed H2388 in his hand, H3027 that he slew H5221 his servants H5650 which had slain H5221 the king H4428 his father. H1 But the children H1121 of the murderers H5221 he slew H4191 not: according unto that which is written H3789 in the book H5612 of the law H8451 of Moses, H4872 wherein the LORD H3068 commanded, H6680 saying, H559 The fathers H1 shall not be put to death H4191 for the children, H1121 nor the children H1121 be put to death H4191 for the fathers; H1 but every man H376 shall be put to death H4191 for his own sin. H2399 He slew H5221 of Edom H123 in the valley H1516 of salt H4417 ten H6235 thousand, H505 and took H8610 Selah H5554 by war, H4421 and called H7121 the name H8034 of it Joktheel H3371 unto this day. H3117 Then Amaziah H558 sent H7971 messengers H4397 to Jehoash, H3060 the son H1121 of Jehoahaz H3059 son H1121 of Jehu, H3058 king H4428 of Israel, H3478 saying, H559 Come, H3212 let us look H7200 one another in the face. H6440 And Jehoash H3060 the king H4428 of Israel H3478 sent H7971 to Amaziah H558 king H4428 of Judah, H3063 saying, H559 The thistle H2336 that was in Lebanon H3844 sent H7971 to the cedar H730 that was in Lebanon, H3844 saying, H559 Give H5414 thy daughter H1323 to my son H1121 to wife: H802 and there passed H5674 by a wild H7704 beast H2416 that was in Lebanon, H3844 and trode down H7429 the thistle. H2336 Thou hast indeed H5221 smitten H5221 Edom, H123 and thine heart H3820 hath lifted thee up: H5375 glory H3513 of this, and tarry H3427 at home: H1004 for why shouldest thou meddle H1624 to thy hurt, H7451 that thou shouldest fall, H5307 even thou, and Judah H3063 with thee? But Amaziah H558 would not hear. H8085 Therefore Jehoash H3060 king H4428 of Israel H3478 went up; H5927 and he and Amaziah H558 king H4428 of Judah H3063 looked H7200 one another in the face H6440 at Bethshemesh, H1053 which belongeth to Judah. H3063 And Judah H3063 was put to the worse H5062 before H6440 Israel; H3478 and they fled H5127 every man H376 to their tents. H168 And Jehoash H3060 king H4428 of Israel H3478 took H8610 Amaziah H558 king H4428 of Judah, H3063 the son H1121 of Jehoash H3060 the son H1121 of Ahaziah, H274 at Bethshemesh, H1053 and came H935 to Jerusalem, H3389 and brake down H6555 the wall H2346 of Jerusalem H3389 from the gate H8179 of Ephraim H669 unto the corner H6438 gate, H8179 four H702 hundred H3967 cubits. H520 And he took H3947 all the gold H2091 and silver, H3701 and all the vessels H3627 that were found H4672 in the house H1004 of the LORD, H3068 and in the treasures H214 of the king's H4428 house, H1004 and hostages, H1121 H8594 and returned H7725 to Samaria. H8111 Now the rest H3499 of the acts H1697 of Jehoash H3060 which he did, H6213 and his might, H1369 and how he fought H3898 with Amaziah H558 king H4428 of Judah, H3063 are they not written H3789 in the book H5612 of the chronicles H1697 H3117 of the kings H4428 of Israel? H3478 And Jehoash H3060 slept H7901 with his fathers, H1 and was buried H6912 in Samaria H8111 with the kings H4428 of Israel; H3478 and Jeroboam H3379 his son H1121 reigned H4427 in his stead. And Amaziah H558 the son H1121 of Joash H3101 king H4428 of Judah H3063 lived H2421 after H310 the death H4194 of Jehoash H3060 son H1121 of Jehoahaz H3059 king H4428 of Israel H3478 fifteen H2568 H6240 years. H8141 And the rest H3499 of the acts H1697 of Amaziah, H558 are they not written H3789 in the book H5612 of the chronicles H1697 H3117 of the kings H4428 of Judah? H3063 Now they made H7194 a conspiracy H7195 against him in Jerusalem: H3389 and he fled H5127 to Lachish; H3923 but they sent H7971 after H310 him to Lachish, H3923 and slew H4191 him there. And they brought H5375 him on horses: H5483 and he was buried H6912 at Jerusalem H3389 with his fathers H1 in the city H5892 of David. H1732 And all the people H5971 of Judah H3063 took H3947 Azariah, H5838 which was sixteen H8337 H6240 years H8141 old, H1121 and made him king H4427 instead of his father H1 Amaziah. H558 He built H1129 Elath, H359 and restored H7725 it to Judah, H3063 after H310 that the king H4428 slept H7901 with his fathers. H1
And when they were departed H3212 from him, (for they left H5800 him in great H7227 diseases,) H4251 his own servants H5650 conspired H7194 against him for the blood H1818 of the sons H1121 of Jehoiada H3077 the priest, H3548 and slew H2026 him on his bed, H4296 and he died: H4191 and they buried H6912 him in the city H5892 of David, H1732 but they buried H6912 him not in the sepulchres H6913 of the kings. H4428 And these are they that conspired H7194 against him; Zabad H2066 the son H1121 of Shimeath H8100 an Ammonitess, H5985 and Jehozabad H3075 the son H1121 of Shimrith H8116 a Moabitess. H4125
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 25
Commentary on 2 Chronicles 25 Keil & Delitzsch Commentary
The statement as to the duration and spirit of the reign agrees with 2 Kings 14:1-6, except that in 2 Chronicles 25:2 the estimation of the spirit of the reign according to the standard of David, “only not as his ancestor David, but altogether as his father Joash did,” which we find in the book of Kings, is replaced by “only not with a perfect heart;” and the standing formula, “only the high places were not removed,” etc., is omitted.
