2 Then H116 rose up H6966 Zerubbabel H2217 the son H1247 of Shealtiel, H7598 and Jeshua H3443 the son H1247 of Jozadak, H3136 and began H8271 to build H1124 the house H1005 of God H426 which is at Jerusalem: H3390 and with them H5974 were the prophets H5029 of God H426 helping H5583 them.
And he shewed H7200 me Joshua H3091 the high H1419 priest H3548 standing H5975 before H6440 the angel H4397 of the LORD, H3068 and Satan H7854 standing H5975 at his right hand H3225 to resist H7853 him. And the LORD H3068 said H559 unto Satan, H7854 The LORD H3068 rebuke H1605 thee, O Satan; H7854 even the LORD H3068 that hath chosen H977 Jerusalem H3389 rebuke H1605 thee: is not this a brand H181 plucked H5337 out of the fire? H784 Now Joshua H3091 was clothed H3847 with filthy H6674 garments, H899 and stood H5975 before H6440 the angel. H4397 And he answered H6030 and spake H559 unto those that stood H5975 before H6440 him, saying, H559 Take away H5493 the filthy H6674 garments H899 from him. And unto him he said, H559 Behold, H7200 I have caused thine iniquity H5771 to pass H5674 from thee, and I will clothe H3847 thee with change of raiment. H4254
Then Zerubbabel H2216 the son H1121 of Shealtiel, H7597 and Joshua H3091 the son H1121 of Josedech, H3087 the high H1419 priest, H3548 with all the remnant H7611 of the people, H5971 obeyed H8085 the voice H6963 of the LORD H3068 their God, H430 and the words H1697 of Haggai H2292 the prophet, H5030 as the LORD H3068 their God H430 had sent H7971 him, and the people H5971 did fear H3372 before H6440 the LORD. H3068 Then spake H559 Haggai H2292 the LORD'S H3068 messenger H4397 in the LORD'S H3068 message H4400 unto the people, H5971 saying, H559 I am with you, saith H5002 the LORD. H3068 And the LORD H3068 stirred up H5782 the spirit H7307 of Zerubbabel H2216 the son H1121 of Shealtiel, H7597 governor H6346 of Judah, H3063 and the spirit H7307 of Joshua H3091 the son H1121 of Josedech, H3087 the high H1419 priest, H3548 and the spirit H7307 of all the remnant H7611 of the people; H5971 and they came H935 and did H6213 work H4399 in the house H1004 of the LORD H3068 of hosts, H6635 their God, H430 In the four H702 and twentieth H6242 day H3117 of the sixth H8345 month, H2320 in the second H8147 year H8141 of Darius H1867 the king. H4428
Yet now be strong, H2388 O Zerubbabel, H2216 saith H5002 the LORD; H3068 and be strong, H2388 O Joshua, H3091 son H1121 of Josedech, H3087 the high H1419 priest; H3548 and be strong, H2388 all ye people H5971 of the land, H776 saith H5002 the LORD, H3068 and work: H6213 for I am with you, saith H5002 the LORD H3068 of hosts: H6635 According to the word H1697 that I covenanted H3772 with you when ye came H3318 out of Egypt, H4714 so my spirit H7307 remaineth H5975 among H8432 you: fear H3372 ye not. For thus saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 Yet once, H259 it is a little while, H4592 and I will shake H7493 the heavens, H8064 and the earth, H776 and the sea, H3220 and the dry H2724 land; And I will shake H7493 all nations, H1471 and the desire H2532 of all nations H1471 shall come: H935 and I will fill H4390 this house H1004 with glory, H3519 saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635 The silver H3701 is mine, and the gold H2091 is mine, saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635 The glory H3519 of this latter H314 house H1004 shall be greater than H1419 of the former, H7223 saith H5002 the LORD H3068 of hosts: H6635 and in this place H4725 will I give H5414 peace, H7965 saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635
And again H8145 the word H1697 of the LORD H3068 came unto Haggai H2292 in the four H702 and twentieth H6242 day of the month, H2320 saying, H559 Speak H559 to Zerubbabel, H2216 governor H6346 of Judah, H3063 saying, H559 I will shake H7493 the heavens H8064 and the earth; H776 And I will overthrow H2015 the throne H3678 of kingdoms, H4467 and I will destroy H8045 the strength H2392 of the kingdoms H4467 of the heathen; H1471 and I will overthrow H2015 the chariots, H4818 and those that ride H7392 in them; and the horses H5483 and their riders H7392 shall come down, H3381 every one H376 by the sword H2719 of his brother. H251 In that day, H3117 saith H5002 the LORD H3068 of hosts, H6635 will I take H3947 thee, O Zerubbabel, H2216 my servant, H5650 the son H1121 of Shealtiel, H7597 saith H5002 the LORD, H3068 and will make H7760 thee as a signet: H2368 for I have chosen H977 thee, saith H5002 the LORD H3068 of hosts. H6635
