Worthy.Bible » STRONG » Isaiah » Chapter 8 » Verse 7

Isaiah 8:7 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

7 Now therefore, behold, the Lord H136 bringeth up H5927 upon them the waters H4325 of the river, H5104 strong H6099 and many, H7227 even the king H4428 of Assyria, H804 and all his glory: H3519 and he shall come up H5927 over all his channels, H650 and go over H1980 all his banks: H1415

Cross Reference

Isaiah 17:12-13 STRONG

Woe H1945 to the multitude H1995 of many H7227 people, H5971 which make a noise H1993 like the noise H1993 of the seas; H3220 and to the rushing H7588 of nations, H3816 that make a rushing like the rushing H7582 of mighty H3524 waters! H4325 The nations H3816 shall rush H7582 like the rushing H7588 of many H7227 waters: H4325 but God shall rebuke H1605 them, and they shall flee H5127 far off, H4801 and shall be chased H7291 as the chaff H4671 of the mountains H2022 before H6440 the wind, H7307 and like a rolling thing H1534 before H6440 the whirlwind. H5492

Revelation 12:15-16 STRONG

And G2532 the serpent G3789 cast G906 out of G1537 his G846 mouth G4750 water G5204 as G5613 a flood G4215 after G3694 the woman, G1135 that G2443 he might cause G4160 her G5026 to be carried away of the flood. G4216 And G2532 the earth G1093 helped G997 the woman, G1135 and G2532 the earth G1093 opened G455 her G846 mouth, G4750 and G2532 swallowed up G2666 the flood G4215 which G3739 the dragon G1404 cast G906 out of G1537 his G846 mouth. G4750

Deuteronomy 28:49-52 STRONG

The LORD H3068 shall bring H5375 a nation H1471 against thee from far, H7350 from the end H7097 of the earth, H776 as swift as the eagle H5404 flieth; H1675 a nation H1471 whose tongue H3956 thou shalt not understand; H8085 A nation H1471 of fierce H5794 countenance, H6440 which shall not regard H5375 the person H6440 of the old, H2205 nor shew favour H2603 to the young: H5288 And he shall eat H398 the fruit H6529 of thy cattle, H929 and the fruit H6529 of thy land, H127 until thou be destroyed: H8045 which also shall not leave H7604 thee either corn, H1715 wine, H8492 or oil, H3323 or the increase H7698 of thy kine, H504 or flocks H6251 of thy sheep, H6629 until he have destroyed H6 thee. And he shall besiege H6887 thee in all thy gates, H8179 until thy high H1364 and fenced H1219 walls H2346 come down, H3381 wherein H2004 thou trustedst, H982 throughout all thy land: H776 and he shall besiege H6887 thee in all thy gates H8179 throughout all thy land, H776 which the LORD H3068 thy God H430 hath given H5414 thee.

Ezekiel 31:3-18 STRONG

Behold, the Assyrian H804 was a cedar H730 in Lebanon H3844 with fair H3303 branches, H6057 and with a shadowing H6751 shroud, H2793 and of an high H1362 stature; H6967 and his top H6788 was among the thick boughs. H5688 The waters H4325 made him great, H1431 the deep H8415 set him up on high H7311 with her rivers H5104 running H1980 round about H5439 his plants, H4302 and sent out H7971 her little rivers H8585 unto all the trees H6086 of the field. H7704 Therefore his height H6967 was exalted H1361 above all the trees H6086 of the field, H7704 and his boughs H5634 were multiplied, H7235 and his branches H6288 became long H748 because of the multitude H7227 of waters, H4325 when he shot forth. H7971 All the fowls H5775 of heaven H8064 made their nests H7077 in his boughs, H5589 and under his branches H6288 did all the beasts H2416 of the field H7704 bring forth their young, H3205 and under his shadow H6738 dwelt H3427 all great H7227 nations. H1471 Thus was he fair H3302 in his greatness, H1433 in the length H753 of his branches: H1808 for his root H8328 was by great H7227 waters. H4325 The cedars H730 in the garden H1588 of God H430 could not hide H6004 him: the fir trees H1265 were not like H1819 his boughs, H5589 and the chesnut trees H6196 were not like his branches; H6288 nor any tree H6086 in the garden H1588 of God H430 was like H1819 unto him in his beauty. H3308 I have made H6213 him fair H3303 by the multitude H7230 of his branches: H1808 so that all the trees H6086 of Eden, H5731 that were in the garden H1588 of God, H430 envied H7065 him. Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because thou hast lifted up H1361 thyself in height, H6967 and he hath shot up H5414 his top H6788 among the thick boughs, H5688 and his heart H3824 is lifted up H7311 in his height; H1363 I have therefore delivered H5414 him into the hand H3027 of the mighty one H410 of the heathen; H1471 he shall surely H6213 deal H6213 with him: I have driven him out H1644 for his wickedness. H7562 And strangers, H2114 the terrible H6184 of the nations, H1471 have cut him off, H3772 and have left H5203 him: upon the mountains H2022 and in all the valleys H1516 his branches H1808 are fallen, H5307 and his boughs H6288 are broken H7665 by all the rivers H650 of the land; H776 and all the people H5971 of the earth H776 are gone down H3381 from his shadow, H6738 and have left H5203 him. Upon his ruin H4658 shall all the fowls H5775 of the heaven H8064 remain, H7931 and all the beasts H2416 of the field H7704 shall be upon his branches: H6288 To the end that none of all the trees H6086 by the waters H4325 exalt H1361 themselves for their height, H6967 neither shoot up H5414 their top H6788 among the thick boughs, H5688 neither their trees H352 stand up H5975 in their height, H1363 all that drink H8354 water: H4325 for they are all delivered H5414 unto death, H4194 to the nether parts H8482 of the earth, H776 in the midst H8432 of the children H1121 of men, H120 with them that go down H3381 to the pit. H953 Thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 In the day H3117 when he went down H3381 to the grave H7585 I caused a mourning: H56 I covered H3680 the deep H8415 for him, and I restrained H4513 the floods H5104 thereof, and the great H7227 waters H4325 were stayed: H3607 and I caused Lebanon H3844 to mourn H6937 for him, and all the trees H6086 of the field H7704 fainted H5969 for him. I made the nations H1471 to shake H7493 at the sound H6963 of his fall, H4658 when I cast him down H3381 to hell H7585 with them that descend H3381 into the pit: H953 and all the trees H6086 of Eden, H5731 the choice H4005 and best H2896 of Lebanon, H3844 all that drink H8354 water, H4325 shall be comforted H5162 in the nether parts H8482 of the earth. H776 They also went down H3381 into hell H7585 with him unto them that be slain H2491 with the sword; H2719 and they that were his arm, H2220 that dwelt H3427 under his shadow H6738 in the midst H8432 of the heathen. H1471 To whom art thou thus like H1819 in glory H3519 and in greatness H1433 among the trees H6086 of Eden? H5731 yet shalt thou be brought down H3381 with the trees H6086 of Eden H5731 unto the nether parts H8482 of the earth: H776 thou shalt lie H7901 in the midst H8432 of the uncircumcised H6189 with them that be slain H2491 by the sword. H2719 This is Pharaoh H6547 and all his multitude, H1995 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