The succeeding section, 2 Chronicles 25:5-16, enlarges upon Amaziah's preparations for war with Edom, which had revolted under Joram of Judah, 2 Kings 8:22; upon the victory over the Edomites in the Valley of Salt, and on the results of this war; - on all which we have in 2 Kings 14:7 only this short note: “he smote Edom in the valley of Salt 10,000 men, and took Selah in war, and called its name Joktheel unto this day.” But the more exact statements of the Chronicle as to the preparations and the results of this war and victory are important for Amaziah's later war with Kings Joash of Israel, which is narrated in 2 Chronicles 25:17. of our chapter, because in them lie the causes of that war, so fatal to Amaziah; so that the history of Amaziah is essentially supplemented by those statements of the Chronicle which are not found in 2 Kings.
2 Chronicles 25:5-7
The preparations for the war against Edom, and the victory over the Edomites in the Valley of Salt . - 2 Chronicles 25:5. Amaziah assembled Judah, i.e., the men in his kingdom capable of bearing arms, and set them up (ordered them) according to the princes of thousands and hundreds, of all Judah and Benjamin, and passed them in review, i.e., caused a census to be taken of the men liable to military service from twenty years old and upward. They found 300,000 warriors “bearing spear and target” (cf. 2 Chronicles 14:7); a relatively small number, not merely in comparison with the numbers under Jehoshaphat, 2 Chronicles 17:14., which are manifestly too large, but also with the numberings made by other kings, e.g., Asa, 2 Chronicles 14:7. By Joram's unfortunate wars, 2 Chronicles 21:17, those of Ahaziah, and especially by the defeat which Joash sustained from the Syrians, 2 Chronicles 24:23, the number of men in Judah fit for war may have been very much reduced. Amaziah accordingly sought to strengthen his army against the Edomites, according to 2 Chronicles 25:6, by having an auxiliary corps of 100,000 men from Israel (of the ten tribes) for 100 talents of silver, i.e., he took them into his pay. But a prophet advised him not to take the Israelitish host with him, because Jahve was not with Israel, viz., on account of their defection from Jahve by the introduction of the calf-worship. To Israel there is added, (with) all the sons of Ephraim, to guard against any misunderstanding.
2 Chronicles 25:8
Amaziah is to go alone, and show himself valiant in war, and the Lord will help him to conquer. This is without doubt the thought in 2 Chronicles 25:8, which, however, does not seem to be contained in the traditional Masoretic text. האל יכשׁילך can hardly, after the preceding imperatives - do, be strong for battle - be otherwise translated than by, “and God will cause thee to stumble before the enemy.” But this is quite unsuitable. Clericus, therefore, would take the words ironically: sin minus, tu vadito, etc.; i.e., if thou dost not follow my advice, and takest the Israelites with thee to the war, go, show thyself strong for the war, God will soon cause thee to stumble. But אם כּי can never signify sin minus . Others, as Schmidt and Ramb., translate: Rather do thou go alone (without the Israelitish auxiliaries), and be valiant, alioquin enim, si illos tecum duxeris, corruere te faciet Deus; or, May God make thee fall before the enemy (De Wette). But the supplying of alioquin , which is only hidden by De Wette's translation, cannot be grammatically justified. This interpretation of the יכשׁילך would be possible only if the negation לא אם כּי stood in the preceding clause and יכשׁילך was joined to it by ו . The traditional text is clearly erroneous, and we must, with Ewald and Berth., supply a לא or ולא before יכשׁילך : God thou (alone), do, be valiant for battle, and God will not let thee come to ruin.