Then he answered H6030 and spake H559 unto me, saying, H559 This is the word H1697 of the LORD H3068 unto Zerubbabel, H2216 saying, H559 Not by might, H2428 nor by power, H3581 but by my spirit, H7307 saith H559 the LORD H3068 of hosts. H6635 Who art thou, O great H1419 mountain? H2022 before H6440 Zerubbabel H2216 thou shalt become a plain: H4334 and he shall bring forth H3318 the headstone H68 H7222 thereof with shoutings, H8663 crying, Grace, H2580 grace H2580 unto it. Moreover the word H1697 of the LORD H3068 came unto me, saying, H559 The hands H3027 of Zerubbabel H2216 have laid the foundation H3245 of this house; H1004 his hands H3027 shall also finish H1214 it; and thou shalt know H3045 that the LORD H3068 of hosts H6635 hath sent H7971 me unto you.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Ezra 5
Commentary on Ezra 5 Keil & Delitzsch Commentary
The Building of the Temple Continued, and Notice Thereof Sent to King Darius - Ezra 5
In the second year of Darius Hystaspis (Darajavus Vi
“The prophets, Haggai the prophet, and Zechariah the son of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem, in the name of the God of Israel upon them.” חתנבּי without א , which this word occasionally loses in Hebrew also, comp. 1 Samuel 10:6, 1 Samuel 10:13; Jeremiah 26:9. The epithet נביּאה added to the name of Haggai serves to distinguish him from others of the same name, and as well as הנּביא , Hagg. Haggai 1:1, Haggai 1:3, Haggai 1:12, and elsewhere, is used instead of the name of his father; hence, after Zechariah is named, the prophets, as designating the position of both, can follow. על־יהוּדיא , they prophesied to (not against) the Jews; על as in Ezekiel 37:4, = אל , Ezekiel 37:9; Ezekiel 36:1. The Jews in Judah and Jerusalem , in contradistinction to Jews dwelling elsewhere, especially to those who had remained in Babylon. עליהון belongs to אלהּ בּשׁם , in the name of God, who was upon them, who was come upon them, had manifested Himself to them. Comp. Jeremiah 15:16.
Ezra 5:2
“Then rose up Zerubbabel ... and Joshua ... and began to build the house of God at Jerusalem, and with them the prophets of God helping them.” The beginning to build is (Ezra 3:6, etc.) the commencement of the building properly so called, upon the foundations laid, Ezra 3:10; for what was done after this foundation-laying till a stop was put to the work, was so unimportant that no further notice is taken of it. The “prophets of God” are those mentioned Ezra 5:1, viz., Haggai, and Zechariah the son, i.e., grandson, of Iddo, for his father's name was Berechiah (see Introd. to Zechariah). Haggai entered upon his work on the first day of the sixth month, in the second year of Darius; and his first address made such an impression, that Zerubbabel and Joshua with the people set about the intermitted work of building as early as the twenty-fourth day of the same month (comp. Haggai 1:1 and Haggai 1:14.). Two months later, viz., in the eighth month of the same year, Zechariah began to exhort the people to turn sincerely to the Lord their God, and not to relapse into the sins of their fathers.
When the building was recommenced, the governor on this side Euphrates, and other royal officials, evidently informed of the undertaking by the adversaries of the Jews, made their appearance for the purpose of investigating matters on the spot. עליהון אתּה , came to them, to the two above-named rulers of the community at Jerusalem. Tatnai (lxx Θανθαναΐ́ ) was פּחה , viceroy, in the provinces west of Euphrates, i.e., as correctly expanded in 1 Esdras, of Syria and Phoenicia, to which Judaea with its Pecha Zerubbabel was subordinate. With him came Shethar-Boznai, perhaps his secretary, and their companions, their subordinates. The royal officials inquired: “Who has commanded you to build this house, and to finish this wall?” The form לבנא here and Ezra 5:13 is remarkable, the infinitive in Chaldee being not בנא , but מבנא ; compare Ezra 5:2, Ezra 5:17, and Ezra 6:8. Norzi has both times לבּנא , as through the Dagesh forte were compensating for an omitted . מ אשּׁרנא which occurs only here and Ezra 5:9, is variously explained. The Vulgate, the Syriac, and also the Rabbins, translate: these walls. This meaning best answers to the context, and is also linguistically the most correct. It can hardly, however, be derived (Gesenius) from אשׁר , but rather from אשׁן , in Chaldee אשׁוּן , firm, strong-walls as the strength or firmness of the building. The form אשּׁרנא has arisen from אשׁנּא , and is analogous to the form בּשׁנה .