Jeremiah 46:7-8 STRONG

Who is this that cometh up H5927 as a flood, H2975 whose waters H4325 are moved H1607 as the rivers? H5104 Egypt H4714 riseth up H5927 like a flood, H2975 and his waters H4325 are moved H1607 like the rivers; H5104 and he saith, H559 I will go up, H5927 and will cover H3680 the earth; H776 I will destroy H6 the city H5892 and the inhabitants H3427 thereof.

Isaiah 10:8-14 STRONG

For he saith, H559 Are not my princes H8269 altogether H3162 kings? H4428 Is not Calno H3641 as Carchemish? H3751 is not Hamath H2574 as Arpad? H774 is not Samaria H8111 as Damascus? H1834 As my hand H3027 hath found H4672 the kingdoms H4467 of the idols, H457 and whose graven images H6456 did excel them of Jerusalem H3389 and of Samaria; H8111 Shall I not, as I have done H6213 unto Samaria H8111 and her idols, H457 so do H6213 to Jerusalem H3389 and her idols? H6091 Wherefore it shall come to pass, that when the Lord H136 hath performed H1214 his whole work H4639 upon mount H2022 Zion H6726 and on Jerusalem, H3389 I will punish H6485 the fruit H6529 of the stout H1433 heart H3824 of the king H4428 of Assyria, H804 and the glory H8597 of his high H7312 looks. H5869 For he saith, H559 By the strength H3581 of my hand H3027 I have done H6213 it, and by my wisdom; H2451 for I am prudent: H995 and I have removed H5493 the bounds H1367 of the people, H5971 and have robbed H8154 their treasures, H6259 H6264 and I have put down H3381 the inhabitants H3427 like a valiant H47 H3524 man: And my hand H3027 hath found H4672 as a nest H7064 the riches H2428 of the people: H5971 and as one gathereth H622 eggs H1000 that are left, H5800 have I gathered H622 all the earth; H776 and there was none that moved H5074 the wing, H3671 or opened H6475 the mouth, H6310 or peeped. H6850

Isaiah 7:1-6 STRONG

And it came to pass in the days H3117 of Ahaz H271 the son H1121 of Jotham, H3147 the son H1121 of Uzziah, H5818 king H4428 of Judah, H3063 that Rezin H7526 the king H4428 of Syria, H758 and Pekah H6492 the son H1121 of Remaliah, H7425 king H4428 of Israel, H3478 went up H5927 toward Jerusalem H3389 to war H4421 against it, but could H3201 not prevail H3898 against it. And it was told H5046 the house H1004 of David, H1732 saying, H559 Syria H758 is confederate H5117 with Ephraim. H669 And his heart H3824 was moved, H5128 and the heart H3824 of his people, H5971 as the trees H6086 of the wood H3293 are moved H5128 with H6440 the wind. H7307 Then said H559 the LORD H3068 unto Isaiah, H3470 Go forth H3318 now to meet H7125 Ahaz, H271 thou, and Shearjashub H7610 thy son, H1121 at the end H7097 of the conduit H8585 of the upper H5945 pool H1295 in the highway H4546 of the fuller's H3526 field; H7704 And say H559 unto him, Take heed, H8104 and be quiet; H8252 fear H3372 not, neither be fainthearted H7401 H3824 for the two H8147 tails H2180 of these smoking H6226 firebrands, H181 for the fierce H2750 anger H639 of Rezin H7526 with Syria, H758 and of the son H1121 of Remaliah. H7425 Because Syria, H758 Ephraim, H669 and the son H1121 of Remaliah, H7425 have taken evil H7451 counsel H3289 against thee, saying, H559 Let us go up H5927 against Judah, H3063 and vex H6973 it, and let us make a breach H1234 therein for us, and set H4427 a king H4428 in the midst H8432 of it, even the son H1121 of Tabeal: H2870

