Ecclesiastes 5:8 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

8 If thou seest H7200 the oppression H6233 of the poor, H7326 and violent H1499 perverting of judgment H4941 and justice H6664 in a province, H4082 marvel H8539 not at the matter: H2656 for he that is higher H1364 than the highest H1364 regardeth; H8104 and there be higher H1364 than they. H5921

Cross Reference

Micah 3:1-4 STRONG

And I said, H559 Hear, H8085 I pray you, O heads H7218 of Jacob, H3290 and ye princes H7101 of the house H1004 of Israel; H3478 Is it not for you to know H3045 judgment? H4941 Who hate H8130 the good, H2896 and love H157 the evil; H7451 who pluck off H1497 their skin H5785 from off them, and their flesh H7607 from off their bones; H6106 Who also eat H398 the flesh H7607 of my people, H5971 and flay H6584 their skin H5785 from off them; and they break H6476 their bones, H6106 and chop them in pieces, H6566 as for the pot, H5518 and as flesh H1320 within H8432 the caldron. H7037 Then shall they cry H2199 unto the LORD, H3068 but he will not hear H6030 them: he will even hide H5641 his face H6440 from them at that time, H6256 as they have behaved themselves ill H7489 in their doings. H4611

Micah 3:9-12 STRONG

Hear H8085 this, I pray you, ye heads H7218 of the house H1004 of Jacob, H3290 and princes H7101 of the house H1004 of Israel, H3478 that abhor H8581 judgment, H4941 and pervert H6140 all equity. H3477 They build up H1129 Zion H6726 with blood, H1818 and Jerusalem H3389 with iniquity. H5766 The heads H7218 thereof judge H8199 for reward, H7810 and the priests H3548 thereof teach H3384 for hire, H4242 and the prophets H5030 thereof divine H7080 for money: H3701 yet will they lean H8172 upon the LORD, H3068 and say, H559 Is not the LORD H3068 among H7130 us? none evil H7451 can come H935 upon us. Therefore shall Zion H6726 for your sake H1558 be plowed H2790 as a field, H7704 and Jerusalem H3389 shall become heaps, H5856 and the mountain H2022 of the house H1004 as the high places H1116 of the forest. H3293

Micah 6:10-13 STRONG

Are there H786 yet the treasures H214 of wickedness H7562 H376 in the house H1004 of the wicked, H7563 and the scant H7332 measure H374 that is abominable? H2194 Shall I count them pure H2135 with the wicked H7562 balances, H3976 and with the bag H3599 of deceitful H4820 weights? H68 For the rich men H6223 thereof are full H4390 of violence, H2555 and the inhabitants H3427 thereof have spoken H1696 lies, H8267 and their tongue H3956 is deceitful H7423 in their mouth. H6310 Therefore also will I make thee sick H2470 in smiting H5221 thee, in making thee desolate H8074 because of thy sins. H2403

Habakkuk 1:2-3 STRONG

O LORD, H3068 how long shall I cry, H7768 and thou wilt not hear! H8085 even cry out H2199 unto thee of violence, H2555 and thou wilt not save! H3467 Why dost thou shew H7200 me iniquity, H205 and cause me to behold H5027 grievance? H5999 for spoiling H7701 and violence H2555 are before me: and there are that raise up H5375 strife H7379 and contention. H4066

Habakkuk 1:12-13 STRONG

Art thou not from everlasting, H6924 O LORD H3068 my God, H430 mine Holy One? H6918 we shall not die. H4191 O LORD, H3068 thou hast ordained H7760 them for judgment; H4941 and, O mighty God, H6697 thou hast established H3245 them for correction. H3198 Thou art of purer H2889 eyes H5869 than to behold H7200 evil, H7451 and canst H3201 not look H5027 on iniquity: H5999 wherefore lookest H5027 thou upon them that deal treacherously, H898 and holdest thy tongue H2790 when the wicked H7563 devoureth H1104 the man that is more righteous H6662 than he?

Zechariah 7:9-13 STRONG

Thus speaketh H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 saying, H559 Execute H8199 true H571 judgment, H4941 and shew H6213 mercy H2617 and compassions H7356 every man H376 to his brother: H251 And oppress H6231 not the widow, H490 nor the fatherless, H3490 the stranger, H1616 nor the poor; H6041 and let none of you imagine H2803 evil H7451 against H376 his brother H251 in your heart. H3824 But they refused H3985 to hearken, H7181 and pulled away H5414 H5637 the shoulder, H3802 and stopped H3513 their ears, H241 that they should not hear. H8085 Yea, they made H7760 their hearts H3820 as an adamant stone, H8068 lest they should hear H8085 the law, H8451 and the words H1697 which the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 in his spirit H7307 by H3027 the former H7223 prophets: H5030 therefore came a great H1419 wrath H7110 from the LORD H3068 of hosts. H6635 Therefore it is come to pass, that as he cried, H7121 and they would not hear; H8085 so they cried, H7121 and I would not hear, H8085 saith H559 the LORD H3068 of hosts: H6635

Matthew 13:41-42 STRONG

The Son G5207 of man G444 shall send forth G649 his G846 angels, G32 and G2532 they shall gather G4816 out of G1537 his G846 kingdom G932 all things G3956 that offend, G4625 and G2532 them which do G4160 iniquity; G458 And G2532 shall cast G906 them G846 into G1519 a furnace G2575 of fire: G4442 there G1563 shall be G2071 wailing G2805 and G2532 gnashing G1030 of teeth. G3599

Acts 4:27-28 STRONG

For G1063 of G1909 a truth G225 against G1909 thy G4675 holy G40 child G3816 Jesus, G2424 whom G3739 thou hast anointed, G5548 both G5037 Herod, G2264 and G2532 Pontius G4194 Pilate, G4091 with G4862 the Gentiles, G1484 and G2532 the people G2992 of Israel, G2474 were gathered together, G4863 For to do G4160 whatsoever G3745 thy G4675 hand G5495 and G2532 thy G4675 counsel G1012 determined before G4309 to be done. G1096

Acts 12:7-10 STRONG

And, G2532 behold, G2400 the angel G32 of the Lord G2962 came upon G2186 him, and G2532 a light G5457 shined G2989 in G1722 the prison: G3612 and G1161 he smote G3960 Peter G4074 on the side, G4125 and raised G1453 him G846 up, G1453 saying, G3004 Arise up G450 quickly. G1722 G5034 And G2532 his G846 chains G254 fell off G1601 from G1537 his hands. G5495 And G5037 the angel G32 said G2036 unto G4314 him, G846 Gird thyself, G4024 and G2532 bind on G5265 thy G4675 sandals. G4547 And G1161 so G3779 he did. G4160 And G2532 he saith G3004 unto him, G846 Cast G4016 thy garment G2440 about G4016 thee, G4675 and G2532 follow G190 me. G3427 And G2532 he went out, G1831 and followed G190 him; G846 and G2532 wist G1492 not G3756 that G3754 it was G2076 true G227 which G3588 was done G1096 by G1223 the angel; G32 but G1161 thought G1380 he saw G991 a vision. G3705 When G1161 they were past G1330 the first G4413 and G2532 the second G1208 ward, G5438 they came G2064 unto G1909 the iron G4603 gate G4439 that leadeth G5342 unto G1519 the city; G4172 which G3748 opened G455 to them G846 of his own accord: G844 and G2532 they went out, G1831 and passed on through G4281 one G3391 street; G4505 and G2532 forthwith G2112 the angel G32 departed G868 from G575 him. G846

James 5:2-7 STRONG

Your G5216 riches G4149 are corrupted, G4595 and G2532 your G5216 garments G2440 are G1096 motheaten. G4598 Your G5216 gold G5557 and G2532 silver G696 is cankered; G2728 and G2532 the rust G2447 of them G846 shall be G2071 a witness G3142 against G1519 you, G5213 and G2532 shall eat G5315 your G5216 flesh G4561 as it were G5613 fire. G4442 Ye have heaped treasure together G2343 for G1722 the last G2078 days. G2250 Behold, G2400 the hire G3408 of the labourers G2040 who G3588 have reaped down G270 your G5216 fields, G5561 which G3588 is of G575 you G5216 kept back by fraud, G650 crieth: G2896 and G2532 the cries G995 of them which have reaped G2325 are entered G1525 into G1519 the ears G3775 of the Lord G2962 of sabaoth. G4519 Ye have lived in pleasure G5171 on G1909 the earth, G1093 and G2532 been wanton; G4684 ye have nourished G5142 your G5216 hearts, G2588 as G5613 in G1722 a day G2250 of slaughter. G4967 Ye have condemned G2613 and killed G5407 the just; G1342 and he doth G498 not G3756 resist G498 you. G5213 Be patient G3114 therefore, G3767 brethren, G80 unto G2193 the coming G3952 of the Lord. G2962 Behold, G2400 the husbandman G1092 waiteth G1551 for the precious G5093 fruit G2590 of the earth, G1093 and hath long patience G3114 for G1909 it, G846 until G2193 G302 he receive G2983 the early G4406 and G2532 latter G3797 rain. G5205

Revelation 17:6-7 STRONG

And G2532 I saw G1492 the woman G1135 drunken G3184 with G1537 the blood G129 of the saints, G40 and G2532 with G1537 the blood G129 of the martyrs G3144 of Jesus: G2424 and G2532 when I saw G1492 her, G846 I wondered G2296 with great G3173 admiration. G2295 And G2532 the angel G32 said G2036 unto me, G3427 Wherefore G1302 didst thou marvel? G2296 I G1473 will tell G2046 thee G4671 the mystery G3466 of the woman, G1135 and G2532 of the beast G2342 that carrieth G941 her, G846 which G3588 hath G2192 the seven G2033 heads G2776 and G2532 ten G1176 horns. G2768

