Worthy.Bible » STRONG » Isaiah » Chapter 9 » Verse 15

Isaiah 9:15 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

15 The ancient H2205 and honourable, H6440 H5375 he H1931 is the head; H7218 and the prophet H5030 that teacheth H3384 lies, H8267 he is the tail. H2180

Cross Reference

Isaiah 3:2-3 STRONG

The mighty man, H1368 and the man H376 of war, H4421 the judge, H8199 and the prophet, H5030 and the prudent, H7080 and the ancient, H2205 The captain H8269 of fifty, H2572 and the honourable H5375 man, H6440 and the counsellor, H3289 and the cunning H2450 artificer, H2791 and the eloquent H995 orator. H3908

Ezekiel 13:1-16 STRONG

And the word H1697 of the LORD H3068 came unto me, saying, H559 Son H1121 of man, H120 prophesy H5012 against the prophets H5030 of Israel H3478 that prophesy, H5012 and say H559 thou unto them that prophesy H5030 out of their own hearts, H3820 Hear H8085 ye the word H1697 of the LORD; H3068 Thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Woe H1945 unto the foolish H5036 prophets, H5030 that follow H1980 H310 their own spirit, H7307 and have seen H7200 nothing! O Israel, H3478 thy prophets H5030 are like the foxes H7776 in the deserts. H2723 Ye have not gone up H5927 into the gaps, H6556 neither made up H1443 the hedge H1447 for the house H1004 of Israel H3478 to stand H5975 in the battle H4421 in the day H3117 of the LORD. H3068 They have seen H2372 vanity H7723 and lying H3577 divination, H7081 saying, H559 The LORD H3068 saith: H5002 and the LORD H3068 hath not sent H7971 them: and they have made others to hope H3176 that they would confirm H6965 the word. H1697 Have ye not seen H2372 a vain H7723 vision, H4236 and have ye not spoken H1696 a lying H3577 divination, H4738 whereas ye say, H559 The LORD H3068 saith H5002 it; albeit I have not spoken? H559 Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because ye have spoken H1696 vanity, H7723 and seen H2372 lies, H3577 therefore, behold, I am against you, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069 And mine hand H3027 shall be upon the prophets H5030 that see H2374 vanity, H7723 and that divine H7080 lies: H3577 they shall not be in the assembly H5475 of my people, H5971 neither shall they be written H3789 in the writing H3791 of the house H1004 of Israel, H3478 neither shall they enter H935 into the land H127 of Israel; H3478 and ye shall know H3045 that I am the Lord H136 GOD. H3069 Because, even because they have seduced H2937 my people, H5971 saying, H559 Peace; H7965 and there was no peace; H7965 and one built up H1129 a wall, H2434 and, lo, H2009 others daubed H2902 it with untempered H8602 morter: Say H559 unto them which daub H2902 it with untempered H8602 morter, that it shall fall: H5307 there shall be an overflowing H7857 shower; H1653 and ye, H859 O great hailstones, H417 H68 shall fall; H5307 and a stormy H5591 wind H7307 shall rend H1234 it. Lo, when the wall H7023 is fallen, H5307 shall it not be said H559 unto you, Where is the daubing H2915 wherewith ye have daubed H2902 it? Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will even rend H1234 it with a stormy H5591 wind H7307 in my fury; H2534 and there shall be an overflowing H7857 shower H1653 in mine anger, H639 and great hailstones H417 H68 in my fury H2534 to consume H3617 it. So will I break down H2040 the wall H7023 that ye have daubed H2902 with untempered H8602 morter, and bring H5060 it down to the ground, H776 so that the foundation H3247 thereof shall be discovered, H1540 and it shall fall, H5307 and ye shall be consumed H3615 in the midst H8432 thereof: and ye shall know H3045 that I am the LORD. H3068 Thus will I accomplish H3615 my wrath H2534 upon the wall, H7023 and upon them that have daubed H2902 it with untempered H8602 morter, and will say H559 unto you, The wall H7023 is no more, neither they that daubed H2902 it; To wit, the prophets H5030 of Israel H3478 which prophesy H5012 concerning Jerusalem, H3389 and which see H2374 visions H2377 of peace H7965 for her, and there is no peace, H7965 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

2 Peter 2:1-3 STRONG

But G1161 there were G1096 false prophets G5578 also G2532 among G1722 the people, G2992 even G2532 as G5613 there shall be G2071 false teachers G5572 among G1722 you, G5213 who G3748 privily shall bring in G3919 damnable G684 heresies, G139 even G2532 denying G720 the Lord G1203 that bought G59 them, G846 and bring G1863 upon themselves G1438 swift G5031 destruction. G684 And G2532 many G4183 shall follow G1811 their G846 pernicious ways; G684 by reason of G1223 whom G3739 the way G3598 of truth G225 shall be evil spoken of. G987 And G2532 through G1722 covetousness G4124 shall they with feigned G4112 words G3056 make merchandise G1710 of you: G5209 whose G3739 judgment G2917 now of a long time G1597 lingereth G691 not, G3756 and G2532 their G846 damnation G684 slumbereth G3573 not. G3756

2 Timothy 4:2-3 STRONG

Preach G2784 the word; G3056 be instant G2186 in season, G2122 out of season; G171 reprove, G1651 rebuke, G2008 exhort G3870 with G1722 all G3956 longsuffering G3115 and G2532 doctrine. G1322 For G1063 the time G2540 will come G2071 when G3753 they will G430 not G3756 endure G430 sound G5198 doctrine; G1319 but G235 after G2596 their own G2398 lusts G1939 shall they heap G2002 to themselves G1438 teachers, G1320 having itching G2833 ears; G189

2 Thessalonians 2:9-12 STRONG

Even him, whose G3739 coming G3952 is G2076 after G2596 the working G1753 of Satan G4567 with G1722 all G3956 power G1411 and G2532 signs G4592 and G2532 lying G5579 wonders, G5059 And G2532 with G1722 all G3956 deceivableness G539 of unrighteousness G93 in G1722 them that perish; G622 because G473 G3739 they received G1209 not G3756 the love G26 of the truth, G225 that G1519 they G846 might be saved. G4982 And G2532 for this G5124 cause G1223 God G2316 shall send G3992 them G846 strong G1753 delusion, G4106 that G1519 they G846 should believe G4100 a lie: G5579 That G2443 they all G3956 might be damned G2919 who G3588 believed G4100 not G3361 the truth, G225 but G235 had pleasure G2106 in G1722 unrighteousness. G93

Galatians 1:8-9 STRONG

But G235 though G2532 G1437 we, G2249 or G2228 an angel G32 from G1537 heaven, G3772 preach any other gospel G2097 unto you G5213 than G3844 that which G3739 we have preached G2097 unto you, G5213 let him be G2077 accursed. G331 As G5613 we said before, G4280 so G2532 say I G3004 now G737 again, G3825 If any G1536 man preach G2097 any other G3844 gospel G2097 unto you G5209 than G3844 that G3739 ye have received, G3880 let him be G2077 accursed. G331

