4 For the children H1121 of Israel H3478 shall abide H3427 many H7227 days H3117 without a king, H4428 and without a prince, H8269 and without a sacrifice, H2077 and without an image, H4676 and without an ephod, H646 and without teraphim: H8655
Israel H3478 is an empty H1238 vine, H1612 he bringeth forth H7737 fruit H6529 unto himself: according to the multitude H7230 of his fruit H6529 he hath increased H7235 the altars; H4196 according to the goodness H2896 of his land H776 they have made goodly H2895 images. H4676 Their heart H3820 is divided; H2505 now shall they be found faulty: H816 he shall break down H6202 their altars, H4196 he shall spoil H7703 their images. H4676 For now they shall say, H559 We have no king, H4428 because we feared H3372 not the LORD; H3068 what then should a king H4428 do H6213 to us?
And I will cut off H3772 the cities H6145 H5892 of thy land, H776 and throw down H2040 all thy strong holds: H4013 And I will cut off H3772 witchcrafts H3785 out of thine hand; H3027 and thou shalt have no more soothsayers: H6049 Thy graven images H6456 also will I cut off, H3772 and thy standing images H4676 out of the midst H7130 of thee; and thou shalt no more worship H7812 the work H4639 of thine hands. H3027 And I will pluck up H5428 thy groves H842 out of the midst H7130 of thee: so will I destroy H8045 thy cities. H6145 H5892
And G2532 Jesus G2424 went out, G1831 and departed G4198 from G575 the temple: G2411 and G2532 his G846 disciples G3101 came G4334 to him for to shew G1925 him G846 the buildings G3619 of the temple. G2411 And G1161 Jesus G2424 said G2036 unto them, G846 See ye G991 not G3756 all G3956 these things? G5023 verily G281 I say G3004 unto you, G5213 There shall G863 not G3364 be left G863 here G5602 one stone G3037 upon G1909 another, G3037 that G3739 shall G2647 not G3364 be thrown down. G2647
And G5037 set up G2476 false G5571 witnesses, G3144 which said, G3004 This G5127 man G444 ceaseth G3973 not G3756 to speak G2980 blasphemous G989 words G4487 against G2596 this G3778 holy G40 place, G5117 and G2532 the law: G3551 For G1063 we have heard G191 him G846 say, G3004 that G3754 this G5126 Jesus G2424 of Nazareth G3480 shall destroy G2647 this G3778 place, G5117 and G2532 shall change G236 the customs G1485 which G3739 Moses G3475 delivered G3860 us. G2254
And the five H2568 men H582 that went H1980 to spy out H7270 the land H776 went up, H5927 and came in H935 thither, and took H3947 the graven image, H6459 and the ephod, H646 and the teraphim, H8655 and the molten image: H4541 and the priest H3548 stood H5324 in the entering H6607 of the gate H8179 with the six H8337 hundred H3967 men H376 that were appointed H2296 with weapons H3627 of war. H4421 And these went H935 into Micah's H4318 house, H1004 and fetched H3947 the carved image, H6459 the ephod, H646 and the teraphim, H8655 and the molten image. H4541 Then said H559 the priest H3548 unto them, What do H6213 ye? And they said H559 unto him, Hold thy peace, H2790 lay H7760 thine hand H3027 upon thy mouth, H6310 and go H3212 with us, and be to us H1961 a father H1 and a priest: H3548 is it better H2896 for thee to be a priest H3548 unto the house H1004 of one H259 man, H376 or that thou be a priest H3548 unto a tribe H7626 and a family H4940 in Israel? H3478 And the priest's H3548 heart H3820 was glad, H3190 and he took H3947 the ephod, H646 and the teraphim, H8655 and the graven image, H6459 and went in H935 the midst H7130 of the people. H5971 So they turned H6437 and departed, H3212 and put H7760 the little ones H2945 and the cattle H4735 and the carriage H3520 before H6440 them. And when they were a good way H7368 from the house H1004 of Micah, H4318 the men H582 that were in the houses H1004 near to Micah's H4318 house H1004 were gathered together, H2199 and overtook H1692 the children H1121 of Dan. H1835 And they cried H7121 unto the children H1121 of Dan. H1835 And they turned H5437 their faces, H6440 and said H559 unto Micah, H4318 What aileth thee, that thou comest with such a company? H2199 And he said, H559 Ye have taken away H3947 my gods H430 which I made, H6213 and the priest, H3548 and ye are gone away: H3212 and what have I more? and what is this that ye say H559 unto me, What aileth thee?