Isaiah 10:5-7 STRONG

O H1945 Assyrian, H804 the rod H7626 of mine anger, H639 and the staff H4294 in their hand H3027 is mine indignation. H2195 I will send H7971 him against an hypocritical H2611 nation, H1471 and against the people H5971 of my wrath H5678 will I give him a charge, H6680 to take H7997 the spoil, H7998 and to take H962 the prey, H957 and to tread them down H7760 H4823 like the mire H2563 of the streets. H2351 Howbeit he meaneth H1819 not so, neither doth his heart H3824 think H2803 so; but it is in his heart H3824 to destroy H8045 and cut off H3772 nations H1471 not a few. H4592

1 Chronicles 21:15-16 STRONG

And God H430 sent H7971 an angel H4397 unto Jerusalem H3389 to destroy H7843 it: and as he was destroying, H7843 the LORD H3068 beheld, H7200 and he repented H5162 him of the evil, H7451 and said H559 to the angel H4397 that destroyed, H7843 It is enough, H7227 stay H7503 now thine hand. H3027 And the angel H4397 of the LORD H3068 stood H5975 by the threshingfloor H1637 of Ornan H771 the Jebusite. H2983 And David H1732 lifted up H5375 his eyes, H5869 and saw H7200 the angel H4397 of the LORD H3068 stand H5975 between the earth H776 and the heaven, H8064 having a drawn H8025 sword H2719 in his hand H3027 stretched out H5186 over Jerusalem. H3389 Then David H1732 and the elders H2205 of Israel, who were clothed H3680 in sackcloth, H8242 fell H5307 upon their faces. H6440

Job 20:19-29 STRONG

Because he hath oppressed H7533 and hath forsaken H5800 the poor; H1800 because he hath violently taken away H1497 an house H1004 which he builded H1129 not; Surely he shall not feel H3045 quietness H7961 in his belly, H990 he shall not save H4422 of that which he desired. H2530 There shall none of his meat H400 be left; H8300 therefore shall no man look H2342 for his goods. H2898 In the fulness H4390 H4390 of his sufficiency H5607 he shall be in straits: H3334 every hand H3027 of the wicked H6001 shall come H935 upon him. When he is about to fill H4390 his belly, H990 God shall cast H7971 the fury H2740 of his wrath H639 upon him, and shall rain H4305 it upon him while he is eating. H3894 He shall flee H1272 from the iron H1270 weapon, H5402 and the bow H7198 of steel H5154 shall strike him through. H2498 It is drawn, H8025 and cometh out H3318 of the body; H1465 yea, the glittering sword H1300 cometh out H1980 of his gall: H4846 terrors H367 are upon him. All darkness H2822 shall be hid H2934 in his secret places: H6845 a fire H784 not blown H5301 shall consume H398 him; it shall go ill H3415 with him that is left H8300 in his tabernacle. H168 The heaven H8064 shall reveal H1540 his iniquity; H5771 and the earth H776 shall rise up H6965 against him. The increase H2981 of his house H1004 shall depart, H1540 and his goods shall flow away H5064 in the day H3117 of his wrath. H639 This is the portion H2506 of a wicked H7563 man H120 from God, H430 and the heritage H5159 appointed H561 unto him by God. H410

Job 27:8-23 STRONG

For what is the hope H8615 of the hypocrite, H2611 though he hath gained, H1214 when God H433 taketh away H7953 his soul? H5315 Will God H410 hear H8085 his cry H6818 when trouble H6869 cometh H935 upon him? Will he delight H6026 himself in the Almighty? H7706 will he always H6256 call H7121 upon God? H433 I will teach H3384 you by the hand H3027 of God: H410 that which is with the Almighty H7706 will I not conceal. H3582 Behold, all ye yourselves have seen H2372 it; why then are ye thus altogether H1892 vain? H1891 This is the portion H2506 of a wicked H7563 man H120 with God, H410 and the heritage H5159 of oppressors, H6184 which they shall receive H3947 of the Almighty. H7706 If his children H1121 be multiplied, H7235 it is for H3926 the sword: H2719 and his offspring H6631 shall not be satisfied H7646 with bread. H3899 Those that remain H8300 of him shall be buried H6912 in death: H4194 and his widows H490 shall not weep. H1058 Though he heap up H6651 silver H3701 as the dust, H6083 and prepare H3559 raiment H4403 as the clay; H2563 He may prepare H3559 it, but the just H6662 shall put it on, H3847 and the innocent H5355 shall divide H2505 the silver. H3701 He buildeth H1129 his house H1004 as a moth, H6211 and as a booth H5521 that the keeper H5341 maketh. H6213 The rich H6223 man shall lie down, H7901 but he shall not be gathered: H622 he openeth H6491 his eyes, H5869 and he is not. Terrors H1091 take hold H5381 on him as waters, H4325 a tempest H5492 stealeth him away H1589 in the night. H3915 The east H6921 wind carrieth him away, H5375 and he departeth: H3212 and as a storm hurleth H8175 him out of his place. H4725 For God shall cast H7993 upon him, and not spare: H2550 he would fain H1272 flee H1272 out of his hand. H3027 Men shall clap H5606 their hands H3709 at him, and shall hiss H8319 him out of his place. H4725

Psalms 10:17-18 STRONG

LORD, H3068 thou hast heard H8085 the desire H8378 of the humble: H6035 thou wilt prepare H3559 their heart, H3820 thou wilt cause thine ear H241 to hear: H7181 To judge H8199 the fatherless H3490 and the oppressed, H1790 that the man H582 of the earth H776 may no more H3254 oppress. H6206

Psalms 58:10-11 STRONG

The righteous H6662 shall rejoice H8055 when he seeth H2372 the vengeance: H5359 he shall wash H7364 his feet H6471 in the blood H1818 of the wicked. H7563 So that a man H120 shall say, H559 Verily there is a reward H6529 for the righteous: H6662 verily he is H3426 a God H430 that judgeth H8199 in the earth. H776

Psalms 140:11-12 STRONG

Let not an evil speaker H376 H3956 be established H3559 in the earth: H776 evil H7451 shall hunt H6679 the violent H2555 man H376 to overthrow H4073 him. I know H3045 that the LORD H3068 will maintain H6213 the cause H1779 of the afflicted, H6041 and the right H4941 of the poor. H34

1 Kings 21:19-20 STRONG

And thou shalt speak H1696 unto him, saying, H559 Thus saith H559 the LORD, H3068 Hast thou killed, H7523 and also taken possession? H3423 And thou shalt speak H1696 unto him, saying, H559 Thus saith H559 the LORD, H3068 In the place H4725 where dogs H3611 licked H3952 the blood H1818 of Naboth H5022 shall dogs H3611 lick H3952 thy blood, H1818 even thine. And Ahab H256 said H559 to Elijah, H452 Hast thou found H4672 me, O mine enemy? H341 And he answered, H559 I have found H4672 thee: because thou hast sold H4376 thyself to work H6213 evil H7451 in the sight H5869 of the LORD. H3068

Isaiah 46:10-11 STRONG

Declaring H5046 the end H319 from the beginning, H7225 and from ancient times H6924 the things that are not yet done, H6213 saying, H559 My counsel H6098 shall stand, H6965 and I will do H6213 all my pleasure: H2656 Calling H7121 a ravenous bird H5861 from the east, H4217 the man H376 that executeth my counsel H6098 from a far H4801 country: H776 yea, I have spoken H1696 it, I will also bring H935 it to pass; I have purposed H3335 it, I will also do H6213 it.

Isaiah 59:13-16 STRONG

In transgressing H6586 and lying H3584 against the LORD, H3068 and departing away H5253 from H310 our God, H430 speaking H1696 oppression H6233 and revolt, H5627 conceiving H2029 and uttering H1897 from the heart H3820 words H1697 of falsehood. H8267 And judgment H4941 is turned away H5253 backward, H268 and justice H6666 standeth H5975 afar off: H7350 for truth H571 is fallen H3782 in the street, H7339 and equity H5229 cannot H3201 enter. H935 Yea, truth H571 faileth; H5737 and he that departeth H5493 from evil H7451 maketh himself a prey: H7997 and the LORD H3068 saw H7200 it, and it displeased H3415 H5869 him that there was no judgment. H4941 And he saw H7200 that there was no man, H376 and wondered H8074 that there was no intercessor: H6293 therefore his arm H2220 brought salvation H3467 unto him; and his righteousness, H6666 it sustained H5564 him.