2 Corinthians 11:13-15 STRONG

For G1063 such G5108 are false apostles, G5570 deceitful G1386 workers, G2040 transforming themselves G3345 into G1519 the apostles G652 of Christ. G5547 And G2532 no G3756 marvel; G2298 for G1063 Satan G4567 himself G846 is transformed G3345 into G1519 an angel G32 of light. G5457 Therefore G3767 it is no G3756 great thing G3173 if G1499 his G846 ministers G1249 also G1499 be transformed G3345 as G5613 the ministers G1249 of righteousness; G1343 whose G3739 end G5056 shall be G2071 according G2596 to their G846 works. G2041

Jeremiah 29:21-22 STRONG

Thus saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 the God H430 of Israel, H3478 of Ahab H256 the son H1121 of Kolaiah, H6964 and of Zedekiah H6667 the son H1121 of Maaseiah, H4641 which prophesy H5012 a lie H8267 unto you in my name; H8034 Behold, I will deliver H5414 them into the hand H3027 of Nebuchadrezzar H5019 king H4428 of Babylon; H894 and he shall slay H5221 them before your eyes; H5869 And of them shall be taken up H3947 a curse H7045 by all the captivity H1546 of Judah H3063 which are in Babylon, H894 saying, H559 The LORD H3068 make H7760 thee like Zedekiah H6667 and like Ahab, H256 whom the king H4428 of Babylon H894 roasted H7033 in the fire; H784

Jeremiah 28:15-16 STRONG

Then said H559 the prophet H5030 Jeremiah H3414 unto Hananiah H2608 the prophet, H5030 Hear H8085 now, Hananiah; H2608 The LORD H3068 hath not sent H7971 thee; but thou makest this people H5971 to trust H982 in a lie. H8267 Therefore thus saith H559 the LORD; H3068 Behold, I will cast H7971 thee from off the face H6440 of the earth: H127 this year H8141 thou shalt die, H4191 because thou hast taught H1696 rebellion H5627 against the LORD. H3068

Jeremiah 27:14-15 STRONG

Therefore hearken H8085 not unto the words H1697 of the prophets H5030 that speak H559 unto you, saying, H559 Ye shall not serve H5647 the king H4428 of Babylon: H894 for they prophesy H5012 a lie H8267 unto you. For I have not sent H7971 them, saith H5002 the LORD, H3068 yet they prophesy H5012 a lie H8267 in my name; H8034 that I might drive you out, H5080 and that ye might perish, H6 ye, and the prophets H5030 that prophesy H5012 unto you.

Jeremiah 27:9-10 STRONG

Therefore hearken H8085 not ye to your prophets, H5030 nor to your diviners, H7080 nor to your dreamers, H2472 nor to your enchanters, H6049 nor to your sorcerers, H3786 which speak H559 unto you, saying, H559 Ye shall not serve H5647 the king H4428 of Babylon: H894 For they prophesy H5012 a lie H8267 unto you, to remove you far H7368 from your land; H127 and that I should drive you out, H5080 and ye should perish. H6

Jeremiah 23:25-27 STRONG

I have heard H8085 what the prophets H5030 said, H559 that prophesy H5012 lies H8267 in my name, H8034 saying, H559 I have dreamed, H2492 I have dreamed. H2492 How long shall this be H3426 in the heart H3820 of the prophets H5030 that prophesy H5012 lies? H8267 yea, they are prophets H5030 of the deceit H8649 of their own heart; H3820 Which think H2803 to cause my people H5971 to forget H7911 my name H8034 by their dreams H2472 which they tell H5608 every man H376 to his neighbour, H7453 as their fathers H1 have forgotten H7911 my name H8034 for Baal. H1168

Jeremiah 23:14-15 STRONG

I have seen H7200 also in the prophets H5030 of Jerusalem H3389 an horrible thing: H8186 they commit adultery, H5003 and walk H1980 in lies: H8267 they strengthen H2388 also the hands H3027 of evildoers, H7489 that none H376 doth return H7725 from his wickedness: H7451 they are all of them unto me as Sodom, H5467 and the inhabitants H3427 thereof as Gomorrah. H6017 Therefore thus saith H559 the LORD H3068 of hosts H6635 concerning the prophets; H5030 Behold, I will feed H398 them with wormwood, H3939 and make them drink H8248 the water H4325 of gall: H7219 for from the prophets H5030 of Jerusalem H3389 is profaneness H2613 gone forth H3318 into all the land. H776

Jeremiah 14:14-15 STRONG

Then the LORD H3068 said H559 unto me, The prophets H5030 prophesy H5012 lies H8267 in my name: H8034 I sent H7971 them not, neither have I commanded H6680 them, neither spake H1696 unto them: they prophesy H5012 unto you a false H8267 vision H2377 and divination, H7081 and a thing of nought, H457 H434 and the deceit H8649 of their heart. H3820 Therefore thus saith H559 the LORD H3068 concerning the prophets H5030 that prophesy H5012 in my name, H8034 and I sent H7971 them not, yet they say, H559 Sword H2719 and famine H7458 shall not be in this land; H776 By sword H2719 and famine H7458 shall those prophets H5030 be consumed. H8552

1 Kings 22:22-24 STRONG

And the LORD H3068 said H559 unto him, Wherewith? And he said, H559 I will go forth, H3318 and I will be a lying H8267 spirit H7307 in the mouth H6310 of all his prophets. H5030 And he said, H559 Thou shalt persuade H6601 him, and prevail H3201 also: go forth, H3318 and do H6213 so. Now therefore, behold, the LORD H3068 hath put H5414 a lying H8267 spirit H7307 in the mouth H6310 of all these thy prophets, H5030 and the LORD H3068 hath spoken H1696 evil H7451 concerning thee. But Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 went near, H5066 and smote H5221 Micaiah H4321 on the cheek, H3895 and said, H559 Which way H335 went H5674 the Spirit H7307 of the LORD H3068 from me to speak H1696 unto thee?

