Worthy.Bible » STRONG » Esther » Chapter 7 » Verse 3

Esther 7:3 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

3 Then Esther H635 the queen H4436 answered H6030 and said, H559 If I have found H4672 favour H2580 in thy sight, H5869 O king, H4428 and if it please H2895 the king, H4428 let my life H5315 be given H5414 me at my petition, H7596 and my people H5971 at my request: H1246

Cross Reference

1 Kings 20:31 STRONG

And his servants H5650 said H559 unto him, Behold now, we have heard H8085 that the kings H4428 of the house H1004 of Israel H3478 are merciful H2617 kings: H4428 let us, I pray thee, put H7760 sackcloth H8242 on our loins, H4975 and ropes H2256 upon our heads, H7218 and go out H3318 to the king H4428 of Israel: H3478 peradventure he will save H2421 thy life. H5315

2 Kings 1:13 STRONG

And he sent H7971 again H7725 a captain H8269 of the third H7992 fifty H2572 with his fifty. H2572 And the third H7992 captain H8269 of fifty H2572 went up, H5927 and came H935 and fell H3766 on his knees H1290 before H5048 Elijah, H452 and besought H2603 him, and said H1696 unto him, O man H376 of God, H430 I pray thee, let my life, H5315 and the life H5315 of these fifty H2572 thy servants, H5650 be precious H3365 in thy sight. H5869

Esther 4:8 STRONG

Also he gave H5414 him the copy H6572 of the writing H3791 of the decree H1881 that was given H5414 at Shushan H7800 to destroy H8045 them, to shew H7200 it unto Esther, H635 and to declare H5046 it unto her, and to charge H6680 her that she should go in H935 unto the king, H4428 to make supplication H2603 unto him, and to make request H1245 before H6440 him for her people. H5971

Esther 5:8 STRONG

If I have found H4672 favour H2580 in the sight H5869 of the king, H4428 and if it please H2895 the king H4428 to grant H5414 my petition, H7596 and to perform H6213 my request, H1246 let the king H4428 and Haman H2001 come H935 to the banquet H4960 that I shall prepare H6213 for them, and I will do H6213 to morrow H4279 as the king H4428 hath said. H1697

Esther 7:7 STRONG

And the king H4428 arising H6965 from the banquet H4960 of wine H3196 in his wrath H2534 went into the palace H1055 garden: H1594 and Haman H2001 stood up H5975 to make request H1245 for his life H5315 to Esther H635 the queen; H4436 for he saw H7200 that there was evil H7451 determined H3615 against him by the king. H4428

Job 2:4 STRONG

And Satan H7854 answered H6030 the LORD, H3068 and said, H559 Skin H5785 for skin, H5785 yea, all that a man H376 hath will he give H5414 for his life. H5315

Psalms 122:6-9 STRONG

Pray H7592 for the peace H7965 of Jerusalem: H3389 they shall prosper H7951 that love H157 thee. Peace H7965 be within thy walls, H2426 and prosperity H7962 within thy palaces. H759 For my brethren H251 and companions' H7453 sakes, I will now say, H1696 Peace H7965 be within thee. Because of the house H1004 of the LORD H3068 our God H430 I will seek H1245 thy good. H2896

Jeremiah 38:26 STRONG

Then thou shalt say H559 unto them, I presented H5307 my supplication H8467 before H6440 the king, H4428 that he would not cause me to return H7725 to Jonathan's H3083 house, H1004 to die H4191 there.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Esther 7

Commentary on Esther 7 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Haman's Downfall and Ruin - Esther 7:1-10

At this second banquet the king again inquired of the queen what was her petition, when she entreated that her life and that of her people might be spared, for that she and her people were sold to destruction (Esther 7:1-4). The king, evidently shocked at such a petition, asked who was the originator of so evil a deed, and Esther named the wicked Haman as the enemy (Esther 7:5, Esther 7:6). Full of indignation at such a crime, the king rose from the banquet and went into the garden; Haman then fell down before the queen to entreat for his life. When the king returned to the house, he saw Haman lying on the couch on which Esther was sitting, and thinking that he was offering violence to the queen, he passed sentence of death upon him, and caused him to be hanged on the tree he had erected for Mordochai (Esther 7:7-10).


Verses 1-6

The king and Haman came to drink ( לשׁתּות ), i.e., to partake of the משׁתּה , in the queen's apartment.