(Note: The interpretations of the lxx, τὴν χορηγίαν ταύτην , meaning these building materials, and of 1 Esdr. 6:4, τὴν στέγην ταύτην καὶ τὰ ἄλλα πάντα , this roof and all besides, for which Bertheau decides, without considering that שׁכלל may mean to complete, and not to prepare for anything, are but conjectures.)
Ezra 5:4
Then told we them after this manner ( כּנמא , Ezra 4:8), what were the names of the men who were building this building. From אמרנא , we said, it is obvious that the author of this account was an eye-witness of, and sharer in, the work of building. These is not a shadow of reason for altering אמרנא into אמרוּ , or into the participle אמרין (Ew., Berth., and others); the εἴποσαν of the lxx being no critical authority for so doing. The answer in Ezra 5:4 seems not to correspond with the question in Ezra 5:3. The royal officials asked, Who had commanded them to build? The Jews told them the names of those who had undertaken and were conducting the building. But this incongruity between the question and answer is merely caused by the fact that the discussion is reported only by a short extract restricted to the principal subjects. We learn that this is the case from the contents of the letter sent by the officials to the king. According to these, the royal functionary inquired not merely concerning the author of the command to build, but asked also the names of those who were undertaking the work (comp. Ezra 5:9 and Ezra 5:10); while the rulers of the Jews gave a circumstantial answer to both questions (Ezra 5:11-15).
Ezra 5:5
Tatnai and Shethar-Boznai had power to prohibit them from proceeding; they allowed them, however, to go on with their work till the arrival of an answer from the king, to whom they had furnished a written report of the matter. In these dealings, the historian sees a proof of the divine protection which was watching over the building. “The eye of their God was over the elders of the Jews, that they should not restrain them (from building) till the matter came to Darius; and they should then receive a letter concerning this matter.” Bertheau incorrectly translates יהך לד עד־טעמא : until the command of King Darius should arrive. ל is only used as a paraphrase of the genitive in statements of time; otherwise the genitive, if not expressed by the status construc. , is designated by דּ or דּי . יהך , fut. Peal of הלך , formed by the rejection of ל , construed with ל , signifies to go to a place (comp. Ezra 7:13), or to come to a person. טעמא ( טעם ) does not here mean commandment, but the matter, causa , which the king is to decide; just as פּתגּן , Ezra 6:11, means thing, res . The clause יתיבוּן ואדין still depends upon עד : and till they (the royal officials) then receive a letter, i.e., obtain a decision.
In Ezra 5:6-17 follows the letter which the royal officials sent to the king. Ezra 5:6 and Ezra 5:7 form the introduction to this document, and correspond with Ezra 5:8-11 in Ezra 4. Copy of the letter (comp. Ezra 4:11) which Tatnai, etc., sent. The senders of the letter are, besides Tatnai, Shethar-Boznai and his companions the Apharsachites, the same called Ezra 4:9 the Apharsathchites, who perhaps, as a race specially devoted to the Persian king, took a prominent position among the settlers in Syria, and may have formed the royal garrison. After this general announcement of the letter, follows the more precise statement: They sent the matter to him; and in it was written, To King Darius, much peace. פּתגּן here is not command, but matter; see above. כלּא , its totality, is unconnected with, yet dependent on שׁלמא : peace in all things, in every respect. The letter itself begins with a simple representation of the state of affairs (Ezra 5:8): “We went into the province of Judaea, to the house of the great God (for so might Persian officials speak of the God of Israel, after what they had learned from the elders of Judah of the edict of Cyrus), and it is being built with freestone, and timber is laid in the walls; and this work is being diligently carried on, and is prospering under their hands.” The placing of wood in the walls refers to building beams into the wall for flooring; for the building was not so far advanced as to make it possible that this should be said of covering the walls with wainscotting. The word אספּרנא here, and Ezra 6:8, Ezra 6:12-13; Ezra 7:17, Ezra 7:21, Ezra 7:26, is of Aryan origin, and is explained by Haug in Ew. Janro . v. p. 154, from the Old-Persian us - parna , to mean: carefully or exactly finished-a meaning which suits all these passages.