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Isaiah 9

Commentary on Isaiah 9 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1

After the prophet has thus depicted the people as without morning dawn, he gives the reason for the assumption that a restoration of light is to be expected, although not for the existing generation. “For it does not remain dark where there is now distress: in the first time He brought into disgrace the land of Zebulun and the land of Naphtali, and in the last He brings to honour the road by the sea, the other side of Jordan, the circle of the Gentiles.” כּי is neither to be taken as equivalent to the untranslatable ὃτι recitativum (Knobel), nor is there any necessity to translate it “but” or “nevertheless,” and supply the clause, “it will not remain so.” The reason assigned for the fact that the unbelieving people of Judah had fallen into a night without morning, is, that there was a morning coming, whose light, however, would not rise upon the land of Judah first, but upon other parts of the land. Mū‛âp and m ūzâk are hophal nouns: a state of darkness and distress. The meaning is, There is not, i.e., there will not remain, a state of darkness over the land ( lâh , like bâh in Isaiah 8:21, refers to 'eretz ), which is now in a state of distress; but those very districts which God has hitherto caused to suffer deep humiliation He will bring to honour by and by ( hēkal = hēkēl , according to Ges. §67, Anm. 3, opp. hicbı̄d , as in Isaiah 23:9). The height of the glorification would correspond to the depth of the disgrace. We cannot adopt Knobel's rendering, “as at a former time,” etc., taking עת as an accusative of time and כּ as equivalent to כּאשׁר , for כּ is never used conjunctionally in this way (see Psalter, i. 301, and ii. 514); and in the examples adduced by Knobel (viz., Isaiah 61:11 and Job 7:2), the verbal clauses after Caph are elliptical relative clauses. The rendering adopted by Rosenmüller and others ( sicut tempus prius vilem reddidit , etc., “as a former time brought it into contempt”) is equally wrong. And Ewald, again, is not correct in taking the Vav in v'hâ - acharōn as the Vav of sequence used in the place of the Cēn of comparison. הראשׁון כּעת and האחרון are both definitions of time. The prophet intentionally indicates the time of disgrace with כּ , because this would extend over a lengthened period, in which the same fate would occur again and again. The time of glorification, on the other hand, is indicated by the accus. temporis , because it would occur but once, and then continue in perpetuity and without change. It is certainly possible that the prophet may have regarded hâ - acharōn as the subject; but this would destroy the harmony of the antithesis. By the land or territory of Naphtali ( ' artzâh , poet. for 'eretz , as in Job 34:13; Job 37:12, with a toneless ah ) we are to understand the upper Galilee of later times, and by the land of Zebulun lower Galilee. In the antithetical parallel clause, what is meant by the two lands is distinctly specified: (1.) “the road by the sea,” derek hayyâm , the tract of land on the western shore of the sea of Chinnereth; (2.) “the other side of Jordan,” ‛ēber hayyardēn , the country to the east of the Jordan; (3.) “the circle of the Gentiles,” gelı̄l haggōyim , the northernmost border-land of Palestine, only a portion of the so-called Galilaea of after times. Ever since the times of the judges, all these lands had been exposed, on account of the countries that joined them, to corruption from Gentile influence and subjugation by heathen foes. The northern tribes on this side, as well as those on the other side, suffered the most in the almost incessant war between Israel and the Syrians, and afterwards between Israel and the Assyrians; and the transportation of their inhabitants, which continued under Pul, Tiglath-pileser, and Shalmanassar, amounted at last to utter depopulation (Caspari, Beitr . 116-118). But these countries would be the very first that would be remembered when that morning dawn of glory should break. Matthew informs us (Matthew 4:13.) in what way this was fulfilled at the commencement of the Christian times. On the ground of this prophecy of Isaiah, and not of a “somewhat mistaken exposition of it,” as Renan maintains in his Vie de Jésus (Chapter 13), the Messianic hopes of the Jewish nation were really directed towards Galilee.

(Note: The Zohar was not the first to teach that the Messiah would appear in Galilee, and that redemption would break forth from Tiberias; but this is found in the Talmud and Midrash (see Litteratur-blatt des Orients , 1843, Col. 776).)

It is true that, according to Jerome, in loc. , the Nazarenes supposed Isaiah 9:1 to refer to the light of the gospel spread by the preaching of Paul in terminos gentium et viam universi maris . But “the sea” ( hayyâm ) cannot possibly be understood as referring to the Mediterranean, as Meier and Hofmann suppose, for “the way of the sea” ( derek hayyâm ) would in that case have been inhabited by the Philistines and Phoenicians; whereas the prophet's intention was evidently to mention such Israelitish provinces as had suffered the greatest affliction and degradation.


Verse 2

The range of vision is first widened in Isaiah 9:2.: “The people that walk about in darkness see a great light; they who dwell in the land of the shadow of death, upon them a light shines.” The range of vision is here extended; not to the Gentiles, however, but to all Israel. Salvation would not break forth till it had become utterly dark along the horizon of Israel, according to the description in Isaiah 5:30, i.e., till the land of Jehovah had become a land of the shadow of death on account of the apostasy of its inhabitants from Jehovah ( zalmâveth is modified, after the manner of a composite noun, from zalmūth , according to the form kadrūth , and is derived from צלם , Aeth. salema , Arab. zalima , to be dark).

(Note: The shadow or shade, zēl , Arab. zill (radically related to tall = טל , dew), derived its name ab obtegendo , and according to the idea attached to it as the opposite of heat or of light, was used as a figure of a beneficent shelter (Isaiah 16:3), or of what was dark and horrible (cf., Targ. tallâni , a night-demon). The verb zâlam , in the sense of the Arabic zalima , bears the same relation to zâlal as bâham to bâhâh ( Gen . p. 93), ‛âram , to be naked, to ‛ârâh ( Jeshurun , p. 159). The noun zelem , however, is either formed from this zâlam , or else directly from zēl , with the substantive termination em .)

The apostate mass of the nation is to be regarded as already swept away; for if death has cast its shadow over the land, it must be utterly desolate. In this state of things the remnant left in the land beholds a great light, which breaks through the sky that has been hitherto covered with blackness. The people, who turned their eyes upwards to no purpose, because they did so with cursing (Isaiah 8:21), are now no more. It is the remnant of Israel which sees this light of spiritual and material redemption arise above its head. In what this light would consist the prophet states afterwards, when describing first the blessings and then the star of the new time.


Verse 3

In Isaiah 9:3 he says, in words of thanksgiving and praise: “Thou multipliest the nation, preparest it great joy; they rejoice before Thee like the joy in harvest, as men rejoice when they share the spoil.” “The nation” ( haggoi ) is undoubtedly Israel, reduced to a small remnant. That God would make this again into a numerous people, was a leading feature in the pictures drawn of the time of glory (Isaiah 26:15; Isaiah 66:8; Zechariah 14:10-11), which would be in this respect the counterpart of that of Solomon (1 Kings 4:20). If our explanation is the correct one so far, the only way to give an intelligible meaning to the chethib לא , taking it in a negative sense, is to render it, as Hengstenberg, Hitzig, and others have done, “Thou multipliest the nation to which Thou hadst formerly not given great joy,” which must signify, per litoten , “the nation which Thou hadst plunged into deep sorrow.” But it is unnatural to take any one of the prophetic preterites, commencing with hicbı̄d in Isaiah 9:1, in any other than a future sense. We must therefore give the preference to the Keri לו , and render it, “Thou makest of the nation a great multitude, and preparest it great joy.” The pronoun loo is written first, as in Leviticus 7:7-9; Job 41:4 ( keri ), probably with the emphasis assumed by Drechsler: “to it, in which there was not the smallest indication of such an issue as this.” The verbs “multiplied” ( higdaltâ ) and “increased” ( hirbithâ ) are intentionally written together, to put the intensity of the joy on a level with the extensiveness of the multitude. This joy would be a holy joy, as the expression “before Thee” implies: the expression itself recals the sacrificial meals in the courts of the temple (Deuteronomy 12:7; Deuteronomy 14:26). It would be a joy over blessings received, as the figure of the harvest indicates; and joy over evil averted, as the figure of dividing the spoil presupposes: for the division of booty is the business of conquerors. This second figure is not merely a figure: the people that are so joyous are really victorious and triumphant.