Esther 7:2-4

At this banquet of wine the king asked again on the second day, as he had done on the first (Esther 5:6): What is thy petition, Queen Esther, etc.? Esther then took courage to express her petition. After the usual introductory phrases (Esther 7:3 like Esther 5:8), she replied: “Let my life be given me at my petition, and my people at my request.” For, she adds as a justification and reason for such a petition, “we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. And if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had been silent, for the enemy is not worth the king's damage.” In this request עמּי is a short expression for: the life of my people, and the preposition ב , the so-called בּ pretii . The request is conceived of as the price which she offers or presents for her life and that of her people. The expression נמכּרנוּ , we are sold, is used by Esther with reference to the offer of Haman to pay a large sum into the royal treasury for the extermination of the Jews, Esther 3:9; Esther 4:7. אלּוּ , contracted after Aramaean usage from לוּ אם , and occurring also Ecclesiastes 6:6, supposes a case, the realization of which is desired, but not to be expected, the matter being represented as already decided by the use of the perfect. The last clause, וגו הצּר אין כּי , is by most expositors understood as a reference, on the part of Esther, to the financial loss which the king would incur by the extermination of the Jews. Thus Rambach, e.g., following R. Sal. ben Melech, understands the meaning expressed to be : hostis nullo modo aequare, compensare, resarcire potest pecunia sua damnum, quod rex ex nostro excidio patitur . So also Cler. and others. The confirmatory clause would in this case refer not to החרשׁתּי , but to a negative notion needing completion: but I dare not be silent; and such completion is itself open to objection. To this must be added, that שׁוה in Kal constructed with בּ does not signify compensare , to equalize, to make equal, but to be equal; consequently the Piel should be found here to justify the explanation proposed. שׁוה in Kal constructed with בּ signifies to be of equal worth with something, to equal another thing in value. Hence Gesenius translates: the enemy does not equal the damage of the king, i.e., is not in a condition to compensate the damage. But neither when thus viewed does the sentence give any reason for Esther's statement, that she would have been silent, if the Jews had been sold for salves. Hence we are constrained, with Bertheau, to take a different view of the words, and to give up the reference to financial loss. נזק , in the Targums, means not merely financial, but also bodily, personal damage; e.g., Psalms 91:7; Genesis 26:11, to do harm, 1 Chronicles 16:22. Hence the phrase may be understood thus: For the enemy is not equal to, is not worth, the damage of the king, i.e., not worthy that I should annoy the king with my petition. Thus Esther says, Esther 7:4 : The enemy has determined upon the total destruction of my people. If he only intended to bring upon them grievous oppression, even that most grievous oppression of slavery, I would have been silent, for the enemy is not worthy that I should vex or annoy the king by my accusation.

Esther 7:5

The king, whose indignation was excited by what he had just heard, asks with an agitation, shown by the repetition of the ויּאמר : “Who is he, and where is he, whose heart hath filled him (whom his heart hath filled) to do so?” Evil thoughts proceed from the heart, and fill the man, and impel him to evil deeds: Isaiah 44:20; Ecclesiastes 8:11; Matthew 15:19.

Esther 7:6

Esther replies: “The adversary and enemy is this wicked Haman.” Then was Haman afraid before the king and the queen. נבעת as in 1 Chronicles 21:30; Daniel 8:17.


Verses 7-10

The king in his wrath arose from the banquet of wine, and went into the garden of the house ( קם is here a pregnant expression, and is also combined with אל־גּנּת ); but Haman remained standing to beg for his life to Queen Esther ( על בּקּשׁ as in Esther 4:8), “for he saw that there was evil determined against him by the king” ( כּלה , completed, i.e., determined; comp. 1 Samuel 20:7, 1 Samuel 20:9; 1 Samuel 25:17, and elsewhere); and hence that he had no mercy to expect from him, unless the queen should intercede for him.

Esther 7:8

The king returned to the house, and found Haman falling ( נפל as in Joshua 8:10; Deuteronomy 21:1, and elsewhere) at or on the couch on which Esther was (sitting), i.e., falling as a suppliant at her feet; and crediting Haman in the heat of his anger with the worst designs, he cried out: “Shall also violence be done to the queen before me in the house?” The infin . לכבּושׁ after the interrogatory particle signifies: Is violence to be done, i.e., shall violence be done? as in 1 Chronicles 15:2 and elsewhere; comp. Ewald, §237, c . כּבשׁ , to tread under foot, to subdue, used here in the more general sense, to offer violence. Without waiting for an explanation, the king, still more infuriated, passes sentence of death upon Haman. This is not given in so many words by the historian, but we are told immediately that: “as the word went out of the king's mouth, they covered Haman's face.” הדּבר is not the speech of the king just reported, but the judicial sentence, the death warrant, i.e., the word to punish Haman with death. This is unmistakeably shown by the further statement: they covered Haman's face. The subject is indefinite: the attendants present. To cover the face was indeed to begin to carry the sentence of death into execution. With respect to this custom, expositors appeal to Curtius, vi. 8. 22: Philetam - capite velato in regiam adducunt ; and Cicero, pro C. Rabirio iv. 13: I lictor, colliga manus, caput obnubito, arbori infelici suspendito .