2 Kings 18:9-12 STRONG

And it came to pass in the fourth H7243 year H8141 of king H4428 Hezekiah, H2396 which was the seventh H7637 year H8141 of Hoshea H1954 son H1121 of Elah H425 king H4428 of Israel, H3478 that Shalmaneser H8022 king H4428 of Assyria H804 came up H5927 against Samaria, H8111 and besieged H6696 it. And at the end H7097 of three H7969 years H8141 they took H3920 it: even in the sixth H8337 year H8141 of Hezekiah, H2396 that is the ninth H8672 year H8141 of Hoshea H1954 king H4428 of Israel, H3478 Samaria H8111 was taken. H3920 And the king H4428 of Assyria H804 did carry away H1540 Israel H3478 unto Assyria, H804 and put H5148 them in Halah H2477 and in Habor H2249 by the river H5104 of Gozan, H1470 and in the cities H5892 of the Medes: H4074 Because they obeyed H8085 not the voice H6963 of the LORD H3068 their God, H430 but transgressed H5674 his covenant, H1285 and all that Moses H4872 the servant H5650 of the LORD H3068 commanded, H6680 and would not hear H8085 them, nor do H6213 them.

2 Kings 17:3-6 STRONG

Against him came up H5927 Shalmaneser H8022 king H4428 of Assyria; H804 and Hoshea H1954 became his servant, H5650 and gave H7725 him presents. H4503 And the king H4428 of Assyria H804 found H4672 conspiracy H7195 in Hoshea: H1954 for he had sent H7971 messengers H4397 to So H5471 king H4428 of Egypt, H4714 and brought H5927 no present H4503 to the king H4428 of Assyria, H804 as he had done year H8141 by year: H8141 therefore the king H4428 of Assyria H804 shut him up, H6113 and bound H631 him in prison. H1004 H3608 Then the king H4428 of Assyria H804 came up H5927 throughout all the land, H776 and went up H5927 to Samaria, H8111 and besieged H6696 it three H7969 years. H8141 In the ninth H8671 year H8141 of Hoshea H1954 the king H4428 of Assyria H804 took H3920 Samaria, H8111 and carried H1540 Israel H3478 away H1540 into Assyria, H804 and placed H3427 them in Halah H2477 and in Habor H2249 by the river H5104 of Gozan, H1470 and in the cities H5892 of the Medes. H4074

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 8

Commentary on Isaiah 8 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1-2

In the midst of the Syro-Ephraimitish war, which was not yet at an end, Isaiah received instructions from God to perform a singular prophetic action. “Then Jehovah said to me, Take a large slab, and write upon it with common strokes, 'In Speed Spoil, Booty hastens;' and I will take to me trustworthy witnesses, Uriyah the priest, and Zecharyahu the son of Yeberechyahu.” The slab or table (cf., Isaiah 3:23, where the same word is used to signify a metal mirror) was to be large, to produce the impression of a monument; and the writing upon it was to be “a man's pen” ( Cheret 'enōsh ), i.e., written in the vulgar, and, so to speak, popular character, consisting of inartistic strokes that could be easily read (vid., Revelation 13:18; Revelation 21:17). Philip d'Aquin, in his Lexicon , adopts the explanation, “ Enosh -writing, i.e., hieroglyphic writing, so called because it was first introduced in the time of Enosh .” Luzzatto renders it, a lettere cubitali ; but the reading for this would be b'cheret ammath 'ish . The only true rendering is stylo vulgari (see Ges. Thes. s.v . 'enosh ). The words to be written are introduced with Lamed , to indicate dedication (as in Ezekiel 37:16), or the object to which the inscription was dedicated or applied, as if it read, “A table devoted to 'Spoil very quickly, booty hastens;' “ unless, indeed, l'mahēr is to be taken as a fut . instans , as it is by Luzzatto - after Genesis 15:12; Joshua 2:5; Habakkuk 1:17 - in the sense of acceleratura sunt spolia , or (what the position of the words might more naturally suggest) with mahēr in a transitive sense, as in the construction לבערּ היה , and others, accelerationi spolia , i.e., they are ready for hastening. Most of the commentators have confused the matter here by taking the words as a proper name (Ewald, §288, c ), which they were not at first, though they became so afterwards. At first they were an oracular announcement of the immediate future, accelerant spolia, festinat praeda (spoil is quick, booty hastens). Spoil ; booty ; but who would the vanquished be? Jehovah knew, and His prophet knew, although not initiated into the policy of Ahaz. But their knowledge was studiously veiled in enigmas. For the writing was not to disclose anything to the people. It was simply to serve as a public record of the fact, that the course of events was one that Jehovah had foreseen and indicated beforehand. And when what was written upon the table should afterwards take place, they would know that it was the fulfilment of what had already been written, and therefore was an event pre-determined by God. For this reason Jehovah took to Himself witnesses. There is no necessity to read ואעידה (and I had it witnessed), as Knobel and others do; nor והעידה (and have it witnessed), as the Sept., Targum, Syriac, and Hitzig do. Jehovah said what He would do; and the prophet knew, without requiring to be told, that it was to be accomplished instrumentally through him. Uriah was no doubt the priest (Urijah), who afterwards placed himself at the service of Ahaz to gratify his heathenish desires (2 Kings 16:10.). Zechariah ben Yeberechyahu (Berechiah) was of course not the prophet of the times after the captivity, but possibly the Asaphite mentioned in 2 Chronicles 29:13. He is not further known to us. In good editions, ben is not followed by makkeph , but marked with mercha , according to the Masora at Genesis 30:19. These two men were reliable witnesses, being persons of great distinction, and their testimony would weigh with the people. When the time should arrive that the history of their own times solved the riddle of this inscription, these two men were to tell the people how long ago the prophet had written that down in his prophetic capacity.