(Note: On the passages in which לא chethib is לו keri , see at Psalms 100:3 and Job 13:15.)


Verse 4

“For the yoke of its burden and the stick of its neck, the stick of its oppressor, Thou hast broken to splinters, as in the day of Midian.” The suffixes refer to the people ( hâēâm ). Instead of soblō , from sōbel , we have intentionally the more musical form סבּלו (with dagesh dirimens and chateph kametz under the influence of the previous u instead of the simple sheva ). The rhythm of the v. of anapaestic. “ Its burden ” ( subbolo ) and “its oppressor” ( nogēs bō ) both recall to mind the Egyptian bondage (Exodus 2:11; Exodus 5:6). The future deliverance, which the prophet here celebrates, would be the counterpart of the Egyptian. But as the whole of the great nation of Israel was then redeemed, whereas only a small remnant would participate in the final redemption, he compares it to the day of Midian, when Gideon broke the seven years' dominion of Midian, not with a great army, but with a handful of resolute warriors, strong in the Lord (Judg 7). The question suggests itself here, Who is the hero, Gideon's antitype, through whom all this is to occur? The prophet does not say; but building up one clause upon another with כּי , he gives first of all the reason for the cessation of the oppressive dominion of the imperial power - namely, the destruction of all the military stores of the enemy.


Verse 5

“For every boot of those who tramp with boots in the tumult of battle, and cloak rolled in blood, shall be for burning, a food of fire.” That which is the food of fire becomes at the same time a sĕrēphâh , inasmuch as the devouring fire reduces it to ashes, and destroys its previous existence. This closing statement requires for סאון the concrete sense of a combustible thing; and this precludes such meanings as business ( Handel und Wandel ), noise, or din (= שׁאון , Jerome, Syriac, Rashi, and others). On the other hand, the meaning “military equipment,” adopted by Knobel and others - a meaning derived from a comparison of the derivatives of the Aramaean zūn , ăzan , and the Arabic zâna , fut. yezı̄n (to dress or equip) - would be quite admissible; at the same time, the interchange of Samech and Zain in this word cannot be dialectically established. Jos. Kimchi has very properly referred to the Targum sēn , m esân (Syr. also sâūn with an essentially long a ), which signifies shoe (see Bynaeus, de calceo Hebraeorum ) - a word which is more Aramaean than Hebrew, and the use of which in the present connection might be explained on the ground that the prophet had in his mind the annihilation of the Assyrian forces. We should no doubt expect sâ'ūn ( sandaloumenos ) instead of sō'ēn ; but the denom. verb sâ'ăn might be applied to a soldier's coming up in military boots, and so signify Caligatum venire , although the primary meaning is certainly Calceare se (e.g., Ephesians 6:15, Syr.). Accordingly we should render it, “every boot of him who comes booted ( des Einherstiefelnden ) into the tumult of battle,” taking the word ra‛ash , not as Drechsler does, in the sense of the noise made by a warrior coming up proudly in his war-boots, nor with Luzzatto in the sense of the war-boot itself, for which the word is too strong, but as referring to the noise or tumult of battle (as in Jeremiah 10:22), in the midst of which the man comes up equipped or shod for military service. The prophet names the boot and garment with an obvious purpose. The destruction of the hostile weapons follows as a matter of course, if even the military shoes, worn by the soldiers in the enemies' ranks, and the military cloaks that were lying in dâmim , i.e., in blood violently shed upon the battle-field, were all given up to the fire.


Verse 6

Upon the two sentences with ci the prophet now builds a third. The reason for the triumph is the deliverance effected; and the reason for the deliverance, the destruction of the foe; and the reason for all the joy, all the freedom, all the peace, is the new great King. - “For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government rests upon His shoulder: and they call His name, Wonder, Counsellor, mighty God, Eternal-Father, Prince of Peace.” The same person whom the prophet foretold in chapter 7 as the son of the virgin who would come to maturity in troublous times, he here sees as born, and as having already taken possession of the government. There he appeared as a sign, here as a gift of grace. The prophet does not expressly say that he is a son of David in this instance any more than in chapter 7 (for the remark that has been recently made, that yeled is used here for “infant-prince,” is absurd); but this followed as a matter of course, from the fact that he was to bear the government, with all its official rights (Isaiah 22:22) and godlike majesty (Psalms 21:6), upon his shoulder; for the inviolable promise of eternal sovereignty, of which the new-born infant was to be the glorious fulfilment, had been bound up with the seed of David in the course of Israel's history ever since the declaration in 2 Sam 7. In chapter 7 it is the mother who names the child; here it is the people, or indeed any one who rejoices in him: ויּקרא , “one calls, they call, he is called,” as Luther has correctly rendered it, though under the mistaken idea that the Jews had altered the original ויּקּרא into ויּקרא , for the purpose of eliminating the Messianic sense of the passage. But the active verb itself has really been twisted by Jewish commentators in this way; so that Rashi, Kimchi, Malbim, and others follow the Targum, and explain the passage as meaning, “the God, who is called and is Wonder,' Counsellor, the mighty God, the eternal Father, calls his name the Prince of Peace;” but this rendering evidently tears asunder things that are closely connected. And Luzzatto has justly observed, that you do not expect to find attributes of God here, but such as would be characteristic of the child. He therefore renders the passage, “God the mighty, the eternal Father, the Prince of Peace, resolves upon wonderful things,” and persuades himself that this long clause is meant for the proper name of the child, just as in other cases declaratory clauses are made into proper names, e.g., the names of the prophet's two sons. But even granting that such a sesquipedalian name were possible, in what an unskilful manner would the name be formed, since the long-winded clause, which would necessarily have to be uttered in one breath, would resolve itself again into separate clauses, which are not only names themselves, but, contrary to all expectation, names of God! The motive which prompted Luzzatto to adopt this original interpretation is worthy of notice. He had formerly endeavoured, like other commentators, to explain the passage by taking the words from “Wonderful” to “Prince of Peace” as the name of the child; and in doing this he rendered יועץ פלא “one counselling wonderful things,” thus inverting the object, and regarded “mighty God” as well as “eternal Father” as hyperbolical expressions, like the words applied to the King in Psalms 45:7 . But now he cannot help regarding it as absolutely impossible for a human child to be called el gibbor , like God Himself in Isaiah 10:21. So far as the relation between his novel attempt at exposition and the accentuation is concerned, it certainly does violence to this, though not to such an extent as the other specimen of exegetical leger-demain, which makes the clause from פלא to אבי־עד the subject to ויקרא . Nevertheless, in the face of the existing accentuation, we must admit that the latter is, comparatively speaking, the better of the two; for if שמו ויקרא were intended to be the introduction to the list of names which follows, שׁמו would not be pointed with geresh , but with zakeph . The accentuators seem also to have shrunk from taking el gibbor as the name of a man. They insert intermediate points, as though “eternal Father, Prince of Peace,” were the name of the child, and all that precedes, from “Wonder” onwards, the name of God, who would call him by these two honourable names. But, at the very outset, it is improbable that there should be two names instead of one or more; and it is impossible to conceive for what precise reason such a periphrastic description of God should be employed in connection with the naming of this child, as is not only altogether different from Isaiah's usual custom, but altogether unparalleled in itself, especially without the definite article. The names of God should at least have been defined thus, הגּבּור פּלא היּועץ , so as to distinguish them from the two names of the child.