In that day H3117 shall there be an altar H4196 to the LORD H3068 in the midst H8432 of the land H776 of Egypt, H4714 and a pillar H4676 at H681 the border H1366 thereof to the LORD. H3068 And it shall be for a sign H226 and for a witness H5707 unto the LORD H3068 of hosts H6635 in the land H776 of Egypt: H4714 for they shall cry H6817 unto the LORD H3068 because H6440 of the oppressors, H3905 and he shall send H7971 them a saviour, H3467 and a great one, H7227 and he shall deliver H5337 them.
And I will cause H5414 them to be removed H2189 H2113 into all kingdoms H4467 of the earth, H776 because H1558 of Manasseh H4519 the son H1121 of Hezekiah H3169 king H4428 of Judah, H3063 for that which he did H6213 in Jerusalem. H3389 For who shall have pity H2550 upon thee, O Jerusalem? H3389 or who shall bemoan H5110 thee? or who shall go aside H5493 to ask H7592 how thou doest? H7965
Yea, he magnified H1431 himself even to the prince H8269 of the host, H6635 and by him the daily H8548 sacrifice was taken away, H7311 H7311 and the place H4349 of his sanctuary H4720 was cast down. H7993 And an host H6635 was given H5414 him against the daily H8548 sacrifice by reason of transgression, H6588 and it cast down H7993 the truth H571 to the ground; H776 and it practised, H6213 and prospered. H6743 Then I heard H8085 one H259 saint H6918 speaking, H1696 and another H259 saint H6918 said H559 unto that certain H6422 saint which spake, H1696 How long shall be the vision H2377 concerning the daily H8548 sacrifice, and the transgression H6588 of desolation, H8074 to give H5414 both the sanctuary H6944 and the host H6635 to be trodden under foot? H4823
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Hosea 3
Commentary on Hosea 3 Keil & Delitzsch Commentary
The Adulteress and Her Fresh Marriage - Hosea 3:1-5
“ The significant pair are introduced again, but with a fresh application.” In a second symbolical marriage, the prophet sets forth the faithful, but for that very reason chastising and reforming, love of the Lord to rebellious and adulterous Israel. By the command of God he takes a wife, who lives in continued adultery, notwithstanding his faithful love, and places her in a position in which she is obliged to renounce her lovers, that he may thus lead her to return. Hosea 3:1-3 contain the symbolical action; Hosea 3:4, Hosea 3:5 the explanation, with an announcement of the reformation which this proceeding is intended to effect.
“And Jehovah said to me, Go again, and love a woman beloved of her companion, and committing adultery, as Jehovah loveth the children of Israel, and they turn to other gods, and love raisin-cakes.” The purely symbolical character of this divine command is evident from the nature of the command itself, but more especially from the peculiar epithet applied to the wife. עוד is not to be connected with ויּאמר , in opposition to the accents, but belongs to לך , and is placed first for the sake of emphasis. Loving the woman, as the carrying out of the divine command in Hosea 3:2 clearly shows, is in fact equivalent to taking a wife; and 'âhabh is chosen instead of lâqach , simply for the purpose of indicating at the very outset the nature of the union enjoined upon the prophet. The woman is characterized as beloved of her companion (friend), and committing adultery. רע denotes a friend or companion, with whom one cherishes intercourse and fellowship, never a fellow-creature generally, but simply the fellow-creature with whom one lives in the closest intimacy (Exodus 20:17-18; Exodus 22:25, etc.). The רע (companion) of a woman, who loves her, can only be her husband or paramour. The word is undoubtedly used in Jeremiah 3:1, Jeremiah 3:20, and Song of Solomon 5:16, with reference to a husband, but never of a fornicator or adulterous paramour. And the second epithet employed here, viz., “committing adultery,” which forms an unmistakeable antithesis to אהבת רע , requires that it should be understood in this instance as signifying a husband; for a woman only becomes an adulteress when she is unfaithful to her loving husband, and goes with other men, but not when she gives up her beloved paramour to live with her husband only. If the epithets referred to the love shown by a paramour, by which the woman had annulled the marriage, this would necessarily have been expressed by the perfect or pluperfect. By the participles אהבת and מנאפת , the love of the companion and the adultery of the wife are supposed to be continued and contemporaneous with the love which the prophet is to manifest towards the woman. This