Verse 3-4

But something occurred in the meantime whereby the place of the lifeless table was taken by a more eloquent and living one. “And I drew near to the prophetess; and she conceived, and bare a son: and Jehovah said to me, Call his name In-speed-spoil-booty-hastens ( Maher-shalal-hash-baz ) : for before the boy shall know how to cry, My father, and my mother, they will carry away the riches of Damascus, and the spoil of Samaria, before the king of Asshur.” To his son Shear-yashub, in whose name the law of the history of Israel, as revealed to the prophet on the occasion of his call (Isaiah 6:1-13), viz., the restoration of only a remnant of the whole nation, had been formulated, there was now added a second son, to whom the inscription upon the table was given as a name (with a small abbreviation, and if the Lamed is the particle of dedication, a necessary one). He was therefore the symbol of the approaching chastisement of Syria and the kingdom of the ten tribes. Before the boy had learned to stammer out the name of father and mother, they would carry away ( yissâ , not the third pers. fut. niphal , which is yinnâsē , but kal with a latent, indefinite subject hannōsē' : Ges. §137, 3) the treasures of Damascus and the trophies (i.e., the spoil taken from the flying or murdered foe) of Samaria before the king of Asshur, who would therefore leave the territory of the two capitals as a conqueror. It is true that Tiglath-pileser only conquered Damascus, and not Samaria; but he took from Pekah, the king of Samaria, the land beyond the Jordan, and a portion of the land on this side. The trophies, which he took thence to Assyria, were no less the spoil of Samaria than if he had conquered Samaria itself (which Shalmanassar did twenty years afterwards). The birth of Mahershalal took place about three-quarters of a year later than the preparation of the table (as the verb vâ'ekrab is an aorist and not a pluperfect); and the time appointed, from the birth of the boy till the chastisement of the allied kingdoms, was about a year. Now, as the Syro-Ephraimitish war did not commence later than the first year of the reign of Ahaz, i.e., the year 743, and the chastisement by Tiglath-pileser occurred in the lifetime of the allies, whereas Pekah was assassinated in the year 739, the interval between the commencement of the war and the chastisement of the allies cannot have been more than three years; so that the preparation of the table must not be assigned to a much later period than the interview with Ahaz. The inscription upon the table, which was adopted as the name of the child, was not a purely consolatory prophecy, since the prophet had predicted, a short time before, that the same Asshur which devastated the two covenant lands would lay Judah waste as well. It was simply a practical proof of the omniscience and omnipotence of God, by which the history of the future was directed and controlled. The prophet had, in fact, the mournful vocation to harden. Hence the enigmatical character of his words and doings in relation to both kings and nation. Jehovah foreknew the consequences which would follow the appeal to Asshur for help, as regarded both Syria and Israel. This knowledge he committed to writing in the presence of witnesses. When this should be fulfilled, it would be all over with the rejoicing of the king and people at their self-secured deliverance.

But Isaiah was not merely within the broader circle of an incorrigible nation ripe for judgment. He did not stand alone; but was encircled by a small band of believing disciples, who wanted consolation, and were worthy of it. It was to them that the more promising obverse of the prophecy of Immanuel belonged. Mahershalal could not comfort them; for they knew that when Asshur had done with Damascus and Samaria, the troubles of Judah would not be over, but would only then be really about to commence. To be the shelter of the faithful in the terrible judicial era of the imperial power, which was then commencing, was the great purpose of the prediction of Immanuel; and to bring out and expand the consolatory character of that prophecy for the benefit of believers, was the design of the addresses which follow.


Verses 5-7

The heading or introduction, “And Jehovah proceeded still further to speak to me, as follows,” extends to all the following addresses as far as Isaiah 12:1-6. They all finish with consolation. But consolation presupposes the need of consolation. Consequently, even in this instance the prophet is obliged to commence with a threatening of judgment. “Forasmuch as this people despiseth the waters of Siloah that go softly, and regardeth as a delight the alliance with Rezin and the son of Remalyahu, therefore, behold! the Lord of all bringeth up upon them the waters of the river, the mighty and the great, the king of Asshur and all his military power; and he riseth over all his channels, and goeth over all his banks.” The Siloah had its name ( Shiloach , or, according to the reading of this passage contained in very good MSS, Shilloach ), ab emittendo , either in an infinitive sense, “shooting forth,” or in a participial sense, with a passive colouring, emissus, sent forth, spirted out (vid., John 9:7; and on the variations in meaning of this substantive form, Concord . p. 1349, s .). Josephus places the fountain and pool of Siloah at the opening of the Tyropoeon, on the south-eastern side of the ancient city, where we still find it at the present day (vid., Jos. Wars of the Jews , v. 4, 1; also Robinson, Pal . i. 504). The clear little brook - a pleasant sight to the eye as it issues from the ravine which runs between the south-western slope of Moriah and the south-eastern slope of Mount Zion

(Note: It is with perfect propriety, therefore, that Jerome sometimes speaks in the fons Siloe as flowing ad radices Montis Zion , and at other times as flowing in radicibus Montis Moria .)