Even assuming, therefore, that the accentuation is meant to convey this sense, “And the wonderful Counsellor, the mighty God, calls his name Eternal-Father, Prince of Peace,” as appears to be the case; we must necessarily reject it, as resting upon a misunderstanding and misinterpretation.

(Note: The telisha in פלא is the smallest of all disjunctive accents; the geresh in שׁמו separates rather more strongly than this; the pashta in יועץ separates somewhat more than the other two, but less than the zakeph in גבור ; and this zakeph is the greatest divider in the sentence. The whole sentence, therefore, distributes itself in the following manner: אבי־עד גבור אל יועץ פלא שׁמו ויקרא שׂר־שלום . All the words from ויקרא onwards are subordinate to the zakeph attached to גבור , which is, to all appearance, intended to have the force of an introductory colon: as, for example, in 2 Samuel 18:5 (in the case of לאמר in the clause לאמר ואת־אתי ואת־אבישי יואב ). In smaller subdivisions, again, פלא ( telisha ) is connected with יועץ ( pashta ), and both together with גבור אל ( munach zakeph ). If only sar shalom (Prince of Peace) were intended as the name of the child, it would necessarily be accentuated in the following manner: שמו ויקרא kadma geresh , יועץ פלא teilsha gershayim , גבור אל m ercha tebir , עד אבי tifchah , שׂר־שׁלו ם silluk ; and the principal disjunctive would stand at עד instead of גבור . But if the name of the child were intended to form a declaratory clause, commencing with יועץ פלא , “determines wonderful things,” as Luzzatto assumes, we should expect to find a stronger disjunctive than telisha at פלא , the watchword of the whole; and above all, we should expect a zakeph at שׁמו , and not at גבור . This also applies to our (the ordinary) explanation. It does not correspond to the accentuation. The introductory words שׁמו ויקרא ought to have a stronger distinctive accent, in order that all which follows might stand as the name which they introduce. Francke (see Psalter , ii. 521) perceived this, and in his Abyssus mysteriorum Esa (ix. 6) he lays great stress upon the fact, that God who gives the name has Himself a threefold name.)

We regard the whole, from פלא onwards - as the connection, the expression, and the syntax require - as a dependent accusative predicate to שמו ויקרא (they call his name), which stands at the head (compare קרא , they call, it is called, in Genesis 11:9; Genesis 16:14; Joshua 7:26, and above Isaiah 8:4, ישׂא , they will carry: Ges. §137, 3). If it be urged, as an objection to the Messianic interpretation of Isaiah 7:14-15, that the Christ who appeared was not named Immanuel, but Jesus, this objection is sufficiently met by the fact that He did not receive as a proper name any one of the five names by which, according to this second prophecy, He was to be called. Moreover, this objection would apply quite as strongly to the notion, which has been a very favourite one with Jewish commentators (e.g., Rashi, A. E. Kimchi, Abravanel, Malbim, Luzzatto, and others), and even with certain Christian commentators (such as Grotius, Gesenius, etc.), that the prophecy refers to Hezekiah - a notion which is a disgrace to those who thereby lead both themselves and others astray. For even if the hopes held out in the prophecy were attached for a long time to Hezekiah, the mistake was but too quickly discovered; whereas the commentators in question perpetuate the mistake, by forcing it upon the prophecy itself, although the prophet, even after the deception had been outlived, not only did not suppress the prophecy, but handed it down to succeeding ages as awaiting a future and infallible fulfilment. For the words in their strict meaning point to the Messiah, whom men may for a time, with pardonable error, have hoped to find in Hezekiah, but whom, with unpardonable error, men refused to acknowledge, even when He actually appeared in Jesus. The name Jesus is the combination of all the Old Testament titles used to designate the Coming One according to His nature and His works. The names contained in Isaiah 7:14 and Isaiah 9:6 are not thereby suppressed; but they have continued, from the time of Mary downwards, in the mouths of all believers. There is not one of these names under which worship and homage have not been paid to Him. But we never find them crowded together anywhere else, as we do here in Isaiah; and in this respect also our prophet proves himself the greatest of the Old Testament evangelists.

The first name is פּלא , or perhaps more correctly פּלא , which is not to be taken in connection with the next word, יועץ , though this construction might seem to commend itself in accordance with עצה הפליא , in Isaiah 28:29. This is the way in which it has been taken by the Seventy and others (thus lxx, θαυμαστὸς σύμβουλος ; Theodoret, θαυμαστῶς βουλεύων ). If we adopted this explanation, we might regard יועץ פלא as an inverted form for פלא יועץ : counselling wonderful things. The possibility of such an inversion is apparent from Isaiah 22:2, מלאה תשׁאות , i.e., full of tumult. Or, following the analogy of pere' âdâm (a wild man) in Genesis 16:12, we might regard it as a genitive construction: a wonder of a counsellor; in which case the disjunctive teilshâh gedolâh in pele' would have to be exchanged for a connecting m ahpach . Both combinations have their doubtful points, and, so far as the sense is concerned, would lead us rather to expect עצה מפליא ; whereas there is nothing at all to prevent our taking פלא and יועץ as two separate names (not even the accentuation, which is without parallel elsewhere, so far as the combination of pashta with teilshah is concerned, and therefore altogether unique). Just as the angel of Jehovah, when asked by Manoah what was his name (Judges 13:18), replied פּלי ( פּלאי ), and indicated thereby his divine nature - a nature incomprehensible to mortal men; so here the God-given ruler is also pele' , a phenomenon lying altogether beyond human conception or natural occurrence. Not only is this or that wonderful in Him; but He Himself is throughout a wonder - παραδοξασμός , as Symmachus renders it. The second name if yō‛ētz , counsellor, because, by virtue of the spirit of counsel which He possesses (Isaiah 11:2), He can always discern and given counsel for the good of His nation. There is no need for Him to surround Himself with counsellors; but without receiving counsel at all, He counsels those that are without counsel, and is thus the end of all want of counsel to His nation as a whole. The third name, El gibbor , attributes divinity to Him. Not, indeed, if we render the words “Strength, Hero,” as Luther does; or “Hero of Strength,” as Meier has done; or “a God of a hero,” as Hofmann proposes; or “Hero-God,” i.e., one who fights and conquers like an invincible god, as Ewald does. But all these renderings, and others of a similar kind, founder, without needing any further refutation, on Isaiah 10:21, where He, to whom the remnant of Israel will turn with penitence, is called El gibbor (the mighty God). There is no reason why we should take El in this name of the Messiah in any other sense than in Immanu - El ; not to mention the fact that El in Isaiah is always a name of God, and that the prophet was ever strongly conscious of the antithesis between El and âdâm , as Isaiah 31:3 (cf., Hosea 11:9) clearly shows. And finally, El gibbor was a traditional name of God, which occurs as early as Deuteronomy 10:17, cf., Jeremiah 32:18; Nehemiah 9:32; Psalms 24:8, etc. The name gibbor is used here as an adjective, like shaddai in El shaddai . The Messiah, then, is here designated “mighty God.” Undoubtedly this appears to go beyond the limits of the Old Testament horizon; but what if it should go beyond them? It stands written once for all, just as in Jeremiah 23:6 Jehovah Zidkenu (Jehovah our Righteousness) is also used as a name of the Messiah - a Messianic name, which even the synagogue cannot set aside (vid., Midrash Mishle 57 a , where this is adduced as one of the eight names of the Messiah). Still we must not go too far. If we look at the spirit of the prophecy, the mystery of the incarnation of God is unquestionably indicated in such statements as these. But if we look at the consciousness of the prophet himself, nothing further was involved than this, that the Messiah would be the image of God as no other man ever had been (cf., El , Psalms 82:1), and that He would have God dwelling within Him (cf., Jeremiah 33:16). Who else would lead Israel to victory over the hostile world, than God the mighty? The Messiah is the corporeal presence of this mighty God; for He is with Him, He is in Him, and in Him He is with Israel. The expression did not preclude the fact that the Messiah would be God and man in one person; but it did not penetrate to this depth, so far as the Old Testament consciousness was concerned. The fourth name springs out of the third: אבי־עד , eternal Father (not Booty Father, with which Hitzig and Knobel content themselves); for what is divine must be eternal. The title Eternal Father designates Him, however, not only as the possessor of eternity (Hengstenberg), but as the tender, faithful, and wise trainer, guardian, and provider for His people even in eternity (Isaiah 22:21). He is eternal Father, as the eternal, loving King, according to the description in Ps 72. Now, if He is mighty God, and uses His divine might in eternity for the good of His people, He is also, as the fifth name affirms, sar- shâl , a Prince who removes all peace-disturbing powers, and secures peace among the nations (Zechariah 9:10) - who is, as it were, the embodiment of peace come down into the world of nations (Micah 5:4). To exalt the government of David into an eternal rule of peace, is the end for which He is born; and moreover He proves Himself to be what He is not only called, but actually is.