overthrows the assertion made by Kurtz, that we have before us a woman who was already married at the time when the prophet was commanded to love her, as at variance with the grammatical construction, and changing the participle into the pluperfect. For, during the time that the prophet loved the wife he had taken, the רע who displayed his love to her could only be her husband, i.e., the prophet himself, towards whom she stood in the closest intimacy, founded upon love, i.e., in the relation of marriage. The correctness of this view, that the רע is the prophet as husband, is put beyond all possibility of doubt by the explanation of the divine command which follows. As Jehovah lovers the sons of Israel, although or whilst they turn to other gods, i.e., break their marriage with Jehovah; so is the prophet to love the woman who commits adultery, or will commit adultery, notwithstanding his love, since the adultery could only take place when the prophet had shown to the woman the love commanded, i.e., had connected himself with her by marriage. The peculiar epithet applied to the woman can only be explained from the fact intended to be set forth by the symbolical act itself, and, as we have already shown at p. 22, is irreconcilable with the assumption that the command of God refers to a marriage to be really and outwardly consummated. The words כּאהבת יי recal Deuteronomy 7:8, and והם פּנים וגו Deuteronomy 31:18. The last clause, “and loving grape-cakes,” does not apply to the idols, who would be thereby represented either as lovers of grape-cakes, or as those to whom grape-cakes were offered (Hitzig), but is a continuation of פּנים , indicating the reason why Israel turned to other gods. Grape or raisin cakes (on 'ăshı̄shâh , see at 2 Samuel 6:19) are delicacies, figuratively representing that idolatrous worship which appeals to the senses, and gratifies the carnal impulses and desires. Compare Job 20:12, where sin is figuratively described as food which is sweet as new honey in the mouth, but turns into the gall of asps in the belly. Loving grape-cakes is equivalent to indulging in sensuality. Because Israel loves this, it turns to other gods. “The solemn and strict religion of Jehovah is plain but wholesome food; whereas idolatry is relaxing food, which is only sought after by epicures and men of depraved tastes” (Hengstenberg).
“And I acquired her for myself for fifteen pieces of silver, and a homer of barley, and a lethech of barley.” אכּרה , with dagesh lene or dirimens (Ewald, §28, b), from kârâh , to dig, to procure by digging, then generally to acquire (see at Deuteronomy 2:6), or obtain by trading (Job 6:27; 40:30). Fifteen keseph are fifteen shekels of silver; the word shekel being frequently omitted in statements as to amount (compare Ges. §120, 4, Anm. 2). According to Ezekiel 45:11, the homer contained ten baths or ephahs, and a lethech ( ἡμίκορος , lxx) was a half homer. Consequently the prophet gave fifteen shekels of silver and fifteen ephahs of barley; and it is a very natural supposition, especially if we refer to 2 Kings 7:1; 2 Kings 16:18, that at that time an ephah of barley was worth a shekel, in which case the whole price would just amount to the sum for which, according to Exodus 21:32, it was possible to purchase a slave, and was paid half in money and half in barley. The reason for the latter it is impossible to determine with certainty. The price generally, for which the prophet obtained the wife, was probably intended to indicate the servile condition out of which Jehovah purchased Israel to be His people; and the circumstance that the prophet gave no more for the wife than the amount at which a slave could be obtained, according to Ecc. 21:32 and Zechariah 11:12, and that this amount was not even paid in money, but half of it in barley - a kind of food so generally despised throughout antiquity ( vile hordeum ; see at Numbers 5:15) - was intended to depict still more strikingly the deeply depressed condition of the woman. The price paid, moreover, is not to be regarded as purchase money, for which the wife was obtained from her parents; for it cannot be shown that the custom of purchasing a bride from her parents had any existence among the Israelites (see my Bibl. Archäologie , ii. §109, 1). It was rather the marriage present ( mōhar ), which a bridegroom gave, not to the parents, but to the bride herself, as soon as her consent had been obtained. If, therefore, the woman was satisfied with fifteen shekels and fifteen ephahs of barley, she must have been in a state of very deep distress.