(V. Schulbert, Reise , ii. 573) - is used here as a symbol of the Davidic monarchy enthroned upon Zion, which had the promise of God, who was enthroned upon Moriah, in contrast with the imperial or world kingdom, which is compared to the overflowing waters of the Euphrates. The reproach of despising the waters of Siloah applied to Judah as well as Ephraim: to the former because it trusted in Asshur, and despised the less tangible but more certain help which the house of David, if it were but believing, had to expect from the God of promise; to the latter, because it had entered into alliance with Aram to overthrow the house of David; and yet the house of David, although degenerate and deformed, was the divinely appointed source of that salvation, which is ever realized through quiet, secret ways. The second reproach applied more especially to Ephraim. The 'eth is not to be taken as the sign of the accusative, for sūs never occurs with the accusative of the object (not even in Isaiah 35:1), and could not well be so used. It is to be construed as a preposition in the sense of “ and (or because) delight (is felt) with (i.e., in) the alliance with Rezin and Pekah .” (On the constructive before a preposition, see Ges. §116, 1: sūs 'ēth , like râtzâh ‛im .) Luzzatto compares, for the construction, Genesis 41:43, v'nâthōn ; but only the inf. abs . is used in this way as a continuation of the finite verb (see Ges. §131, 4, a ). Moreover, משׂושׂ is not an Aramaic infinitive, but a substantive used in such a way as to retain the power of the verb (like מסּע in Numbers 10:2, and מספר in Numbers 23:10, unless, indeed, the reading here should be ספר מי ). The substantive clause is preferred to the verbal clause ושׂשׂ , for the sake of the antithetical consonance of משׂושׂס with מאס . It is also quite in accordance with Hebrew syntax, that an address which commences with כי יען should here lose itself in the second sentence “in the twilight,” as Ewald expresses it (§351, c ), of a substantive clause. Knobel and others suppose the reproof to relate to dissatisfied Judaeans, who were secretly favourable to the enterprise of the two allied kings. But there is no further evidence that there were such persons; and Isaiah 8:8 is opposed to this interpretation. The overflowing of the Assyrian forces would fall first of all upon Ephraim. The threat of punishment is introduced with ולכן , the Vav being the sign of sequence (Ewald, §348, b ). The words “the king of Asshur” are the prophet's own gloss, as in Isaiah 7:17, Isaiah 7:20.


Verse 8

Not till then would this overflowing reach as far as Judah, but then it would do so most certainly and incessantly. ”And presses forward into Judah, overflows and pours onward, till it reaches to the neck, and the spreading out of its wings fill the breadth of thy land, Immanuel.” The fate of Judah would be different from that of Ephraim. Ephraim would be laid completely under water by the river, i.e., would be utterly destroyed. And in Judah the stream, as it rushed forward, would reach the most dangerous height; but if a deliverer could be found, there was still a possibility of its being saved. Such a deliverer was Immanuel, whom the prophet sees in the light of the Spirit living through all the Assyrian calamities. The prophet appeals complainingly to him that the land, which is his land, is almost swallowed up by the world-power: the spreadings out ( muttoth , a hophal noun: for similar substantive forms, see Isaiah 14:6; Isaiah 29:3, and more especially Psalms 66:11) of the wings of the stream (i.e., of the large bodies of water pouring out on both sides from the main stream, as from the trunk, and covering the land like two broad wings) have filled the whole land. According to Norzi, Immanuël is to be written here as one word, as it is in Isaiah 7:14; but the correct reading is Immân El , with mercha silluk (see note on Isaiah 7:14), though it does not therefore cease to be a proper name. As Jerome observes, it is nomen proprium , non interpretatum ; and so it is rendered in the Sept., Μεθ ̓ ἡμῶν ὁ Θεός .


Verse 9-10

The prophet's imploring look at Immanuel does not remain unanswered. We may see this from the fact, that what was almost a silent prayer is changed at once into the jubilate of holy defiance. “Exasperate yourselves, O nations, and go to pieces; and see it, all who are far off in the earth! Gird yourselves, and go to pieces; gird yourselves, and go to pieces! Consult counsel, and it comes to nought; speak the word, and it is not realized: for with us is God.” The second imperatives in Isaiah 8:9 are threatening words of authority, having a future signification, which change into futures in Isaiah 8:19 (Ges. §130, 2): Go on exasperating yourselves רעוּ ( with the tone upon the penultimate, and therefore not the pual of רעה , consociari, which is the rendering adopted in the Targum, but the kal of רעע , m alum esse ; not vociferari , for which רוּע , a different verb from the same root, is commonly employed), go on arming; ye will nevertheless fall to pieces ( Chōttu , from C hâthath , related to C âthath , Confringi , Consternari ). The prophet classes together all the nations that are warring against the people of God, pronounces upon them the sentence of destruction, and calls upon all distant lands to hear this ultimate fate of the kingdom of the world, i.e., of the imperial power. The world-kingdom must be wrecked on the land of Immanuel; “ for with us ,” as the watchword of believers runs, pointing to the person of the Savour, “ with us is God .”