Jeremiah 22:17-19 STRONG

But thine eyes H5869 and thine heart H3820 are not but for thy covetousness, H1215 and for to shed H8210 innocent H5355 blood, H1818 and for oppression, H6233 and for violence, H4835 to do H6213 it. Therefore thus saith H559 the LORD H3068 concerning Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah; H3063 They shall not lament H5594 for him, saying, Ah H1945 my brother! H251 or, Ah H1945 sister! H269 they shall not lament H5594 for him, saying, Ah H1945 lord! H113 or, Ah H1945 his glory! H1935 He shall be buried H6912 with the burial H6900 of an ass, H2543 drawn H5498 and cast forth H7993 beyond H1973 the gates H8179 of Jerusalem. H3389

Ezekiel 22:6-14 STRONG

Behold, the princes H5387 of Israel, H3478 every one H376 were in thee to their power H2220 to shed H8210 blood. H1818 In thee have they set light H7043 by father H1 and mother: H517 in the midst H8432 of thee have they dealt H6213 by oppression H6233 with the stranger: H1616 in thee have they vexed H3238 the fatherless H3490 and the widow. H490 Thou hast despised H959 mine holy things, H6944 and hast profaned H2490 my sabbaths. H7676 In thee are men H582 that carry tales H7400 to shed H8210 blood: H1818 and in thee they eat H398 upon the mountains: H2022 in the midst H8432 of thee they commit H6213 lewdness. H2154 In thee have they discovered H1540 their fathers' H1 nakedness: H6172 in thee have they humbled H6031 her that was set apart H5079 for pollution. H2931 And one H376 hath committed H6213 abomination H8441 with his neighbour's H7453 wife; H802 and another H376 hath lewdly H2154 defiled H2930 his daughter in law; H3618 and another H376 in thee hath humbled H6031 his sister, H269 his father's H1 daughter. H1323 In thee have they taken H3947 gifts H7810 to shed H8210 blood; H1818 thou hast taken H3947 usury H5392 and increase, H8636 and thou hast greedily gained H1214 of thy neighbours H7453 by extortion, H6233 and hast forgotten H7911 me, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069 Behold, therefore I have smitten H5221 mine hand H3709 at thy dishonest gain H1215 which thou hast made, H6213 and at thy blood H1818 which hath been in the midst H8432 of thee. Can thine heart H3820 endure, H5975 or can thine hands H3027 be strong, H2388 in the days H3117 that I shall deal H6213 with thee? I the LORD H3068 have spoken H1696 it, and will do H6213 it.

Amos 6:2-6 STRONG

Pass H5674 ye unto Calneh, H3641 and see; H7200 and from thence go H3212 ye to Hamath H2574 the great: H7227 H2579 then go down H3381 to Gath H1661 of the Philistines: H6430 be they better H2896 than these kingdoms? H4467 or their border H1366 greater H7227 than your border? H1366 Ye that put far away H5077 the evil H7451 day, H3117 and cause the seat H7675 of violence H2555 to come near; H5066 That lie H7901 upon beds H4296 of ivory, H8127 and stretch H5628 themselves upon their couches, H6210 and eat H398 the lambs H3733 out of the flock, H6629 and the calves H5695 out of the midst H8432 of the stall; H4770 That chant H6527 to the sound H6310 of the viol, H5035 and invent H2803 to themselves instruments H3627 of musick, H7892 like David; H1732 That drink H8354 wine H3196 in bowls, H4219 and anoint H4886 themselves with the chief H7225 ointments: H8081 but they are not grieved H2470 for the affliction H7667 of Joseph. H3130

Amos 8:4-7 STRONG

Hear H8085 this, O ye that swallow up H7602 the needy, H34 even to make H7673 the poor H6041 H6035 of the land H776 to fail, H7673 Saying, H559 When will the new moon H2320 be gone, H5674 that we may sell H7666 corn? H7668 and the sabbath, H7676 that we may set forth H6605 wheat, H1250 making the ephah H374 small, H6994 and the shekel H8255 great, H1431 and falsifying H5791 the balances H3976 by deceit? H4820 That we may buy H7069 the poor H1800 for silver, H3701 and the needy H34 for a pair of shoes; H5275 yea, and sell H7666 the refuse H4651 of the wheat? H1250 The LORD H3068 hath sworn H7650 by the excellency H1347 of Jacob, H3290 Surely I will never H5331 forget H7911 any of their works. H4639

Micah 2:1-3 STRONG

Woe H1945 to them that devise H2803 iniquity, H205 and work H6466 evil H7451 upon their beds! H4904 when the morning H1242 is light, H216 they practise H6213 it, because it is H3426 in the power H410 of their hand. H3027 And they covet H2530 fields, H7704 and take them by violence; H1497 and houses, H1004 and take them away: H5375 so they oppress H6231 a man H1397 and his house, H1004 even a man H376 and his heritage. H5159 Therefore thus saith H559 the LORD; H3068 Behold, against this family H4940 do I devise H2803 an evil, H7451 from which ye shall not remove H4185 your necks; H6677 neither shall ye go H3212 haughtily: H7317 for this time H6256 is evil. H7451

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ecclesiastes 5

Commentary on Ecclesiastes 5 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1

“Keep thy foot when thou goest to the house of God, and to go to hear is better than that fools give a sacrifice; for the want of knowledge leads them to do evil.” The “house of God” is like the “house of Jahve,” 2 Samuel 12:20; Isaiah 37:1, the temple; אל , altogether like אל־מ־אל , Psalms 73:17. The Chethı̂b רגליך is admissible, for elsewhere also this plur. (“thy feet”) occurs in a moral connection and with a spiritual reference, e.g. , Psalms 119:59; but more frequently, however, the comprehensive sing. occurs. Psalms 119:105; Proverbs 1:15; Proverbs 4:26., and the Kerı̂ thus follows the right note. The correct understanding of what follows depends on רע ... כּי־ . Interpreters have here adopted all manner of impossible views. Hitzig's translation: “for they know not how to be sorrowful,” has even found in Stuart at least one imitator; but עשׂות רע would, as the contrast of 'asoth tov , Ecclesiastes 3:12, mean nothing else than, “to do that which is unpleasant, disagreeable, bad,” like 'asah ra'ah , 2 Samuel 12:18. Gesen., Ewald (§336 b ), Elster, Heiligst., Burger, Zöckl., Dale, and Bullock translate: “they know not that they do evil;” but for such a rendering the words ought to have been עשׂותם רע (cf. Jeremiah 15:15); the only example for the translation of לעשׂות after the manner of the acc. c. inf . = se facere malum - viz. at 1 Kings 19:4 - is incongruous, for למות does not here mean se mori , but ut moreretur . Yet more incorrect is the translation of Jerome, which is followed by Luther: nesciunt quid faciant mali . It lies near, as at Ecclesiastes 2:24 so also here, to suppose an injury done to the text. Aben Ezra introduced רק before לעשׂ , but Koheleth never uses this limiting particle; we would have to write כי אם־לעשׂות , after Ezra 3:12; Ezra 8:15. Anything thus attained, however, is not worth the violent means thus used; for the ratifying clause is not ratifying, and also in itself, affirmed of the כסילים , who, however, are not the same as the resha'im and the hattaim , is inappropriate. Rather it might be said: they know not to do good (thus the Syr.); or: they know not whether it be good or bad to do, i.e. , they have no moral feeling, and act not from moral motives (so the Targ.). Not less violent than this remodelling of the text is the expedient of Herzberg, Philippson, and Ginsburg, who from לשׁמע derive the subject-conception of the obedient ( השּׂמעים ): “For those understand not at all to do evil;” the subj. ought to have been expressed if it must be something different from the immediately preceding כסילים . We may thus render enam yod'im , after Psalms 82:5; Isaiah 56:10, as complete in itself: they (the fools) are devoid of knowledge to do evil = so that they do evil; i.e. , want of knowledge brings them to this, that they do evil. Similarly also Knobel: they concern themselves not, - are unconcerned (viz., about the right mode of worshipping God), - so that they do evil, with the correct remark that the consequence of their perverse conduct is here represented as their intention. But ידע לא , absol ., does not mean to be unconcerned (wanton), but to be without knowledge. Rashbam, in substance correctly: they are predisposed by their ignorance to do evil; and thus also Hahn; Mendelssohn translates directly: “they sin because they are ignorant.” If this interpretation is correct, then for לשׁמע it follows that it does not mean “to obey” (thus e.g. , Zöckler), which in general it never means without some words being added to it (cf. on the contrary, 1 Samuel 15:22), but “to hear,” - viz. the word of God, which is to be heard in the house of God, - whereby, it is true, a hearing is meant which leads to obedience.

In the word הורות , priests are not perhaps thought of, although the comparison of Ecclesiastes 5:5 ( המלאך ) with Malachi 2:7 makes it certainly natural; priestly instruction limited itself to information regarding the performance of the law already given in Scripture, Leviticus 10:11; Deuteronomy 33:9., and to deciding on questions arising in the region of legal praxis, Deuteronomy 24:8; Haggai 2:11. The priesthood did not belong to the teaching class in the sense of preaching. Preaching was never a part of the temple cultus, but, for the first time, after the exile became a part of the synagogue worship. The preachers under the O.T. were the prophets, - preachers by a supernatural divine call, and by the immediate impulse of the Spirit; we know from the Book of Jeremiah that they sometimes went into the temple, or there caused their books of prophecy to be read; yet the author, by the word לשׁמע of the foregoing proverb, scarcely thinks of them. But apart from the teaching of the priests, which referred to the realization of the letter of the law, and the teaching of the prophets to the realization of the spirit of the law, the word formed an essential part of the sacred worship of the temple: the Tefilla , the Beracha , the singing of psalms, and certainly, at the time of Koheleth, the reading of certain sections of the Bible. When thou goest to the house of God, says Koheleth, take heed to thy step, well reflecting whither thou goest and how thou hast there to appear; and (with this ו he connects with this first nota bene a second) drawing near to hear exceeds the sacrifice-offering of fools, for they are ignorant (just because they hear not), which leads to this result, that they do evil. מן , prae , expresses also, without an adj., precedence in number, Isaiah 10:10, or activity, Isaiah 9:17, or worth, Ezekiel 15:2. קרוב is inf . absol . Böttcher seeks to subordinate it as such to שׁמר : take heed to thy foot ... and to the coming near to hear more than to ... . But these obj. to שמר would be incongruous, and מתת וגו clumsy and even distorted in expression; it ought rather to be מתּתּך כּכסי־לים זבח . As the inf . absol . can take the place of the obj., Isaiah 7:15; Isaiah 42:24; Lamentations 3:45, so also the place of the subj. (Ewald, §240 a ), although Proverbs 25:27 is a doubtful example of this. That the use of the inf . absol . has a wide application with the author of this book, we have already seen under Ecclesiastes 4:2. Regarding the sequence of ideas in זבח ... מתּת (first the subj., then the obj.), vid ., Gesen. §133. 3, and cf. above at Ecclesiastes 3:18. זבח ( זבחים ), along with its general signification comprehending all animal sacrifices, according to which the altar bears the name מזבּח , early acquired also a more special signification: it denotes, in contradistinction to עולה , such sacrifices as are only partly laid on the altar, and for the most part are devoted to a sacrificial festival, Exodus 18:12 (cf. Exodus 12:27), the so-called shelamim , or also zivhhe shelamim , Proverbs 7:14. The expression זבח נתן makes it probable that here, particularly, is intended the festival (1 Kings 1:41) connected with this kind of sacrifice, and easily degenerating to worldly merriment ( vid ., under Proverbs 7:14); for the more common word for תּת would have been הקריב or שׁחוט ; in תּת it seems to be indicated that it means not only to present something to God, but also to give at the same time something to man. The most recent canonical Chokma-book agrees with Proverbs 21:3 in this depreciation of sacrifice. But the Chokma does not in this stand alone. The great word of Samuel, 1 Samuel 15:22., that self-denying obedience to God is better than all sacrifices, echoes through the whole of the Psalms. And the prophets go to the utmost in depreciating the sacrificial cultus.