Verse 7

“To the increase of government and to peace without end, upon the throne of David, and over his Kingdom, to strengthen it, and to support it through judgment and righteousness from henceforth even for ever. The jealousy of Jehovah of hosts will fulfil this.” למרבּה (written with Mêm clausum in the middle of the one word, and, according to Elias Levita, properly to be read רבּה לם , iis magnificando , in accordance with this way of writing the word)

(Note: When Bar-Kappara says (b. Sanhedrin 94 a ) that God designed to make Hezekiah the Messiah and Sennacherib Gog and Magog, but that Hezekiah was not found worthy of this, and therefore the Mem of l'marbeh was closed, there is so far some sense in this, that the Messianic hopes really could centre for a certain time in Hezekiah; whereas the assertion of a certain Hillel ( ib . 98 b ), that Hezekiah was actually the Messiah of Israel, and no other was to be expected, is nothing but the perverted fancy of an empty brain. For an instance of the opposite, see Nehemiah 2:13, פרוצים הם , on which passage the Midrash observes, “The broken walls of Jerusalem will be closed in the day of salvation, and the government which has been closed up to the time of the King Messiah will be opened then.”))

is not a participle here, but a substantive after the forms מראה , מעשׂה , and that not from הרבּה , but from רבה , an infinitive noun expressing, according to its formation, the practical result of an action, rather than the abstract idea.

(Note: We have already observed at p. 101, that this substantive formation had not a purely abstract meaning even at the first. Fürst has given the correct explanation in his Lehrgebäude der Aram. Idiome , §130.)

Ever extending dominion and endless peace will be brought in by the sublime and lofty King's Son, when He sits upon the throne of David and rules over David's kingdom. He is a semper Augustus , i.e., a perpetual increaser of the kingdom; not by war, however, but with the spiritual weapons of peace. And within He gives to the kingdom “judgment” ( m ishpât ) and “righteousness” ( zedâkâh ), as the foundations and pillars of its durability: m ishpât , judgment or right, which He pronounces and ordains; and righteousness, which He not only exercises Himself, but transfers to the members of His kingdom. This new epoch of Davidic sovereignty was still only a matter of faith and hope. But the zeal of Jehovah was the guarantee of its realization. The accentuation is likely to mislead here, inasmuch as it makes it appear as though the words “from henceforth even for ever” ( m e‛attâh v‛ad ōlâm ) belonged to the closing sentence, whereas the eternal perspective which they open applies directly to the reign of the great Son of David, and only indirectly to the work of the divine jealousy. “ Zeal ,” or jealousy , kin'âh , lit., glowing fire, from קנּא , Arab. kanaa , to be deep red (Deuteronomy 4:24), is one of the deepest of the Old Testament ideas, and one of the most fruitful in relation to the work of reconciliation. It is two-sided. The fire of love has for its obverse the fire of wrath. For jealousy contends for the object of its love against everything that touches either the object or the love itself.

(Note: Cf., Weber, On the Wrath of God (p. xxxv ). It is evident that by kin'âh , ζῆλος , we are to understand the energy of love following up its violated claims upon the creature, from the comparison so common in the Scriptures between the love of God to His church and connubial affection. It is the jealousy of absolute love, which seeks to be loved in return, and indeed demands undivided love, and asserts its claim to reciprocity of love wherever this claim is refused. In a word, it is the self-vindication of scornful love. But this idea includes not only jealousy seeking the recovery of what it has lost, but also jealousy that consumes what cannot be saved (Nahum 1:2; Hebrews 10:27); and the Scriptures therefore deduce the wrath, by which the love resisted affirms itself, and the wrath which meets those who have resisted love in the form of absolute hostility-in other words, the jealousy of love as well as the jealousy of hatred-not from love and holiness as two entirely distinct sources, but from the single source of absolute holy love, which, just because it is absolute and holy, repels and excludes whatever will not suffer itself to be embraced (Joshua 24:19).)

Jehovah loves His nation. That He should leave it in the hands of such bad Davidic kings as Ahaz, and give it up to the imperial power of the world, would be altogether irreconcilable with this love, if continued long. But His love flares up, consumes all that is adverse, and gives to His people the true King, in whom that which was only foreshadowed in David and Solomon reaches its highest antitypical fulfilment. With the very same words, “the zeal of Jehovah of hosts,” etc., Isaiah seals the promise in Isaiah 37:32.