Verse 11-12

There then follows in Isaiah 8:11 an explanatory clause, which seems at first sight to pass on to a totally different theme, but it really stands in the closest connection with the triumphant words of Isaiah 8:9, Isaiah 8:10. It is Immanuel whom believers receive, constitute, and hold fast as their refuge in the approaching times of the Assyrian judgment. He is their refuge and God in Him, and not any human support whatever. This is the link of connection with Isaiah 8:11, Isaiah 8:12 : “For Jehovah hath spoken thus to me, overpowering me with God's hand, and instructing me not to walk in the way of this people, saying, Call ye not conspiracy all that this people calls conspiracy; and what is feared by it, fear ye not, neither think ye dreadful.” היד , “ the hand ,” is the absolute hand, which is no sooner laid upon a man than it overpowers all perception, sensation, and though: Chezkath hayyâd (viz., âlai , upon me, Ezekiel 3:14) therefore describes a condition in which the hand of God was put forth upon the prophet with peculiar force, as distinguished from the more usual prophetic state, the effect of a peculiarly impressive and energetic act of God. Luther is wrong in following the Syriac, and adopting the rendering, “taking me by the hand;” as Chezkath points back to the kal ( invalescere ), and not to the hiphil ( apprehendere ). It is this circumstantial statement, which is continued in v'yissereni (“and instructing me”), and not the leading verb âmar (“ he said ”); for the former is not the third pers. pret. piel , which would be v'yisserani , but the third pers. fut. kal , from the future form yissōr (Hosea 10:10, whereas the fut. piel is v'yassēr ); and it is closely connected with Chezkath hayyâd , according to the analogy of the change from the participial and infinitive construction to the finite verb (Ges. §132, Anm. 2). With this overpowering influence, and an instructive warning against going in the way of “this people,” Jehovah spake to the prophet as follows. With regard to the substance of the following warning, the explanation that has been commonly adopted since the time of Jerome, viz., noli duorum regum timere conjurationem (fear not the conspiracy of the two kings), is contrary to the reading of the words. The warning runs thus: The prophet, and such as were on his side, were not to call that kesher which the great mass of the people called kesher (cf., 2 Chronicles 23:13, “She said, Treason, Treason!” kesher , kesher ); yet the alliance of Rezin and Pekah was really a conspiracy - a league against the house and people of David. Nor can the warning mean that believers, when they saw how the unbelieving Ahaz brought the nation into distress, were not to join in a conspiracy against the person of the king (Hofmann, Drechsler); they are not warned at all against making a conspiracy, but against joining in the popular cry when the people called out kesher . The true explanation has been given by Roorda, viz., that the reference is to the conspiracy, as it was called, of the prophet and his disciples ( “sermo hic est de conjuratione, quae dicebatur prophetae et discipulorum ejus” ). The same thing happened to Isaiah as to Amos (Amos 7:10) and to Jeremiah. Whenever the prophets were at all zealous in their opposition to the appeal for foreign aid, they were accused and branded as standing in the service of the enemy, and conspiring for the overthrow of the kingdom. In such perversion of language as this, the honourable among them were not to join. The way of God was now a very different one from the way of that people. If the prophet and his followers opposed the alliance with Asshur, this was not a common human conspiracy against the will of the king and nation, but the inspiration of God, the true policy of Jehovah. Whoever trusted in Him had no need to be afraid of such attempts as those of Rezin and Pekah, or to look upon them as dreadful.


Verses 13-15

The object of their fear was a very different one. “Jehovah of hosts, sanctify Him; and let Him be your fear, and let Him be your terror. So will He become a sanctuary, but a stone of stumbling and a rock of offence ( vexation ) to both the houses of Israel, a snare and trap to the inhabitants of Jerusalem. And many among them shall stumble, and shall fall; and be dashed to pieces, and be snared and taken.” The logical apodosis to Isaiah 8:13 commences with v'hâhâh (so shall He be). If ye actually acknowledge Jehovah the Holy One as the Holy One ( hikdı̄sh , as in Isaiah 29:23), and if it is He whom ye fear, and who fills you with dread ( ma‛arı̄tz , used for the object of dread, as mōrah is for the object of fear; hence “that which terrifies” in a causative sense), He will become a m ikdâsh . The word m ikdâsh may indeed denote the object sanctified, and so Knobel understands it here according to Numbers 18:29; but if we adhere to the strict notion of the word, this gives an unmeaning apodosis. Mikdâsh generally means the sanctified place or sanctuary, with which the idea of an asylum would easily associate itself, since even among the Israelites the temple was regarded and respected as an asylum (1 Kings 1:50; 1 Kings 2:28). This is the explanation which most of the commentators have adopted here; and the punctuators also took it in the same sense, when they divided the two halves of Isaiah 8:14 by athnach as antithetical. And m ikdâsh is really to be taken in this sense, although it cannot be exactly rendered “asylum,” since this would improperly limit the meaning of the word. The temple was not only a place of shelter, but also of grace, blessing, and peace. All who sanctified the Lord of lords He surrounded like temple walls; hid them in Himself, whilst death and tribulation reigned without, and comforted, fed, and blessed them in His own gracious fellowship. This is the true explanation of v'hâyâh l'mikdâs , according to such passages as Isaiah 4:5-6; Psalms 27:5; Psalms 31:21. To the two houses of Israel, on the contrary, i.e., to the great mass of the people of both kingdoms who neither sanctified nor feared Jehovah, He would be a rock and snare. The synonyms are intentionally heaped together (cf., Isaiah 28:13), to produce the fearful impression of death occurring in many forms, but all inevitable. The first three verbs of Isaiah 8:15 refer to the “stone” ( 'eben ) and “rock” ( tzūr ); the last two to the “snare” ( pach ), and “trap” or springe ( mōkēsh ).

(Note: Malbim observes quite correctly, that “the pach catches, but does not hurt; the mokesh catches and hurts (e.g., by seizing the legs or nose, Job 40:24): the former is a simple snare (or net), the latter a springe, or snare which catches by means of a spring” (Amos 3:5).)

All who did not give glory to Jehovah would be dashed to pieces upon His work as upon a stone, and caught therein as in a trap. This was the burden of the divine warning, which the prophet heard for himself and for those that believed.