(Note: Even the old translators could make nothing of the present text, and expressed the first clause of the verse as they thought best. lxx, ὅτι ἐὰν ὑπολάβης κατασχῦσαι ἐν τούτοις ; Vulg., quod si putes in robore exercitus bella consistere; after which Luth., “ denn so du komest das du eine künheit beweisest im streit, wird Gott dich fallen lassen für deinen Feinden . ” )
After this we have very fittingly the reason assigned: “for with God there is power to help, and to cause to fall.”
2 Chronicles 25:9-10
Amaziah had regard to this exhortation of the prophet, and asked him only what he should do for the 100 talents of silver which he had paid the Israelite auxiliary corps; to which the prophet answered that Jahve could give him more than that sum. Amaziah thereupon dismissed the hired Ephraimite mercenaries. יבדּילם , he separated them (sc., from his army prepared for battle), viz., the band, that they might go to their place, i.e., might return home. The ל before הגּדוּד is nota accus ., and להגּדוּד is in apposition to the suffix in יבדּילם . But the auxiliaries thus dismissed returned home full of wrath against Judah, and afterwards fell upon the border cities of Judah, wasting and plundering (2 Chronicles 25:13). Their anger probably arose from the fact that by their dismissal the opportunity of making a rich booty in war was taken away.
2 Chronicles 25:11-12
But Amaziah courageously led his people into the Valley of Salt, and smote the Edomites. התחזק , as in 2 Chronicles 15:8, refers back to חזק , 2 Chronicles 25:8 : he showed himself strong, according to the word of the prophet. As to the Valley of Salt, see on 2 Samuel 8:13 and 1 Chronicles 18:12. Besides the 10,000 slain in the battle, the men of Judah took 10,000 other Edomites prisoners, whom they cast from the top of a rock. This statement is wanting in 2 Kings 14:7, where, instead of it, the capture of the city Sela (Petra) is mentioned. The conjecture of Thenius, that this last statement of the Chronicle has been derived from a text of the Kings which had become illegible at this place, has already been rejected as untenable by Bertheau. Except the word סלע , the two texts have nothing in common with each other; but it does suggest itself that הסּלע ראשׁ , the top of the rock (which has become famous by this event), is to be looked for in the neighbourhood of the city Selah, as the war was ended only by the capture of Selah. Besides the battle in the Valley of Salt there were still further battles; and in the numbers 10,000, manifestly the whole of the prisoners taken in the war are comprehended, who, as irreconcilable enemies of Judah, were not made slaves, but were slain by being thrown down from a perpendicular rock.
2 Chronicles 25:13
The Ephraimite host dismissed by Amaziah fell plundering upon the cities of Judah, and smote of them (the inhabitants of these cities) 3000, and carried away great booty. They would seem to have made this devastating attack on their way home; but to this idea, which at first suggests itself, the more definite designation of the plundered cities, “from Samaria to Bethhoron,” does not correspond, for these words can scarcely be otherwise understood than as denoting that Samaria was the starting-point of the foray, and not the limit up to which the plundered cities reached. For this reason Berth. thinks that this attack upon the northern cities of Judah was probably carried out only at a later period, when Amaziah and his army were in Edom. The latter is certainly the more probable supposition; but the course of events can hardly have been, that the Ephraimite auxiliary corps, after Amaziah had dismissed it, returned home to Samaria, and then later, when Amaziah had marched into the Valley of Salt, made this attack upon the cities of Judah, starting from Samaria. It is more probable that the dismissal of this auxiliary corps, which Amaziah had certainly obtained on hire from King Joash, happened after they had been gathered together in Samaria, and had advanced to the frontier of Judah. Then, roused to anger by their dismissal, they did not at once separate and return home; but, Amaziah having meanwhile taken the field against the Edomites with his army, made an attack upon the northern frontier cities of Judah as far as Bethhoron, plundering as they went, and only after this plundering did they return home. As to Bethhoron, now Beit-Ur, see on 1 Chronicles 7:24.