Hereupon the royal officials asked the elders of the Jews who had commanded them to build, and inquired concerning their names, that they might write to the king the names of the leading men (see the remark on 3 and 41). בראשׁהם דּי does not mean, who are at the head of them: but, who act in the capacity of heads.
The answer of the elders of the Jews. They returned us answer in the following manner ( לממר = לאמר ): “We are His, the servants of the God of heaven and earth, and build the house which was built many years ago; and a great king of Israel built and completed it.” דּנה מקּדמת , of before this, i.e., before the present; to which is added the more precise definition: many years (accusative of time), i.e., many years before the present time.
For this reason ( להן ), because ( מן־דּי = מאשׁר , e.g., Isaiah 43:4) our fathers provoked the God of heaven, He gave them into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, the Chaldean, and he (Nebuch.) destroyed this house, and carried the people away into Babylon. For כּסדּיא the Keri requires כּסדּאה , the ordinary form of the absolute state of the noun in ai . סתר , Pael, in the sense of destroy, appears only here in biblical Chaldee, but more frequently in the Targums. עמּה , its people, would refer to the town of Jerusalem; but Norzi and J. H. Mich. have עמּהּ , and the Masora expressly says that the word is to be written without Mappik, and is therefore the stat. emphat . for עמּא .
In the first year, however, of Cyrus king of Babylon, King Cyrus made a decree, etc.; comp. Ezra 1:3. The infin. לבנא like Ezra 5:3. - On Ezra 5:14 and Ezra 5:15, comp. Ezra 1:7-11. ויחיבוּ , praeter. pass. of Peal; they were given to one Sheshbazzar, (is) his name, i.e., to one of the name of Sheshbazzar, whom he had made pechah. Zerubbabel is also called פּחה , Haggai 1:1, Haggai 1:14, and elsewhere.
Take these vessels, go forth, place them in the temple. For אלּה the Keri reads אל , according to 1 Chronicles 20:8. אחת is imperat. Aphel of נחת . The three imperatives succeed each other without any copula in this rapid form of expression. The last sentence, ”and let the house of God be built in its place,” i.e., be rebuilt in its former place, gives the reason for the command to deposit the vessels in the temple at Jerusalem, i.e., in the house of God, which is to be rebuilt in its former place.
In virtue of this command of Cyrus, this Sheshbazzar came (from Babylon to Jerusalem), and laid then the foundations of the house of God, and from that time till now it has been building, and is not (yet) finished. שׁלים , part. pass. of שׁלם , often used in the Targums and in Syriac for the Hebrew תּמם ; hence in Daniel 5:26 the Aphel, in the meaning of to finish, and Ezekiel 7:19, to restore. This statement does not exclude the cessation from building from the last year of Cyrus to the second of Darius, narrated Ezra 4-6:7, as Bertheau and others suppose, but only leaves the unmentioned circumstance which had been the cause of the delay. If the section Ezra 4:6-23 does not refer to the building of the temple, then neither is a “forcible interruption” of the building spoken of in Ezra 4; but it is only said that the adversaries frustrated the purpose of the Jews to rebuild the temple till the time of Darius, and weakened the hands of the people, so that the work of the house of God ceased.
After thus representing the state of affairs, the royal officials request Darius to cause a search to be made among the archives of the kingdom, as to whether a decree made by Cyrus for the erection of the temple at Jerusalem was to be found therein, and then to communicate to them his decision concerning the matter. “And if it seem good to the king, let search be made in the king's treasure-house there at Babylon, whether it be so, that a decree was made of Cyrus the king.” על טב הן , like the Hebrew על טּוב אם , Esther 1:19, for which in older Hebrew לו טּוב , Deuteronomy 23:17, or בּעינים טוב , Genesis 19:8; Judges 10:15, and elsewhere, is used. גּזיּא בּית , house of the treasure, more definitely called, Ezra 6:1, house of the rolls, where also the royal treasures were deposited. Hence it is obvious that important documents and writings were preserved in the royal treasury. תּמּה , there, is explained by ”which at Babylon.” רעוּת , chald. voluntas , comp. Ezra 7:18. Concerning the behaviour of these officials Brentius well remarks: vides differentiam inter calumniatores et bonos ac probos viros. Una eademque causa erat aedificii templi, unus idemque populus Judaeorum; attamen hujus populi causa aliter refertur ab impiis calumniatoribus, aliter a bonis viris .