Verse 16

The words that follow in Isaiah 8:16, “Bind up the testimony, seal the lesson in my disciples,” appear at first sight to be a command of God to the prophet, according to such parallel passages as Daniel 12:4, Daniel 12:9; Revelation 22:10, cf., Daniel 8:26; but with this explanation it is impossible to do justice to the words “in my disciples” ( b'ilmmudâi ). The explanation given by Rosenmüller, Knobel, and others, viz., “by bringing in men divinely instructed” ( adhibitis viris piis et sapientibus ), is grammatically inadmissible. Consequently I agree with Vitringa, Drechsler, and others, in regarding Isaiah 8:16 as the prophet's own prayer to Jehovah. We tie together ( צרר , imperf. צור = צר ) what we wish to keep from getting separated and lost; we seal ( C hâtam ) what is to be kept secret, and only opened by a person duly qualified. And so the prophet here prays that Jehovah would take his testimony with regard to the future, and his instruction, which was designed to prepare for this future - that testimony and thorah which the great mass in their hardness did not understand, and in their self-hardening despised - and lay them up well secured and well preserved, as if by band and seal, in the hearts of those who received the prophet's words with believing obedience ( limmūd , as in Isaiah 50:4; Isaiah 54:13). For it would be all over with Israel, unless a community of believers should be preserved, and all over with this community, if the word of God, which was the ground of their life, should be allowed to slip from their hearts. We have here an announcement of the grand idea, which the second part of the book of Isaiah carries out in the grandest style. It is very evident that it is the prophet himself who is speaking here, as we may see from Isaiah 8:17, where he continues to speak in the first person, though he does not begin with ואני .


Verse 17

Whilst offering this prayer, and looking for its fulfilment, he waits upon Jehovah. “And I wait upon Jehovah, who hides His face before the house of Jacob, and hope for Him.” A time of judgment had now commenced, which would still last a long time; but the word of God was the pledge of Israel's continuance in the midst of it, and of the renewal of Israel's glory afterwards. The prophet would therefore hope for the grace which was now hidden behind the wrath.


Verse 18

His home was the future, and to this he was subservient, even with all his house. “Behold, I and the children which Jehovah hath given me for signs and types in Israel, from Jehovah of hosts, who dwelleth upon Mount Zion.” He presents himself to the Lord with his children, puts himself and them into His hands. They were Jehovah's gift, and that for a higher purpose than every-day family enjoyment. They subserved the purpose of signs and types in connection with the history of salvation. “ Signs and types :” 'oth (sign) was an omen or prognostic ( σημεῖον ) in word and deed, which pointed to and was the pledge of something future (whether it were in itself miraculous or natural); mopheth was either something miraculous ( τέρας ) pointing back to a supernatural cause, or a type ( τύπος , prodigium = porridigium ) which pointed beyond itself to something future and concealed, literally twisted round, i.e., out of the ordinary course, paradoxical, striking, standing out (Arab. aft , ift , res mira , δεινόν τι ), from אפת (related to הפך , אבך ) = מאפת , like מוסר = מאסר . His children were signs and enigmatical symbols of the future, and that from Jehovah of hosts who dwelt on Zion. In accordance with His counsel (to which the עם in מעם points), He had selected these signs and types: He who could bring to pass the future, which they set forth, as surely as He was Jehovah of hosts, and who would bring it to pass as surely as He had chosen Mount Zion for the scene of His gracious presence upon earth. Shear-yashub and Mahershalal were indeed no less symbols of future wrath than of future grace; but the name of the father ( Yesha'hâhu ) was an assurance that all the future would issue from Jehovah's salvation, and end in the same. Isaiah and his children were figures and emblems of redemption, opening a way for itself through judgment. The Epistle to the Hebrews (Hebrews 2:13) quotes these words as the distinct words of Jesus, because the spirit of Jesus was in Isaiah - the spirit of Jesus, which in the midst of this holy family, bound together as it was only to the bands of “the shadow,” pointed forward to that church of the New Testament which would be found together by the bands of the true substance. Isaiah, his children, and his wife, who is called “the prophetess” ( nebi'ah ) not only because she was the wife of the prophet but because she herself possessed the gift of prophecy, and all the believing disciples gathered round this family - these together formed the stock of the church of the Messianic future, on the foundation and soil of the existing massa perdita of Israel.


Verse 19

It is to this ecclesiola in ecclesia that the prophet's admonition is addressed. “And when they shall say to you, Inquire of the necromancers, and of the soothsayers that chirp and whisper:-Should not a people inquire of its God? for the living to the dead?” The appeal is supposed to be made by Judaeans of the existing stamp; for we know from Isaiah 2:6; Isaiah 3:2-3, that all kinds of heathen superstitions had found their way into Jerusalem, and were practised there as a trade. The persons into whose mouths the answer is put by the prophet (we may supply before Isaiah 8:19 , “Thus shall ye say to them;” cf., Jeremiah 10:11), are his own children and disciples. The circumstances of the times were very critical; and the people were applying to wizards to throw light upon the dark future. 'Ob signified primarily the spirit of witchcraft, then the possessor of such a spirit (equivalent to Baal ob ), more especially the necromancer. Yidd‛oni , on the other hand, signified primarily the possessor of a prophesying or soothsaying spirit ( πύθων or πνεῦμα τοῦ πύθωνος ), Syr. yodūa‛ (after the intensive from pâ‛ul with immutable vowels), and then the soothsaying spirit itself (Leviticus 20:27), which was properly called yiddâ'ōn (the much knowing), like δαίμων , which, according to Plato, is equivalent to δαήμων . These people, who are designated by the lxx, both here and elsewhere, as ἐγγαστρόμυθοι , i.e., ventriloquists, imitated the chirping of bats, which was supposed to proceed from the shadows of Hades, and uttered their magical formulas in a whispering tone.

(Note: The Mishnah Sanhedrin 65 a gives this definition: “ Baal'ob is a python, i.e., a soothsayer ('with a spirit of divination'), who speaks from his arm-pit; yidd‛oni , a man who speaks with his mouth.” The baal ob , so far as he had to do with the bones of the dead, is called in the Talmud obâ temayya' , e.g., the witch of Endor (b. Sabbath 152b). On the history of the etymological explanation of the word, see Böttcher, de inferis , §205-217. If 'ob , a skin or leather bottle, is a word from the same root (rendered “bellows” by the lxx at Job 32:19), as it apparently is, it may be applied to a bottle as a thing which swells or can be blown out, and to a wizard of spirit of incantation on account of this puffing and gasping. The explanation “ le revenant ,” from אוּב = Arab. âba , to return, has only a very weak support in the proper name איוב = avvâb (the penitent, returning again and again to God: see again at Isaiah 29:4).)