The second rule relates to prayer.


Verse 2-3

“Be not hasty with thy mouth, and let not thy heart hasten to speak a word before God: for God is in heaven, and thou art upon earth; therefore let thy words be few. For by much business cometh dreaming, and by much talk the noise of fools.” As we say in German: auf Flgeln fliegen [to flee on wings], auf Einem Auge nicht sehen [not to see with one eye], auf der Flצte blasen [to blow on the flute], so in Heb. we say that one slandereth with ( auf ) his tongue (Psalms 15:3), or, as here, that he hasteth with his mouth, i.e. , is forward with his mouth, inasmuch as the word goes before the thought. It is the same usage as when the post-bibl. Heb., in contradistinction to התורה שׁבּכתב , the law given in the Scripture, calls the oral law הת שׁבּעל־פּה , i.e. , the law mediated על־פה , oraliter = oralis traditio (Shabbath 31 a ; cf. Gittin 60 b ). The instrument and means is here regarded as the substratum of the action - as that which this lays as a foundation. The phrase: “to take on the lips,” Psalms 16:4, which needs no explanation, is different. Regarding בּהל , festinare , which is, like מהר , the intens. of Kal , vid ., once it occurs quite like our “ sich beeilen ” to hasten, with reflex. accus. suff., 2 Chronicles 35:21. Man, when he prays, should not give the reins to his tongue, and multiply words as one begins and repeats over a form which he has learnt, knowing certainly that it is God of whom and to whom he speaks, but without being conscious that God is an infinitely exalted Being, to whom one may not carelessly approach without collecting his thoughts, and irreverently, without lifting up his soul. As the heavens, God's throne, are exalted above the earth, the dwelling-place of man, so exalted is the heavenly God above earthly man, standing far beneath him; therefore ought the words of a man before God to be few, - few, well-chosen reverential words, in which one expresses his whole soul. The older language forms no plur. from the subst. מעט (fewness) used as an adv.; but the more recent treats it as an adj., and forms from it the plur. מעטּים (here and in Psalms 109:8, which bears the superscription le-david , but has the marks of Jeremiah's style); the post-bibl. places in the room of the apparent adj. the particip. adj. מועט with the plur. מוּעטים ( מוּעטין ), e.g. , Berachoth 61 a : “always let the words of a man before the Holy One (blessed be His name!) be few” ( מוע ). Few ought the words to be; for where they are many, it is not without folly. This is what is to be understood, Ecclesiastes 5:2, by the comparison; the two parts of the verse stand here in closer mutual relation than Ecclesiastes 7:1, - the proverb is not merely synthetical, but, like Job 5:7, parabolical. The ב is both times that of the cause. The dream happens, or, as we say, dreams happen ענין בּרב ; not: by much labour; for labour in itself, as the expenditure of strength making one weary, has as its consequence, Ecclesiastes 5:11, sweet sleep undisturbed by dreams; but: by much self-vexation in a man's striving after high and remote ends beyond what is possible (Targ., in manifold project-making); the care of such a man transplants itself from the waking to the sleeping life, it if does not wholly deprive him of sleep, Ecclesiastes 5:11 , Ecclesiastes 8:16, - all kinds of images of the labours of the day, and fleeting phantoms and terrifying pictures hover before his mind. And as dreams of such a nature appear when a man wearies himself inwardly as well as outwardly by the labours of the day, so, with the same inward necessity, where many words are spoken folly makes its appearance. Hitzig renders כסיל , in the connection קול כּ , as adj.; but, like אויל (which forms an adj. ěvīlī ), כסיל is always a subst., or, more correctly, it is a name occurring always only of a living being, never of a thing. There is sound without any solid content, mere blustering bawling without sense and intelligence. The talking of a fool is in itself of this kind (Ecclesiastes 10:14); but if one who is not just a fool falls into much talk, it is scarcely possible but that in this flow of words empty bombast should appear.

Another rule regarding the worship of God refers to vowing.


Verses 4-7

“When thou hast made a vow to God, delay not to fulfil it; for there is no pleasure in fools: that which thou hast vowed fulfil. Better that thou vowest not, than that thou vowest and fulfillest not. Let not thy mouth bring thy body into punishment; and say not before the messenger of God that it was precipitation: why shall God be angry at thy talk, and destroy the work of thy hands? For in many dreams and words there are also many vanities: much rather fear God!” If they abstained, after Shabbath 30 b , from treating the Book of Koheleth as apocryphal, because it begins with תורה דברי (cf. at Ecclesiastes 1:3) and closes in the same way, and hence warrants the conclusion that that which lies between will also be תורה דברי , this is in a special manner true of the passage before us regarding the vow which, in thought and expression, is the echo of Deuteronomy 23:22-24. Instead of kaashěr tiddor , we find there the words ki tiddor ; instead of lelohim (= lěělohim , always only of the one true God), there we have lahovah ělohěcha ; and instead of al - teahher , there lo teahher . There the reason is: “for the Lord thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee;” here: for there is no pleasure in fools, i.e. , it is not possible that any one, not to speak of God, could have a particular inclination toward fools, who speak in vain, and make promises in which their heart is not, and which they do not keep. Whatever thou vowest, continues Koheleth, fulfil it; it is better (Ewald, §336 a ) that thou vowest not, than to vow and not to pay; for which the Tôra says: “If thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee” (Deuteronomy 23:22). נדר , which, according to the stem-word, denotes first the vow of consecration of setting apart (cogn. Arab. nadar , to separate, נזר , whence נזיר ), the so-called אסר [ vid . Numbers 30:3], is here a vow in its widest sense; the author, however, may have had, as there, the law (cf. Ecclesiastes 5:2-4), especially shalme něděr , in view, i.e. , such peace-offerings as the law does not enjoin, but which the offerer promises (cogn. with the shalme nedavah , i.e. , such as rest on free-will, but not on any obligation arising from a previous promise) from his own inclination, for the event that God may do this or that for him. The verb שׁלּם is not, however, related to this name for sacrifices, as חטּא is to חטּאת , but denotes the fulfilling or discharge as a performance fully accordant with duty. To the expression חטא ... היה (twice occurring in the passage of Deut. referred to above) there is added the warning: let not thy mouth bring thy body into sin. The verb nathan , with Lamed and the inf . following, signifies to allow, to permit, Genesis 20:6; Judges 1:34; Job 31:30. The inf . is with equal right translated: not to bring into punishment; for חטא - the syncop. Hiph . of which, according to an old, and, in the Pentateuch, favourite form, is לחטיא - signifies to sin, and also ( e.g. , Genesis 39:9; cf. the play on the word, Hosea 8:11) to expiate sin; sin-burdened and guilty, or liable to punishment, mean the same thing. Incorrectly, Ginsburg, Zöck., and others: “Do not suffer thy mouth to cause thy flesh to sin;” for (1) the formula: “the flesh sins,” is not in accordance with the formation of O.T. ideas; the N.T., it is true, uses the expression σὰρξ ἁμαρτίας , Romans 8:3, but not ἁμαρτάνουσα , that which sins is not the flesh, but the will determined by the flesh, or by fleshly lust; (2) the mouth here is not merely that which leads to sin, but the person who sins through thoughtless haste, - who, by his haste, brings sin upon his flesh, for this suffers, for the breach of vow, by penalties inflicted by God; the mouth is, like the eye and the hand, a member of the ὃλον τὸ σῶμα (Matthew 5:24.), which is here called בשׂר ; the whole man in its sensitive nature (opp. לב , Ecclesiastes 2:3; Ecclesiastes 11:10; Proverbs 14:30) has to suffer chastisement on account of that which the mouth hath spoken. Gesen. compares this passage, correctly, with Deuteronomy 24:4, for the meaning peccati reum facere ; Isaiah 29:21 is also similar.