“And I said to her, Many days wilt thou sit for me: and not act the harlot, and not belong to a man; and thus will I also towards thee.” Instead of granting the full conjugal fellowship of a wife to the woman whom he had acquired for himself, the prophet puts her into a state of detention, in which she was debarred from intercourse with any man. Sitting is equivalent to remaining quiet, and לי indicates that this is for the husband's sake, and that he imposes it upon her out of affection to her, to reform her and grain her up as a faithful wife. היה לאישׁ , to be or become a man's, signifies conjugal or sexual connection with him. Commentators differ in opinion as to whether the prophet himself is included or not. In all probability he is not included, as his conduct towards the woman is simply indicated in the last clause. The distinction between זנה and היה לאישׁ , is that the former signifies intercourse with different paramours, the latter conjugal intercourse; here adulterous intercourse with a single man. The last words, “and I also to thee” (towards thee), cannot have any other meaning, than that the prophet would act in the same way towards the wife as the wife towards every other man, i.e., would have no conjugal intercourse with her. The other explanations that have been given of these words, in which v e gam is rendered “and yet,” or “and then,” are arbitrary. The parallel is not drawn between the prophet and the wife, but between the prophet and the other man; in other words, he does not promise that during the period of the wife's detention he will not conclude a marriage with any other woman, but declares that he will have no more conjugal intercourse with her than any other man. This thought is required by the explanation of the figure in Hosea 3:4. For, according to the former interpretation, the idea expressed would be this, that the Lord waited with patience and long-suffering for the reformation of His former nation, and would not plunge it into despair by adopting another nation in its place. But there is no hint whatever at any such though as this in Hosea 3:4, Hosea 3:5; and all that is expressed is, that He will not only cut off all intercourse on the part of His people with idols, but will also suspend, for a very long time, His own relation to Israel.
“For the sons of Israel will sit for many days without a king, and without a prince, and without slain-offering, and without monument, and without ephod and teraphim.” The explanation of the figure is introduced with כּי , because it contains the ground of the symbolical action. The objects, which are to be taken away from the Israelites, form three pairs, although only the last two are formally connected together by the omission of אין before תּרפים , so as to form one pair, whilst the rest are simply arranged one after another by the repetition of אין before every one. As king and prince go together, so also do slain-offering and memorial. King and prince are the upholders of civil government; whilst slain-offering and memorial represent the nation's worship and religion. מצּבה , monument, is connected with idolatrous worship. The “monuments” were consecrated to Baal (Exodus 23:24), and the erection of them was for that reason prohibited even in the law (Leviticus 26:1; Deuteronomy 16:22 : see at 1 Kings 14:23); but they were widely spread in the kingdom of Israel (2 Kings 3:2; 2 Kings 10:26-28; 2 Kings 17:10), and they were also erected in Judah under idolatrous kings (1 Kings 14:23; 2 Kings 18:4; 2 Kings 23:14; 2 Chronicles 14:2; 2 Chronicles 31:1). The ephod and teraphim did indeed form part of the apparatus of worship, but they are also specially mentioned as media employed in searching into the future. The ephod , the shoulder-dress of the high priest, to which the Urim and Thummim were attached, was the medium through which Jehovah communicated His revelations to the people, and was used for the purpose of asking the will of God (1 Samuel 23:9; 1 Samuel 30:7); and for the same purpose it was imitated in an idolatrous manner (Judges 17:5; Judges 18:5). The teraphim were Penates, which were worshipped as the givers of earthly prosperity, and also as oracular deities who revealed future events (see my Bibl. Archäol. §90). The prophet mentions objects connected with both the worship of Jehovah and that of idols, because they were both mixed together in Israel, and for the purpose of showing to the people that the Lord would take away both the Jehovah-worship and also the worship of idols, along with the independent civil government. With the removal of the monarchy (see at Hosea 1:4), or the dissolution of the kingdom, not only was the Jehovah-worship abolished, but an end was also put to the idolatry of the nation, since the people discovered the worthlessness of the idols from the fact that, when the judgment burst upon them, they could grant no deliverance; and notwithstanding the circumstance that, when carried into exile, they were transported into the midst of the idolaters, the distress and misery into which they were then plunged filled them with abhorrence of idolatry (see at Hosea 2:7).