What an unnatural thing, for the people of Jehovah to go and inquire, not of their won God, but of such heathenish and demoniacal deceivers and victims as these ( dârash 'el , to go and inquire of a person, Isaiah 11:10, synonymous with shâ'ar b' , 1 Samuel 28:6)! What blindness, to consult the dead in the interests of the living! By “ the dead ” ( hammēthim ) we are not to understand “the idols” in this passage, as in Psalms 106:28, but the departed , as Deuteronomy 18:11 (cf., 1 Sam 28) clearly proves; and בּעד is not to be taken, either here or elsewhere, as equivalent to tachath (“instead of”), as Knobel supposes, but, as in Jeremiah 21:2 and other passages, as signifying “for the benefit of.” Necromancy, which makes the dead the instructors of the living, is a most gloomy deception.


Verse 20

In opposition to such a falling away to wretched superstition, the watchword of the prophet and his supporters is this. “To the teaching of God ( thorah , Gotteslehre), and to the testimony! If they do not accord with this word, they are a people for whom no morning dawns.” The summons, “to the teaching and to the testimony” (namely, to those which Jehovah gave through His prophet, Isaiah 8:17), takes the form of a watchword in time of battle (Judges 7:18). With this construction the following אם־לא (which Knobel understands interrogatively, “Should not they speak so, who, etc.?” and Luzzatto as an oath, as in Psalms 131:2, “Surely they say such words as have no dawn in them”) has, at any rate, all the presumption of a conditional signification. Whoever had not this watchword would be regarded as the enemy of Jehovah, and suffer the fate of such a man. This is, to all appearance, the meaning of the apodosis שׁהר אין־לו אשׁר . Luther has given the meaning correctly, “If they do not say this, they will not have the morning dawn;” or, according to his earlier and equally good rendering, “They shall never overtake the morning light,” literally, “They are those to whom no dawn arises.” The use of the plural in the hypothetical protasis, and the singular in the apodosis, is an intentional and significant change. All the several individuals who did not adhere to the revelation made by Jehovah through His prophet, formed one corrupt mass, which would remain in hopeless darkness. אשׁר is used in the same sense as in Isaiah 5:28 and 2 Samuel 2:4, and possibly also as in 1 Samuel 15:20, instead of the more usual כּי , when used in the affirmative sense which springs in both particles out of the confirmative ( namque and quoniam ): Truly they have no morning dawn to expect.

(Note: Strangely enough, Isaiah 8:19 and Isaiah 8:20 are described in Lev. Rabba , ch. xv, as words of the prophet Hosea incorporated in the book of Isaiah.)


Verse 21-22

The night of despair to which the unbelieving nation would be brought, is described in Isaiah 8:21, Isaiah 8:22 : “And it goes about therein hard pressed and hungry: and it comes to pass, when hunger befals it, it frets itself, and curses by its king and by its God, and turns its face upward, and looks to the earth, and beyond distress and darkness, benighting with anguish, and thrust out into darkness.” The singulars attach themselves to the לו in Isaiah 8:19, which embraces all the unbelievers in one mass; “therein” ( bâh ) refers to the self-evident land ( 'eretz ). The people would be brought to such a plight in the approaching Assyrian oppressions, that they would wander about in the land pressed down by their hard fate ( niksheh ) and hungry ( râ'eb ), because all provisions would be gone and the fields and vineyards would be laid waste. As often as it experienced hunger afresh, it would work itself into a rage ( v'hithkazzaqph with Vav apod . and pathach , according to Ges. §54, Anm.), and curse by its king and God, i.e., by its idol. This is the way in which we must explain the passage, in accordance with 1 Samuel 14:43, where killel bēholim is equivalent to killel b'shēm elohim , and with Zephaniah 1:5, where a distinction is made between an oath layehovâh , and an oath b'malcâm ; if we would adhere to the usage of the language, in which we never find a בּ קלל corresponding to the Latin execrari in aliquem (Ges.), but on the contrary the object cursed is always expressed in the accusative. We must therefore give up Psalms 5:3 and Psalms 68:25 as parallels to b'malco and b'lohâi : they curse by the idol, which passes with them for both king and God, curse their wretched fate with this as they suppose the most effectual curse of all, without discerning in it the just punishment of their own apostasy, and humbling themselves penitentially under the almighty hand of Jehovah. Consequently all this reaction of their wrath would avail them nothing: whether they turned upwards, to see if the black sky were not clearing, or looked down to the earth, everywhere there would meet them nothing but distress and darkness, nothing but a night of anguish all around ( me‛ūph zūkâh is a kind of summary; m â‛ūph a complete veiling, or eclipse, written with instead of the more usual of this substantive form: Ewald, §160, a ). The judgment of God does not convert them, but only heightens their wickedness; just as in Revelation 16:11, Revelation 16:21, after the pouring out of the fifth and seventh vials of wrath, men only utter blasphemies, and do not desist from their works. After stating what the people see, whether they turn their eyes upwards or downwards, the closing participial clause of Isaiah 8:22 describes how they see themselves “thrust out into darkness' ( in caliginem propulsum ). There is no necessity to supply הוּא ; but out of the previous hinnēh it is easy to repeat hinno or hinnennu ( en ipsum ). “ Into darkness :” ăphēlâh ( acc. loci ) is placed emphatically at the head, as in Jeremiah 23:12.