The further warning refers to the lessening of the sin of a rash vow unfulfilled as an unintentional, easily expiable offence: “and say not before the messenger of God that it was a שׁגגה , a sin of weakness.” Without doubt hammǎlāch is an official byname of a priest, and that such as was in common use at the time of the author. But as for the rest, it is not easy to make the matter of the warning clear. That it is not easy, may be concluded from this, that with Jewish interpreters it lies remote to think of a priest in the word hammǎlāch . By this word the Targ. understands the angel to whom the execution of the sentence of punishment shall be committed on the day of judgment; Aben Ezra: the angel who writes down all the words of a man; similarly Jerome, after his Jewish teacher. Under this passage Ginsburg has an entire excursus regarding the angels. The lxx and Syr. translate “before God,” as if the words of the text were אל נגד , Psalms 138:1, or as if hammalach could of itself mean God, as presenting Himself in history. Supposing that hammalach is the official name of a man, and that of a priest, we appear to be under the necessity of imagining that he who is charged with the obligation of a vow turns to the priest with the desire that he would release him from it, and thus dissolve (bibl. הפיר , Mishnic התּיר ) the vow. But there is no evidence that the priests had the power of releasing from vows. Individual cases in which a husband can dissolve the vow of his wife, and a father the vow of his daughter, are enumerated in Num 30; besides, in the traditional law, we find the sentence: “A vow, which one who makes it repents of, can be dissolved by a learned man ( חכם ), or, where none is present, by three laymen,” Bechoroth 36 b ; the matter cannot be settled by any middle person ( שׁליח ), but he who has taken the vow ( הנודר ) must appear personally, Jore deah c . 228, §16. Of the priest as such nothing is said here. Therefore the passage cannot at all be traditionally understood of an official dissolution of an oath. Where the Talm. applies it juristically, Shabbath 32 b , etc., Rashi explains hammalach by gizbar shěl - haqdesh , i.e. , treasurer of the revenues of the sanctuary; and in the Comm . to Koheleth he supposes that some one has publicly resolved on an act of charity ( צדקה ), i.e. , has determined it with himself, and that now the representative of the congregation ( שׁליח ) comes to demand it. But that is altogether fanciful. If we proceed on the idea that liphne hammalach is of the same meaning as liphne hakkohen , Leviticus 27:8, Leviticus 27:11; Numbers 9:6; Numbers 27:2, etc., we have then to derive the figure from such passages relating to the law of sacrifice as Numbers 15:22-26, from which the words ki shegagah hi (Numbers 15:25) originate. We have to suppose that he who has made a vow, and has not kept it, comes to terms with God with an easier and less costly offering, since in the confession ( ודּוּי ) which he makes before the priest he explains that the vow was a shegagah , a declaration that inconsiderately escaped him. The author, in giving it to be understood that under these circumstances the offering of the sacrifice is just the direct contrary of a good work, calls to the conscience of the inconsiderate נודר : why should God be angry on account of thy voice with which thou dost excuse thy sins of omission, and destroy ( vid ., regarding חבּל under Isaiah 10:27) the work of thy hands ( vid ., under Psalms 90:17), for He destroys what thou hast done, and causes to fail what thou purposest? The question with lammah resembles those in Ezra 4:22; Ezra 7:23, and is of the same kind as at Ecclesiastes 7:16.; it leads us to consider what a mad self-destruction that would be (Jeremiah 44:7, cf. under Isaiah 1:5).

The reason for the foregoing admonition now following places the inconsiderate vow under the general rubric of inconsiderate words. We cannot succeed in interpreting Ecclesiastes 5:6 [7] (in so far as we do not supply, after the lxx and Syr. with the Targ.: ne credas ; or better, with Ginsburg, היא = it is) without taking one of the vavs in the sense of “also.” That the Heb. vav , like the Greek καί , the Lat. et , may have this comparative or intensifying sense rising above that which is purely copulative, is seen from e.g. , Numbers 9:14, cf. also Joshua 14:11. In many cases, it is true, we are not under the necessity of translating vav by “also;” but since the “and” here does not merely externally connect, but expresses correlation of things homogeneous, an “also” or a similar particle involuntarily substitutes itself for the “and,” e.g. , Genesis 17:20 (Jerome): super Ismael quoque ; Exodus 29:8 : filios quoque ; Deuteronomy 1:32 : et nec sic quidem credidistis ; Deuteronomy 9:8 : nam et in Horeb ; cf. Joshua 15:19; 1 Samuel 25:43; 2 Samuel 19:25; 1 Kings 2:22; 1 Kings 11:26; Isaiah 49:6, “I have also given to thee.” But there are also passages in which it cannot be otherwise translated than by “also.” We do not reckon among these Psalms 31:12, where we do not translate “also my neighbours,” and Amos 4:10, where the words are to be translated, “and that in your nostrils.” On the contrary, Isaiah 32:7 is scarcely otherwise to be translated than “also when the poor maketh good his right,” like 2 Samuel 1:23, “also in their death they are not divided.” In 2 Chronicles 27:5, in like manner, the two vavs are scarcely correlative, but we have, with Keil, to translate, “also in the second and third year.” And in Hosea 8:6, והוּא , at least according to the punctuation, signifies “also it,” as Jerome translates: ex Israele et ipse est . According to the interpunction of the passage before us, וּד הר is the pred., and thus, with the Venet., is to be translated: “For in many dreams and vanities there are also many words.” We could at all events render the vav , as also at Ecclesiastes 10:11; Exodus 16:6, as vav apod .; but וגו בּרב has not the character of a virtual antecedent, - the meaning of the expression remains as for the rest the same; but Hitzig's objection is of force against it (as also against Ewald's disposition of the words, like the of Symmachus, Jerome, and Luther: “for where there are many dreams, there are also vanities, and many words”), that it does not accord with the connection, which certainly in the first place requires a reason referable to inconsiderate talk, and that the second half is, in fact, erroneous, for between dreams and many words there exists no necessary inward mutual relation. Hitzig, as Knobel before him, seeks to help this, for he explains: “for in many dreams are also vanities, i.e. , things from which nothing comes, and (the like) in many words.” But not only is this assumed carrying forward of the ב doubtful, but the principal thing would be made a secondary matter, and would drag heavily. The relation in _Ecclesiastes 5:2 is different where vav is that of comparison, and that which is compared follows the comparison. Apparently the text (although the lxx had it before them, as it is before us) has undergone dislocation, and is thus to be arranged: כי ברב חלמת ודברים הרבה והבלים : for in many dreams and many words there are also vanities, i.e. , illusions by which one deceives himself and others. Thus also Bullock renders, but without assigning a reason for it. That dreams are named first, arises from a reference back to Ecclesiastes 5:2, according to which they are the images of what a man is externally and mentally busied and engaged with. But the principal stress lies on ודברים הרבה , to which also the too rash, inconsiderate vows belong. The pred. והבלים , however, connects itself with “vanity of vanities,” which is Koheleth's final judgment regarding all that is earthly. The כי following connects itself with the thought lying in 6 a , that much talk, like being much given to dreams, ought to be avoided: it ought not to be; much rather ( imo , Symm. ἀλλά ) fear God, Him before whom one should say nothing, but that which contains in it the whole heart.


Verse 8

“If thou seest the oppression of the poor and the robbery of right and of justice in the state, marvel not at the matter: for one higher watches over him who is high; and others are high above both.” Like rash , mishpat vatsěděq are also the gen. of the obj.; “robbery of the right and of justice” is an expression not found elsewhere, but not on that account, as Grätz supposes, impossible: mishpat is right, rectitude, and conformity to law; and ק]ד]סת , judicial administration, or also social deportment according to these norms; גּזל , a wicked, shameless depriving of a just claim, and withholding of the showing of right which is due. If one gets a sight of such things as these in a medinah , i.e. , in a territorial district under a common government, he ought not to wonder at the matter.

תּמהּ means to be startled, astonished, and, in the sense of “to wonder,” is the word commonly used in modern Heb. But חפץ has here the colourless general signification of res , according to which the Syr. translates it ( vid ., under Ecclesiastes 3:1); every attempt in passages such as this to retain the unweakened primary meaning of the word runs out into groundless and fruitless subtlety. Cf. Berachoth 5 a , חפץ לח ... אדם , “a man who buys a thing from another.” On the other hand, there is doubt about the meaning of the clause assigning the reason. It seems to be intended, that over him who is high, who oppresses those under him, there stands one who is higher, who in turn oppresses him, and thereby becomes the executor of punishment upon him; and that these, the high and the higher, have over them a Most High, viz., God, who will bring them to an account (Knobel, Ew., Elst., Vaih., Hengst., Zöckl.). None of the old translators and expositors rises, it is true, to the knowledge that גּבהים may be pl. majestatis ,

(Note: That is surprising, since the Talm. interpretation, Menachoth 110 a , even brings it about that לב , Ecclesiastes 5:10, is to be understood of God.)

but the first גּבהּ the Targ. renders by אל אדּיר . This was natural to the Jewish usus loq ., for gbwh in the post-bibl. Heb. is a favourite name for God, e.g. , Beza 20 b , Jebamoth 87 a , Kamma 13 a : “from the table of God” ( משלחן גבוה ), i.e. , the altar (cf. Hebrews 13:10; 1 Corinthians 10:21).

(Note: חלק גבוה is also a common Rabbin. name for the tithes and offerings (cf. e.g. , Nachmani under Genesis 14:20). Along with חלק הגבוה , the sacrifices are also called (in Hurwitz' work on the Heb. rites, known by the abbreviated title ש '' לה ) לגבוה ; vid ., 85 b of the ed. 1764, and 23 b of the Amsterdam ed. 1707 of the abridgment.)