Verses 8-12

The great light would not arise till the darkness had reached its deepest point. The gradual increase of this darkness is predicted in this second section of the esoteric addresses. Many difficult questions suggest themselves in connection with this section. 1. Is it directed against the northern kingdom only, or against all Israel? 2. What was the historical standpoint of the prophet himself? The majority of commentators reply that the prophet is only prophesying against Ephraim here, and that Syria and Ephraim have already been chastised by Tiglath-pileser. The former is incorrect. The prophet does indeed commence with Ephraim, but he does not stop there. The fates of both kingdoms flow into one another here, as well as in Isaiah 8:5., just as they were causally connected in actual fact. And it cannot be maintained, that when the prophet uttered his predictions Ephraim had already felt the scourging of Tiglath-pileser. The prophet takes his stand at a time when judgment after judgment had fallen upon all Israel without improving it. And one of these past judgments was the scourging of Ephraim by Tiglath-pileser. How much or how little of the events which the prophet looks back upon from this ideal standpoint had already taken place, it is impossible to determine; but this is a matter of indifference so far as the prophecy is concerned. The prophet, from his ideal standing-place, had not only this or that behind him, but all that is expressed in this section by perfects and aorists (Ges. §129, 2, b ). And we already know from Isaiah 2:9; Isaiah 5:25, that he sued the future conversive as the preterite of the ideal past. We therefore translate the whole in the present tense. In outward arrangement there is no section of Isaiah so symmetrical as this. In chapter 5 we found one partial approach to the strophe in similarity of commencement, and another in chapter 2 in similarity of conclusion. But here Isaiah 5:25 is adapted as the refrain of four symmetrical strophes. We will take each strophe by itself.

Strophe 1. Isaiah 9:8-12 The Lord sends out a word against Jacob, and it descends into Israel. And all the people must make atonement, Ephraim and the inhabitants of Samaria, saying in pride and haughtiness of heart, 'Bricks are fallen down, and we build with square stones; sycamores are hewn down, and we put cedars in their place.' Jehovah raises Rezin's oppressors high above him, and pricks up his enemies: Aram from the east, and Philistines from the west; they devour Israel with full mouth. For all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still .” The word ( dâbâr ) is both in nature and history the messenger of the Lord: it runs quickly through the earth (Psalms 147:15, Psalms 147:18), and when sent by the Lord, comes to men to destroy or to heal (Psalms 107:20), and never returns to its sender void (Isaiah 55:10-11). Thus does the Lord now send a word against Jacob ( Jacob , as in Isaiah 2:5); and this heavenly messenger descends into Israel ( nâphal , as in Daniel 4:28, and like the Arabic nazala , which is the word usually employed to denote the communication of divine revelation), taking shelter, as it were, in the soul of the prophet. Its immediate commission is directed against Ephraim, which has been so little humbled by the calamities that have fallen upon it since the time of Jehu, that the people are boasting that they will replace bricks and sycamores (or sycamines, from shikmin ), that wide-spread tree (1 Kings 10:27), with works of art and cedars. “ We put in their place: nachaliph is not used here as in Job 14:7, where it signifies to sprout again ( nova germina emittere ), but as in Isaiah 40:31; Isaiah 41:1, where it is construed with כּח (strength), and signifies to renew ( novas vires assumere ). In this instance, when the object is one external to the subject, the meaning is to substitute ( substituere ), like the Arabic achlafa , to restore. The poorest style of building in the land is contrasted with the best; for “the sycamore is a tree which only flourishes in the plain, and there the most wretched houses are still built of bricks dried in the sun, and of knotty beams of sycamore.”

(Note: Rosen, Topographisches aus Jerusalem .)

These might have been destroyed by the war, but more durable and stately buildings would rise up in their place. Ephraim, however, would be made to feel this defiance of the judgments of God (to “know,” as in Hosea 9:7; Ezekiel 25:14). Jehovah would give the adversaries of Rezin authority over Ephraim, and instigate his foes: sicsēc , as in Isaiah 19:2, from sâcac , in its primary sense of “prick,” figere , which has nothing to do with the meanings to plait and cover, but from which we have the words שׂך , סך , a thorn, nail, or plug, and which is probably related to שׂכה , to view, lit., to fix; hence pilpel , to prick up, incite, which is the rendering adopted by the Targum here and in Isaiah 19:2, and by the lxx at Isaiah 19:2. There is no necessity to quote the talmudic sicsēc , to kindle (by friction), which is never met with in the metaphorical sense of exciting. It would be even better to take our sicsēc as an intensive form of sâcac , used in the same sense as the Arabic, viz., to provide one's self with weapons, to arm; but this is probably a denominative from sicca , signifying offensive armour, with the idea of pricking and spearing - a radical notion, from which it would be easy to get at the satisfactory meaning, to spur on or instigate. “The oppressors of Rezin tzâr Retzı̄n , a simple play upon the words, like hoi goi in Isaiah 1:4, and many others in Isaiah) are the Assyrians, whose help had been sought by Ahaz against Rezin; though perhaps not these exclusively, but possibly also the Trachonites, for example, against whom the mountain fortress Rezı̄n appears to have been erected, to protect the rich lands of eastern Hauran. In Isaiah 9:12 the range of vision stretches over all Israel. It cannot be otherwise, for the northern kingdom never suffered anything from the Philistines; whereas an invasion of Judah by the Philistines was really one of the judgments belonging to the time of Ahaz (2 Chronicles 28:16-19). Consequently by Israel here we are to understand all Israel, the two halves of which would become a rich prize to the enemy. Ephraim would be swallowed up by Aram - namely, by those who had been subjugated by Asshur, and were now tributary to it - and Judah would be swallowed up by the Philistines. But this strait would be very far from being the end of the punishments of God. Because Israel would not turn, the wrath of God would not turn away.


Verses 13-17

Strophe 2. “But the people turneth not unto Him that smiteth it, and they seek not Jehovah of hosts. Therefore Jehovah rooteth out of Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day. Elders and highly distinguished men, this is the head; and prophets, lying teachers, this is the tail. The leaders of this people have become leaders astray, and their followers swallowed up. Therefore the Lord will not rejoice in their young men, and will have no compassion on their orphans and widows: for all together are profligate and evil-doers, and every mouth speaketh blasphemy. With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still.” As the first stage of the judgments has been followed by no true conversion to Jehovah the almighty judge, there comes a second. עד שׁוּב (to turn unto) denotes a thorough conversion, not stopping half-way. “The smiter of it” ( hammaccēhu ), or “he who smiteth it,” it Jehovah (compare, on the other hand, Isaiah 10:20, where Asshur is intended). The article and suffix are used together, as in Isaiah 24:2; Proverbs 16:4 (vid., Ges. §110, 2; Caspari, Arab. Gram . §472). But there was coming now a great day of punishment (in the view of the prophet, it was already past), such as Israel experienced more than once in the Assyrian oppressions, and Judah in the Chaldean, when head and tail, or, according to another proverbial expression, palm-branch and rush, would be rooted out. We might suppose that the persons referred to were the high and low; but Isaiah 9:15 makes a different application of the first double figure, by giving it a different turn from its popular sense (compare the Arabic er - ru 'ūs w - aledhnâb = lofty and low, in Dietrich, Abhandlung , p. 209). The opinion which has very widely prevailed since the time of Koppe, that this v. is a gloss, is no doubt a very natural one (see Hitzig, Begriff der Kritik ; Ewald, Propheten , i. 57). But Isaiah's custom of supplying his own gloss is opposed to such a view; also Isaiah's composition in Isaiah 3:3 and Isaiah 30:20, and the relation in which this v. stands to Isaiah 9:16; and lastly, the singular character of the gloss itself, which is one of the strongest proofs that it contains the prophet's exposition of his own words. The chiefs of the nation were the head of the national body; and behind, like a wagging dog's tail, sat the false prophets with their flatteries of the people, loving, as Persius says, blando caudam jactare popello . The prophet drops the figure of C ippâh , the palm-branch which forms the crown of the palm, and which derives its name from the fact that it resembles the palm of the hand ( instar palmae manus ), and agmōn , the rush which grows in the marsh.