2 Chronicles 25:14-15
Amaziah's idolatry . - 2 Chronicles 25:14. On his return from smiting the Edomites, i.e., from the war in which he had smitten the Edomites, Amaziah brought the gods (images) of the sons of Seir (the inhabitants of Mount Seir) with him, and set them up as gods, giving them religious adoration.
(Note: This statement, which is not found in 2 Kings 14, may, in the opinion of Berth., perhaps not rest upon a definite tradition, but be merely the application of a principle which generally was found to act in the history of Israel to a particular case; i.e., it may be a clothing in historical garments of the principle that divine punishment came upon the idolatrous king, because it does not agree with the statement of 2 Kings 14:3. In that passage it is said of Amaziah: He did what was right in the eyes of Jahve, only not as David; altogether as his father Joash had done, did he. But Joash allowed his princes, after Jehoiada ' s death, to worship idols and Asheras, and had caused the prophet Zechariah, who reproved this idolatry, to be stoned. These are facts which, it is true, are narrated only in the Chronicle, but which are admitted by Bertheau himself to be historical. Now if Amaziah did altogether the same as his father Joash, who allowed idolatry, etc., it is hard indeed to see wherein the inconsistency of our account of Amaziah ' s idolatry with the character assigned to this king in 2 Kings 14:3 consists. Bertheau has omitted to give us any more definite information on this point.)
In order to turn him away from this sin, which would certainly kindle Jahve's wrath, a prophet said to Amaziah, “Why dost thou seek the gods of the people, who have not delivered their people out of your hand?” The prophet keeps in view the motive which had induced the king to set up and worship the Edomite idols, viz., the belief of all polytheists, that in order to make a people subject, one must seek to win over their gods (cf. on this belief that remarks on Numbers 22:17), and exposes the folly of this belief by pointing out the impotence of the Edomite idols, which Amaziah himself had learnt to know.
2 Chronicles 25:16
The king, however, in his blindness puts aside this earnest warning with proud words: “Have we made thee a counsellor of the king? Forbear, why should they smite thee?” נתנּוּך is spoken collectively: We, the king, and the members of the council. And the prophet ceased, only answering the king thus: “I know that God hath determined to destroy thee, because thou hast done this (introduced Edomite idols), and hast not hearkened unto my counsel.” The prophet calls his warning “counsel,” referring to the king's word, that he was not appointed a counsellor to the king.
The war with Joash, king of Israel . - Instead of following the counsel of the prophet, Amaziah consulted (sc., with his public officials or courtiers), and challenged King Joash of Israel to war. The challenge, and the war which followed, are also narrated in 2 Kings 14:8-14 in agreement with our account, and have been already commented upon at that place, where we have also considered the occasion of this war, so fatal to Amaziah and the kingdom of Judah, on account of which has been handed down to us only in the supplementary narrative of the Chronicle. לך in 2 Chronicles 25:17 for לכה , come, as in Numbers 23:13 and Judges 19:13. - In 2 Chronicles 25:20 the chronicler explains Amaziah's refusal to hear the warning of Joash before the war with him, by a reference to the divine determination: “For it (came) of God (that Amaziah still went to war), that He might deliver them (the men of Judah) into the hand, because they had sought the gods of Edom.” בּיד נתן , to give into the power of the enemy. - In 2 Chronicles 25:23, הפּונה שׁער is a manifest error for הפּנּה (2 Kings 14:13). Were הפּונה , the gate that turns itself, faces (in some direction), correct, the direction would have to be given towards which it turned, e.g., Ezekiel 8:3. - וגו וכל־הזּהב , 2 Chronicles 25:24, still depends upon תּפשׂ , 2 Chronicles 25:23 : and (took away) all the gold, etc. In 2 Kings 14:14, ולקח is supplied.
The end of Amaziah's reign; cf. 2 Kings 14:17-20. - Although conquered and taken prisoner by Joash, Amaziah did not lose the throne. For Joash, contented with the carrying away of the treasures of the temple and of the palace, and the taking of hostages, set him again at liberty, so that he continued to reign, and outlived Joash by about fifteen years.
2 Chronicles 25:26
On the book of the kings of Judah and Israel, see the Introduction.
2 Chronicles 25:27-28
On the conspiracy against Amaziah, his death, etc., see the commentary on 2 Kings 14:17. יהוּדה בּעיר , in the city of Judah, is surprising, since everywhere else “the city of David” is mentioned as the burial-place, and even in our passage all the ancient versions have “in the city of David.” יהוּדה would therefore seem to be an orthographical error for דויד , occasioned by the immediately following יהוּדה .