The interpretation of גב , however, as the pl. majest., has in the Book of Koheleth itself a support in בּוראיך , Ecclesiastes 12:1; and the thought in which Ecclesiastes 5:7 climactically terminates accords essentially with Ecclesiastes 3:17. This explanation, however, of Ecclesiastes 5:7 does not stand the test. For if an unrighteous administration of justice, if violence is in vogue instead of right, that is an actual proof that over him who is high no human higher one watches who may put a check upon him, and to whom he feels that he is responsible. And that above them both one who is Most High stands, who will punish injustice and avenge it, is a consolatory argument against vexation, but is no explanatory reason of the phenomenon, such as we expect after the noli mirari ; for אל־תתמה does not signify “be not offended” (John 16:1), or, “think it not strange” (1 Peter 4:12), which would be otherwise expressed (cf. under Psalms 37:1), but μή θαυμάσης (lxx). Also the contrast, Ecclesiastes 5:8, warrants the conclusion that in Ecclesiastes 5:7 the author seeks to explain the want of legal order from the constitution of a despotic state as distinguished from patriarchal government. For this reason שׁמר will not be meant of over-watching, which has its aim in the execution of legal justice and official duty, but of egoistic watching, - not, however, as Hitzig understands it: “they mutually protect each other's advantage; one crow does not peck out the eyes of another,” - but, on the contrary, in the sense of hostile watching, as at 1 Samuel 19:11; 2 Samuel 11:16, as B. Bardach understands it: “he watches for the time when he may gain the advantage over him who is high, who is yet lower than himself, and may strengthen and enrich himself with his flesh or his goods.” Over the one who is high, who oppresses the poor and is a robber in respect of right and justice, there stands a higher, who on his part watches how he can plunder him to his own aggrandisement; and over both there are again other high ones, who in their own interest oppress these, as these do such as are under them. This was the state of matters in the Persian Empire in the time of the author. The satrap stood at the head of state officers. In many cases he fleeced the province to fatten himself. But over the satrap stood inspectors, who often enough built up their own fortunes by fatal denunciations; and over all stood the king, or rather the court, with its rivalry of intrigues among courtiers and royal women. The cruel death-punishments to which disagreeable officials were subjected were fearful. There was a gradation of bad government and arbitrary domination from high to low and from low to high, and no word is more fitting for this state of things in Persia than שׁמר ; for watching, artfully lurking as spies for an opportunity to accomplish the downfall of each other, was prevalent in the Persian Empire, especially when falling into decay.


Verse 9

The author, on the other hand, now praises the patriarchal form of government based on agriculture, whose king takes pride, not in bloody conquests and tyrannical caprice, but in the peaceful promotion of the welfare of his people: “But the advantage of a country consists always in a king given to the arable land.” What impossibilities have been found here, even by the most recent expositors! Ewald, Heiligst., Elster, Zצckl. translate: rex agro factus = terrae praefectus ; but, in the language of this book, not עבד but מלך עשׁה is the expression used for “to make a king.” Gesen., Win., de Wette, Knobel, Vaih. translate: rex qui colitur a terra ( civibus ). But could a country, in the sense of its population in subjection to the king, be more inappropriately designated than by שׂדה ? Besides, עבד certainly gains the meaning of colere where God is the object; but with a human ruler as the object it means servire and nothing more, and נעבּד

(Note: Thus pointed rightly in J., with Sheva quiesc. and Dagesh in Beth; vid ., Kimchi in Michlol 63 a , and under עבד .)

can mean nothing else than “ dienstbar gemacht ” made subject to, not “honoured.” Along with this signification, related denom. to עבד , נעבד , referred from its primary signification to שׂדה , the open fields (from שׂדה , to go out in length and breadth), may also, after the phrase עבד האדמה , signify cultivated, wrought, tilled; and while the phrase “made subject to” must be certainly held as possible (Rashi, Aben Ezra, and others assume it without hesitation), but is without example, the Niph . occurs, e.g. , at Ezekiel 36:9, in the latter signification, of the mountains of Israel: “ye shall be tilled.” Under Ecclesiastes 5:8 , Hitzig, and with him Stuart and Zöckler, makes the misleading remark that the Chethı̂b is בּכל־היא , and that it is = בּכל־זאת , according to which the explanation is then given: the protection and security which an earthly ruler secures is, notwithstanding this, not to be disparaged. But היא is Chethı̂b , for which the Kerı̂ substitutes הוּא ; בּכּל is Chethı̂b without Kerı̂ ; and that בּכל is thus a modification of the text, and that, too, an objectionable one, since בכל־היא , in the sense of “in all this,” is unheard of. The Kerı̂ seeks, without any necessity, to make the pred. and subj. like one another in gender; without necessity, for היא may also be neut.: the advantage of a land is this, viz., what follows. And how בּכּל is to be understood is seen from Ezra 10:17, where it is to be explained: And they prepared

(Note: That כלה ב may mean “to be ready with anything,” Keil erroneously points to Genesis 44:12; and Philippi, St. Const. p. 49, thinks that vǎkol ǎnāshim can be taken together in the sense of vakol haanashim .)

the sum of the men, i.e. , the list of the men, of such as had married strange wives; cf. 1 Chronicles 7:5. Accordingly בכל here means, as the author generally uses הכל mostly in the impersonal sense of omnia : in omnibus , in all things = by all means; or: in universum , in general. Were the words accentuated מלך לשדה נעבד , the adject. connection of לשׂ נע would thereby be shown; according to which the lxx and Theod. translate τοῦ αγροῦ εἰργασμένου ; Symm., with the Syr., τῇ χώρα εἰργασμένη : “a king for the cultivated land,” i.e. , one who regards this as a chief object. Luzz. thus indeed accentuates; but the best established accentuation is מלך לשדה נעבד . This separation of נעבד from לש can only be intended to denote that נעבד is to be referred not to it, but to מלך , according to which the Targ. paraphrases. The meaning remains the same: a king subject (who has become a servus ) to the cultivated land, rex agro addictus , as Dathe, Rosenm., and others translate, is a still more distinct expression of that which “a king for the well-cultivated field” would denote: an agriculture-king, - one who is addicted, not to wars, lawsuits, and sovereign stubbornness in his opinions, but who delights in the peaceful advancement of the prosperity of his country, and especially takes a lively interest in husbandry and the cultivation of the land. The order of the words in Ecclesiastes 5:8 is like that at Ecclesiastes 9:2; cf. Isaiah 8:22; Isaiah 22:2. The author thus praises, in contrast to a despotic state, a patriarchal kingdom based on agriculture.


Verse 10

“He who loveth silver is not satisfied with silver; and he whose love cleaveth to abundance, hath nothing of it: also this is vain.” The transition in this series of proverbs is not unmediated; for the injustice which, according to Ecclesiastes 5:7, prevails in the state as it now is becomes subservient to covetousness, in the very nature of which there lies insatiableness: semper avarus eget, hunc nulla pecunia replet . That the author speaks of the “ sacra fames argenti ” (not auri ) arises from this, that not זהב , but כסף , is the specific word for coin.

(Note: A Jewish fancy supposes that כסף is chosen because it consists of letters rising in value (20, 60, 80); while, on the contrary, זהב consists of letters decreasing in value (7, 5, 2).)

Mendelssohn-Friedländer also explains: “He who loveth silver is not satisfied with silver,” i.e. , it does not make him full; that might perhaps be linguistically possible (cf. e.g. , Proverbs 12:11), although the author would in that case probably have written the words מן־הכּסף , after Ecclesiastes 6:3; but “to be not full of money” is, after Ecclesiastes 1:8, and especially Ecclesiastes 4:8, Habakkuk 2:5, cf. Proverbs 27:20 = never to have enough of money, but always to desire more.

That which follows, Ecclesiastes 5:9 , is, according to Hitz., a question: And who hath joy in abundance, which bringeth nothing in? But such questions, with the answer to be supplied, are not in Koheleth's style; and what would then be understood by capital without interest? Others, as Zöckler, supply ישׂבּע : and he that loveth abundance of possessions (is) not (full) of income; but that which is gained by these hard ellipses is only a tautology. With right, the Targ., Syr., Jerome, the Venet., and Luther take lo tevuah as the answer or conclusion; and who clings to abundance of possessions with his love? - he has no fruit thereof; or, with a weakening of the interrog. pronoun into the relative (as at Ecclesiastes 1:9; cf. under Psalms 34:13): he who ... clings has nothing of it. Hamon signifies a tumult, a noisy multitude, particularly of earthly goods, as at Psalms 37:16; 1 Chronicles 29:16; Isaiah 60:5. The connection of אהב with ב , occurring only here, follows the analogy of חפץ בּ and the like. The conclusion is synon. with levilti ho'il ; e.g. , Isaiah 44:10; Jeremiah 7:8. All the Codd. read לא ; לו in this sense would be meaningless.

(Note: In Maccoth 10 a , לו is read three times in succession; the Midrash Wajikra , c. 22, reads לא , and thus it is always found without Kerı̂ and without variation.)

The designation of advantage by tevuah , the farmer enjoys the fruit of his labour; but he who hangs his heart on the continual tumult, noise, pomp of more numerous and greater possessions is possible, to him all real profit - i.e. , all pleasant, peaceful enjoyment - is lost. With the increase of the possessions there is an increase also of unrest, and the possessor has in reality nothing but the sight of them.


Verse 11

“When property and goods increase, they become many who consume them; and what advantage hath the owner thereof but the sight of them with his eyes?” The verb רבה signifies to increase, the רבב , to be many; but also (which Böttch. denies) inchoatively: to become many, Genesis 6:1; rightly, the lxx, ἐπληθύνθησαν . The author has not a miser in view, who shuts up his money in chests, and only feeds himself in looking at it with closed doors; but a covetous man, of the sort spoken of in Psalms 49:12; Isaiah 5:8. If the hattovah , the possession of such an one, increases, in like manner the number of people whom he must maintain increases also, and thus the number of those who eat of it along with him, and at the same time also his disquiet and care, increase; and what advantage, what useful result ( vid ., regarding Kishron , above, p. 638, and under Ecclesiastes 2:21) has the owner of these good things from them but the beholding of them ( reith ; Kerı̂ , reuth ; cf. the reverse case, Psalms 126:4)? - the possession does not in itself bring happiness, for it is never great enough to satisfy him, but is yet great enough to fill him with great care as to whether he may be able to support the demands of so great a household: the fortune which it brings to him consists finally only in this, that he can look on all he has accumulated with proud self-complacency.