This threat was fulfilled in the history of the ten tribes, when they were carried away with the Assyrian captivity, in which they continue for the most part to the present day without a monarchy, without Jehovah-worship, and without a priesthood. For it is evident that by Israel the ten tribes are intended, not only from the close connection between this prophecy and Hosea 1:1-11, where Israel is expressly distinguished from Judah (Hosea 1:7), but also from the prospect held out in Hosea 3:5, that the sons of Israel will return to David their king, which clearly points to the falling away of the ten tribes from the house of David. At the same time, as the carrying away of Judah also is presupposed in Hosea 1:7, Hosea 1:11, and therefore what is said of Israel is transferred implicite to Judah, we must not restrict the threat contained in this verse to the Israel of the ten tribes alone, but must also understand it as referring to the Babylonian and Roman exile of the Jews, just as in the time of king Asa (2 Chronicles 15:2-4). The prophet Azariah predicted this to the kingdom of Judah in a manner which furnishes an unmistakeably support to Hosea's prophecy.
“Afterward will the sons of Israel turn and seek Jehovah their God, and David their king, and will go trembling to Jehovah and to His goodness at the end of the days.” This section, like the previous one, closes with the announcement of the eventual conversation of Israel, which was not indicated in the symbolical action which precedes it, but is added to complete the interpretation of the symbol. Seeking Jehovah their God is connected with seeking David their king. For just as the falling away of the ten tribes from the royal house of David was merely the sequel and effect of their inward apostasy from Jehovah, and was openly declared in the setting up of the golden calves; the true return to the Lord cannot take place without a return to David their king, since God has promised the kingdom to David and his seed for ever (2 Samuel 7:13, 2 Samuel 7:16), and therefore David is the only true king of Israel ( their king). This King David, however, is no other than the Messiah. For although David received the promise of the everlasting continuance of his government, not with reference to his own person, but for his seed, i.e., his family; and on the ground of this promise, the whole of the royal house of David is frequently embraced under the expression “King David,” so that we might imagine that David is introduced here, not as an individual, but as signifying the Davidic family; yet we must not understand it on this account as referring to such historical representatives of the Davidic government as Zerubbabel, and other earthly representatives of the house of David, since the return of the Israelites to “their King David” was not to take place till 'achârı̄th hayyâmı̄m (the end of the days). For “the end of the days” does not denote the future generally, but always the closing future of the kingdom of God, commencing with the coming of the Messiah (see at Genesis 49:1; Isaiah 2:2). Pâchad 'el Y e hovâh , to shake or tremble to Jehovah, is a pregnant expression for “to turn to Jehovah with trembling;” i.e., either trembling at the holiness of God, in the consciousness of their own sinfulness and unworthiness, or else with anguish and distress, in the consciousness of their utter helplessness. It is used here in the latter sense, as the two parallels, Hosea 5:15. “in their affliction they will seek me,” and Hosea 11:11, “they shall tremble as a bird,” etc., clearly show. This is also required by the following expression, ואל־טוּבו , which is to be understood, according to Hosea 2:7, as denoting the goodness of God manifested in His gifts. Affliction will drive them to seek the Lord, ad His goodness which is inseparable from Himself (Hengstenberg). Compare Jeremiah 31:12, where “the goodness of the Lord” is explained as corn, new wine, oil, lambs, and oxen, these being the gifts that come from the goodness of the Lord (Zechariah 9:17; Psalms 27:13; Psalms 31:20). He who has the Lord for his God will want no good thing.