(Note: The noun agam is used in the Old Testament as well as in the Talmud to signify both a marshy place (see Baba mesi'a 36b, and more especially Aboda zara 38 a , where giloi agmah signifies the laying bare of the marshy soil by the burning up of the reeds), and also the marsh grass ( Sabbath 11 a , “if all the agmim were kalams , i.e., writing reeds, or pens;” and Kiddûsin 62b, where agam signifies a talk of marsh-grass or reed, a rush or bulrush, and is explained, with a reference to Isaiah 58:5, as signifying a tender, weak stalk). The noun agmon , on the other hand, signifies only the stalk of the marsh-grass, or the marsh-grass itself; and in this sense it is not found in the Talmud (see Comm on Job , at Isaiah 41:10-13). The verbal meaning upon which these names are founded is evident from the Arabic mâ āgim ( magūm ), “bad water” (see at Isaiah 19:10). There is no connection between this and maugil , literally a depression of the soil, in which water lodges for a long time, and which is only dried up in summer weather.)

The allusion here is to the rulers of the nation and the dregs of the people. The basest extremity were the demagogues in the shape of prophets. For it had come to this, as Isaiah 9:16 affirms, that those who promised to lead by a straight road led astray, and those who suffered themselves to be led by them were as good as already swallowed up by hell (cf., Isaiah 5:14; Isaiah 3:12). Therefore the Sovereign Ruler would not rejoice over the young men of this nation; that is to say, He would suffer them to be smitten by their enemies, without going with them to battle, and would refuse His customary compassion even towards widows and orphans, for they were all thoroughly corrupt on every side. The alienation, obliquity, and dishonesty of their heart, are indicated by the word C hânēph (from C hânaph , which has in itself the indifferent radical idea of inclination; so that in Arabic, Chanı̄f , as a synonym of ‛ âdil ,

(Note: This is the way in which it should be written in Comm on Job , at Isaiah 13:16; ‛adala has also the indifferent meaning of return or decision.)

has the very opposite meaning of decision in favour of what is right); the badness of their actions by מרע (in half pause for מרע

(Note: Nevertheless this reading is also met with, and according to Masora finalis , p. 52, col. 8, this is the correct reading (as in Proverbs 17:4, where it is doubtful whether the meaning is a friend or a malevolent person). The question is not an unimportant one, as we may see from Olshausen, §258, p. 581.)

= מרע , maleficus ); the vicious infatuation of their words by nebâlâh . This they are, and this they continue; and consequently the wrathful hand of God is stretched out over them for the infliction of fresh strokes.


Verses 18-21

Strophe 3. “For the wickedness burneth up like fire: it devours thorns and thistles, and burns in the thickets of the wood; and they smoke upwards in a lofty volume of smoke. Through the wrath of Jehovah of hosts the land is turned into coal, and the nation has become like the food of fire: not one spares his brother. They hew on the right, and are hungry; and devour on the left, and are not satisfied: they devour the flesh of their own arm: Manasseh, Ephraim; and Ephraim, Manasseh: these together over Judah. With all this His anger is not turned away, and His hand is stretched out still.” The standpoint of the prophet is at the extreme end of the course of judgment, and from that he looks back. Consequently this link of the chain is also past in his view, and hence the future conversives. The curse, which the apostasy of Israel carries within itself, now breaks fully out. Wickedness, i.e., the constant thirst of evil, is a fire which a man kindles in himself. And when the grace of God, which damps and restrains this fire, is all over, it is sure to burst forth: the wickedness bursts forth like fire (the verb is used here, as in Isaiah 30:27, with reference to the wrath of God). And this is the case with the wickedness of Israel, which now consumes first of all thorns and thistles, i.e., individual sinners who are the most ripe for judgment, upon whom the judgment commences, and then the thicket of the wood ( sib - che ,

(Note: The metheg ( gaya ) in סבכי (to be pronounced sib - che ) has simply the caphonic effect of securing a distinct enunciation to the sibilant letter (in other instances to the guttural, vid., ‛arboth , Numbers 31:12), in cases where the second syllable of the word commences with a guttural or labial letter, or with an aspirate.)

as in Isaiah 10:34, from sebac , Genesis 22:13 = sobec ), that is to say, the great mass of the people, which is woven together by bands of iniquity ( vattizzath is not a reflective niphal , as in 2 Kings 22:13, but kal , to kindle into anything, i.e., to set it on fire). The contrast intended in the two figures is consequently not the high and low (Ewald), nor the useless and useful (Drechsler), but individuals and the whole (Vitringa). The fire, into which the wickedness bursts out, seizes individuals first of all; and then, like a forest fire, it seizes upon the nation at large in all its ranks and members, who “ whirl up (roll up) ascending of smoke ,” i.e., who roll up in the form of ascending smoke ( hith'abbek , a synonym of hithhappēk , Judges 7:13, to curl or roll). This fire of wickedness was no other than the wrath ( ebrâh ) of God: it is God's own wrath, for all sin carries this within itself as its own self-punishment. By this fire of wrath the soil of the land is gradually but thoroughly burnt out, and the people of the land utterly consumed: עתם ἁπ λεγ to be red-hot (lxx συγκέκαυται , also the Targum), and to be dark or black (Arabic ‛atame , late at night), for what is burnt out becomes black. Fire and darkness are therefore correlative terms throughout the whole of the Scriptures. So far do the figures extend, in which the prophet presents the inmost essence of this stage of judgment. In its historical manifestation it consisted in the most inhuman self-destruction during an anarchical civil war. Destitute of any tender emotions, they devoured one another without being satisfied: gâzar , to cut, to hew (hence the Arabic for a butcher): zero'o , his arm , according to Jeremiah 19:9, equivalent to the member of his own family and tribe, who was figuratively called his arm (Arabic ‛adud : see Ges. Thes . p. 433), as being the natural protector and support. This interminable self-immolation, and the regicide associated with the jealousy of the different tribes, shook the northern kingdom again and again to its utter destruction. And the readiness with which the unbrotherly feelings of the northern tribes towards one another could turn into combined hostility towards Judah, was evident enough from the Syro-Ephraimitish war, the consequences of which had not passed away at the time when these prophecies were uttered. This hostility on the part of the brother kingdoms would still further increase. And the end of the judgments of wrath had not come yet.