Verse 12

He can also eat that which is good, and can eat much; but he does not on that account sleep more quietly than the labourer who lives from hand to mouth: “Sweet is the sleep of the labourer, whether he eats little or much; but, on the contrary, the abundance of the rich does not permit him to sleep.” The lxx, instead of “labourer,” uses the word “slave” ( δούλου ), as if the original were העבד . But, as a rule, sound sleep is the reward of earnest labour; and since there are idle servants as well as active masters, there is no privilege to servants. The Venet. renders rightly by “of the husbandman” ( ἐργάτου ), the האדמה עבד ; the “labourer” in general is called עמל , Ecclesiastes 4:8 and Judges 5:26, post-bibl. פּעל . The labourer enjoys sweet, i.e. , refreshing, sound sleep, whether his fare be abundant of scanty - the labour rewards him by sweet sleep, notwithstanding his poverty; while, on the contrary, the sleep of the rich is hindered and disturbed by his abundance, not: by his satiety, viz., repletion, as Jerome remarks: incocto cibo in stomachi angustiis aestuante ; for the labourer also, if he eats much, eats his fill; and why should sufficiency have a different result in the one from what is has in the other? As שׂבע means satiety, not over-satiety; so, on the other hand, it means, objectively, sufficient and plentifully existing fulness to meet the wants of man, Proverbs 3:10, and the word is meant thus objectively here: the fulness of possession which the rich has at his disposal does not permit him to sleep, for all kinds of projects, cares, anxieties regarding it rise within him, which follow him into the night, and do not suffer his mind to be at rest, which is a condition of sleep. The expression השּׂ לע is the circumlocutio of the genit. relation, like לב ... חל , Ruth 2:3; נע ... אם (lxx Αμνὼν τῆσ ̓Αχινόαμ ), 2 Samuel 3:2. Heiligstedt remarks that it stands for שׂבע העשׁיר ; but the nouns צמא , רעב ,צמא snuon , שׂבע form no const ., for which reason the circumloc . was necessary; שׂבע is the constr . of שׂבע . Falsely, Ginsburg: “ aber der Ueberfluss den Reichen - er lässt ihn nicht schlafen ” but superabundance the rich - it doth not suffer him to sleep; but this construction is neither in accordance with the genius of the German nor of the Heb. language. Only the subject is resumed in איננּוּ (as in Ecclesiastes 1:7); the construction of הניח is as at 1 Chronicles 16:21; cf. Psalms 105:14. Of the two Hiphil forms, the properly Heb. הניח and the Aramaizing הנּיח , the latter is used in the weakened meaning of ἐᾶν , sinere .

After showing that riches bring to their possessor no real gain, but, instead of that, dispeace, care, and unrest, the author records as a great evil the loss, sometimes suddenly, of wealth carefully amassed.


Verse 13-14

“There is a sore evil which I have seen under the sun, riches kept by their possessor to his hurt: the same riches perish by an evil event; and he hath begotten a son, thus this one hath nothing in his hand.” There is a gradation of evils. חולה רעה (cf. רע חלי ר , Ecclesiastes 6:2) is not an ordinary, but a morbid evil, i.e. , a deep hurtful evil; as a wound, not a common one, but one particularly severe and scarcely curable, is called נחלה , e.g. , Nahum 3:19. השׁ ... רא is, as at Ecclesiastes 10:5, an ellipt. relat. clause; cf. on the other hand, Ecclesiastes 6:1; the author elsewhere uses the scheme of the relat. clause without relat. pron. ( vid ., under Ecclesiastes 1:13; Ecclesiastes 3:16); the old language would use ראיתיה , instead of ראיתי , with the reflex. pron. The great evil consists in this, that riches are not seldom kept by their owner to his own hurt. Certainly שׁמוּר ל can also mean that which is kept for another, 1 Samuel 9:24; but how involved and constrained is Ginsburg's explanation: “hoarded up (by the rich man) for their (future) owner,” viz., the heir to whom he intends to leave them! That ל can be used with the passive as a designation of the subj., vid ., Ewald, §295 c ; certainly it corresponds as little as מן , with the Greek ὑπό , but in Greek we say also πλοῦτος φυλαχθεὶς τῷ κεκτημένῳ , vid ., Rost's Syntax , §112. 4. The suff. of lera'atho refers to be'alav , the plur. form of which can so far remain out of view, that we even say adonim qosheh , Isaiah 19:4, etc. “To his hurt,” i.e. , at the last suddenly to lose that which has been carefully guarded. The narrative explanation of this, “to his hurt,” begins with vav explic . Regarding 'inyan ra' . It is a casus adversus that is meant, such a stroke upon stroke as destroyed Job's possessions. The perf. והו supposes the case that the man thus suddenly made poor is the father of a son; the clause is logically related to that which follows as hypothet. antecedent, after the scheme. Genesis 33:13 . The loss of riches would of itself make one who is alone unhappy, for the misfortune to be poor is less than the misfortunes to be rich and then to become poor; but still more unfortunate is the father who thought that by well-guarded wealth he had secured the future of his son, and who now leaves him with an empty hand.

What now follows is true of this rich man, but is generalized into a reference to every rich man, and then is recorded as a second great evil. As a man comes naked into the world, so also he departs from it again without being able to take with him any of the earthly wealth he has acquired.


Verse 15

“As he came forth from his mother's womb, naked shall he again depart as he came, and not the least will he carry away for his labour, which he could take with him in his hand.” In 13 a the author has the case of Job in his mind; this verse before us is a reminiscence from Job 1:21, with the setting aside of the difficult word שׁמּה found there, which Sirach 40:1 exhibits. With “naked” begins emphatically the main subject; כּשׁבּא = בא כּאשׁר is the intensifying resumption of the comparison; the contrast of לכת f , going away, excedere vitâ , is בּיא of the entrance on life, coming into the world. מאוּמה (according to the root meaning and use, corresponding to the French point , Olsh. §205 a ) emphatically precedes the negation, as at Judges 14:6 (cf. the emphasis reached in a different way, Psalms 49:18). נשׂא signifies here, as at Ecclesiastes 5:18, Psalms 24:5, to take hence, to take forth, to carry away. The ב of בּע is not partitive (Aben Ezra compares Leviticus 8:32), according to which Jerome and Luther translate de labore suo , but is the Beth pretii , as e.g. , at 1 Kings 16:34, as the Chald. understands it; Nolde cites for this Beth pretii passages such as Ecclesiastes 2:24, but incorrectly. Regarding the subjunctive שׁיּלך , quod auferat . We might also with the lxx and Symm. punctuate שׁיּלך : which might accompany him in his hand, but which could by no means denote, as Hitzig thinks: (for his trouble), which goes through his hand. Such an expression is not used; and Hitzig's supposition, that here the rich man who has lost his wealth is the subject, does not approve itself.


Verse 16

A transition is now made to rich men as such, and the registering formula which should go before Ecclesiastes 5:14 here follows: “And this also is a sore evil: altogether exactly as he came, thus shall he depart: and what gain hath he that laboureth in the wind?” Regarding זה ; and regarding כּל־ע שׁ ,

(Note: I n H. written as one word: כּלעמת . Parchon ( Lex . under עמת ) had this form before him. In his Lex . Kimchi bears evidence in favour of the correct writing as two words.)

The writing of these first two as one word [ vid . note below] accords with Ibn-Giat's view, accidentally quoted by Kimchi, that the word is compounded of כ of comparison, and the frequently occurring לעמּת always retaining its ל , and ought properly to be pointed כּלע (cf. מלּ , 1 Kings 7:20). עמּה signifies combination, society, one thing along with or parallel to another; and thus לעמת bears no כ , since it is itself a word of comparison, כּל־עמּת “altogether parallel,” “altogether the same.” The question: what kind of advantage ( vid ., Ecclesiastes 1:3) is to him (has he) of this that ... , carries its answer in itself. Labouring for the wind or in the wind, his labour is רוּח ( רעיון ) רעוּת , and thus fruitless. And, moreover, how miserable an existence is this life of labour leading to nothing!


Verse 17

“Also all his life long he eateth in darkness and grieveth himself much, and oh for his sorrow and hatred!” We might place Ecclesiastes 5:16 under the regimen of the שׁ of שׁיע of Ecclesiastes 5:15; but the Heb. style prefers the self-dependent form of sentences to that which is governed. The expression Ecclesiastes 5:16 has something strange. This strangeness disappears if, with Ewald and Heiligst., after the lxx and Jerome, for יאכל we read ואכל : καὶ ἐν πένθει ; Böttch. prefers ואפל , “and in darkness.” Or also, if we read ילך for יאכל ; thus the Midrash here, and several codd. by Kennicott; but the Targ., Syr., and Masora read יאכל . Hitzig gets rid of that which is strange in this passage by taking כּל־ימיו as accus. of the obj., not of the time: all his days, his whole life he consumes in darkness; but in Heb. as in Lat. we say: consumere dies vitae , Job 21:13; Job 36:11, but not comedere ; and why should the expression, “to eat in darkness,” not be a figurative expression for a faithless, gloomy life, as elsewhere “to sit in darkness” (Micah 7:8), and “to walk in darkness”? It is meant that all his life long he ate אונים לחם , the bread of sorrow, or לחץ לחם , prison fare; he did not allow himself pleasant table comforts in a room comfortably or splendidly lighted, for it is unnecessary to understand חשׁך subjectively and figuratively (Hitz., Zöck.).

In 16 b the traditional punctuation is וכעס .

(Note: Thus in correct texts, in H. with the note: כ מלרע , viz., here and at Psalms 112:10, only there ע has, according to tradition, the Kametz . Cf. Mas. fin . 52 b , and Baer's Ed. of Psalter, under Psalms 112:10.)

The perf . ruled by the preceding fut . is syntactically correct, and the verb כּעס is common with the author, Ecclesiastes 7:9. Hitzig regards the text as corrupt, and reads כּחליו and כּעס , and explains: and (he consumes or swallows) much grief in his, etc.; the phrase, “to eat sorrow,” may be allowed (cf. Proverbs 26:6, cf. Job 15:16); but יאכל , as the representative of two so bold and essentially different metaphors, would be in point of style in bad taste. If the text is corrupt, it may be more easily rectified by reading וק לו וחלי הרבה וכּעס : and grief in abundance, and sorrow has he, and wrath. We merely suggest this. Ewald, Burger, and Böttch. read only וכעס הרבה וחלי ; but לו is not to be dispensed with, and can easily be reduced to a mere vav . Elster retains וכעס , and reads, like Hitzig, בחליו : he grieves himself much in his sorrow and wrath; but in that case the word וקצפו was to be expected; also in this way the ideas do not psychologically accord with each other. However the text is taken, we must interpret וחליו וקצף as an exclamation, like הף , Isaiah 29:16; תּף , Jeremiah 49:16; Ewald, §328 a , as we have done above. That וח of itself is a subst. clause = וחלי לו is untenable; the rendering of the noun as forming a clause, spoken of under Ecclesiastes 2:21, is of a different character.

(Note: Rashi regards וחליו as a form like חיתו . This o everywhere appears only in a gen. connection.)

He who by his labour and care aims at becoming rich, will not only lay upon himself unnecessary privations, but also have many sorrows; for many of his plans fail, and the greater success of others awakens his envy, and neither he himself nor others satisfy him; he is morbidly disposed, and as he is diseased in mind, so also in body, and his constantly increasing dissatisfaction becomes at last קצף , he grumbles at himself, at God, and all the world. From observing such persons, Paul says of them (1 Timothy 6:6.): “They have pierced themselves through ( transfoderunt ) with many sorrows.”

In view of these great evils, with which the possession of riches also is connected: of their deceitful instability, and their merely belonging to this present life, Koheleth returns to his ceterum censeo .


Verse 18

“Behold then what I have seen as good, what as beautiful (is this): that one eat and drink and see good in all his labour with which he wearieth himself, under the sun, throughout the number of the days of his life which God hath given him; for that is his portion.” Toward this seeing, i.e. , knowing from his own experience, his effort went forth, according to Ecclesiastes 2:3; and what he here, Ecclesiastes 5:17, Ecclesiastes 5:18, expresses as his resultat, he has already acknowledged at Ecclesiastes 2:24 and Ecclesiastes 3:12. With “behold” he here returns to it; for he says, that from the observations just spoken of, as from others, no other resultat befell him. Instead of ר טובה (here and at Ecclesiastes 6:6), he as often uses the words טוב ראה , Ecclesiastes 3:13; Ecclesiastes 2:24, or בּטוב , Ecclesiastes 2:1. In רא , the seeing is meant of that of mental apperception; in לרא , of immediate perception, experience. Our translation above does not correspond with the accentuation of the verse, which belongs to the class of disproportionably long verses without Athnach ; cf. Genesis 21:9; Numbers 9:1; Isaiah 36:1; Jeremiah 13:13; Jeremiah 51:37; Ezekiel 42:10; Amos 5:1; 1 Chronicles 26:26; 1 Chronicles 28:1; 2 Chronicles 23:1. The sentence אני ... הנה (with pausal āni with Rebîa ) constitutes the beginning of the verse, in the form, as it were, of a superscription; and then its second part, the main proposition, is divided by the disjunctives following each other: Telisha Gedhola , Geresh , Legarmeh , Rebîa , Tebir , Tifcha , Silluk (cf. Jeremiah 8:1, where Pazer instead of Telisha Bedhola ; but as for the rest, the sequence of the accents is the same). Among the moderns, Hengst. holds to the accents, for he translates in strict accordance therewith, as Tremmelius does: “Behold what I have seen: that it is fine and good (Trem. bonum pulchrum ) to eat ... .” The asher in the phrase, tov asher - yapheh , then connects it together: good which is at the same time beautiful; Grätz sees here the Greek καλὸν κάγαθόν . But the only passage to which, since Kimchi, reference is made for this use of asher , viz., Hosea 12:8, does not prove it; for we are not, with Drusius, to translate there by: iniquitas quae sit peccatum , but by quae poenam mereat . The accentuation here is not correct. The second asher is without doubt the resumption of the first; and the translation - as already Dachselt in his Biblia Accentuata indicated: ecce itaque quod vidi bonum, quod pulchrum ( hoc est ut quis edat ) - presents the true relation of the component parts of the sentence. The suffix of עמלו refers to the general subj. contained in the inf .; cf. Ecclesiastes 8:15. The period of time denoted by מספּר is as at Ecclesiastes 2:3; Ecclesiastes 6:12. Also we read חל ... כּי־ , Ecclesiastes 3:22, in the same connection.


Verse 19

This verse, expressing the same, is constructed anakolouthistically, altogether like Ecclesiastes 3:13 : “Also for every man to whom God hath given riches and treasures, and hath given him power to eat thereof, and to take his portion, and to rejoice in his labour; just this is a gift of God.” The anakolouthon can be rendered into English here as little as it can at Ecclesiastes 3:13; for if we allow the phrase, “also every man,” the “also” remains fixed to the nearest conception, while in the Heb it governs the whole long sentence, and, at the nearest, belongs to זה . Cheerful enjoyment is in this life that which is most advisable; but also it is not made possible in itself by the possession of earthly treasures, - it is yet a special gift of God added thereto. Nechasim , besides here, occurs also in Joshua 22:8; 2 Chronicles 1:11.; and in the Chald. of the Book of Ezra; Ezra 6:8; Ezra 7:26. Also hishlit , to empower, to make possible, is Aram., Daniel 2:38, Daniel 2:48, as well as Heb., Psalms 119:133; the prevalence of the verbal stem שלט is characteristic of the Book of Koheleth. Helqo , “his portion,” is just the cheerful enjoyment as that which man has here below of life, if he has any of it at all.


Verse 20

Over this enjoyment he forgets the frailty and the darkened side of this life. It proves itself to be a gift of God, a gift from above: “For he doth not (then) think much of the days of his life; because God answereth the joy of his heart.” Such an one, permitted by God to enjoy this happiness of life, is thereby prevented from tormenting himself by reflections regarding its transitoriness. Incorrectly, Hengst.: Remembrance and enjoyment of this life do not indeed last long, according to Ewald, who now, however, rightly explains: He will not, by constant reflection on the brevity of his life, too much embitter this enjoyment; because God, indeed, grants to him true heart-joy as the fairest gift. The meaning of Ecclesiastes 5:19 is also, in general, hit upon. The lxx translates: “because God occupies him with the joy of his heart;” but for that we ought to have had the word מענהוּ ; Jerome helps it, for he reads בשמהה instead of בשמחת : eo quod Deus occupet deliciis cor ejus . But also, in this form, this explanation of מענה is untenable; for ב ענה , the causat. of which would be מענה , signifies, in the style of Koheleth, not in general to busy oneself with something, but to weary oneself with something; hence ענה בשׂ cannot mean: to be occupied with joy, and thereby to be drawn away from some other thing. And since the explanation: “he makes him sing,” needs to argument to dispose of it, מענה thus remains only as the Hiph . of אנה , to meet, to respond to, grant a request. Accordingly, Hitz., like Aben Ezra and Kimchi, comparing Hosea 2:23.: God makes to answer, i.e. , so works that all things which have in or of themselves that which can make him glad, must respond to his wish. But the omission of the obj. - of which Hitz. remarks, that because indefinite it is left indefinite - is insufferably hard, and the explanation thus ambiguous. Most interpreters translate: for God answers (Gesen. He. Wört. B ., incorrectly: answered) him with joy of his heart, i.e. , grants this to him in the way of answer. Ewald compares Psalms 65:6; but that affords no voucher for the expression: to answer one with something = to grant it to him; for ענה is there connected with a double accus., and בּצדק is the adv. statement of the way and manner. But above all, against this interpretation is the fact of the want of the personal obj. The author behoved to have written מענהוּ or אתו מענה . We take the Hiph . as in the sense of the Kal , but give it its nearest signification: to answer, and explain, as in a similar manner Seb. Schmid, Rambam, and others have already done: God answers to the joy of his heart, i.e. , He assents to it, or (using an expression which is an exact equivalent), He corresponds to it. This makes the joy a heart-joy, i.e. , a joy which a man feels not merely externally, but in the deepest recess of his heart, for the joy penetrates his heart and satisfies it (Song of Solomon 3:11; Isaiah 30:29; Jeremiah 15:16). A similar expression, elsewhere not found, we had at Ecclesiastes 5:9 in אהב בּ . Why should not ענה ב ( הענה ) be possible with ענהוּ , just as ἀμείβεσθαι πρός τι is with ἀμείβεσθαί τινα ? For the rest, בש לב is not needed as obj.; we can take it also as an expression of the state or condition: God gives answer in the heart-joy of such an one. In ענה , to answer, to hear the answer, is thought of as granting a request; here, as giving assent to. Job 35:9 affords a twofold suitable example, that the Hiph . can have an enlarged Kal signification.

After the author has taken the opportunity of once more expressing his ultimatum , he continues to register the sad evils that cling to wealth.