6 Both the great H1419 and the small H6996 shall die H4191 in this land: H776 they shall not be buried, H6912 neither shall men lament H5594 for them, nor cut H1413 themselves, nor make themselves bald H7139 for them:
And to the others H428 he said H559 in mine hearing, H241 Go H5674 ye after H310 him through the city, H5892 and smite: H5221 let not your eye H5869 spare, H2347 neither have ye pity: H2550 Slay H2026 utterly H4889 old H2205 and young, H970 both maids, H1330 and little children, H2945 and women: H802 but come not near H5066 any man H376 upon whom is the mark; H8420 and begin H2490 at my sanctuary. H4720 Then they began H2490 at the ancient H2205 men H582 which were before H6440 the house. H1004
Therefore the LORD H3068 will cut off H3772 from Israel H3478 head H7218 and tail, H2180 branch H3712 and rush, H100 in one H259 day. H3117 The ancient H2205 and honourable, H6440 H5375 he H1931 is the head; H7218 and the prophet H5030 that teacheth H3384 lies, H8267 he is the tail. H2180 For the leaders H833 of this people H5971 cause them to err; H8582 and they that are led H833 of them are destroyed. H1104 Therefore the Lord H136 shall have no joy H8055 in their young men, H970 neither shall have mercy H7355 on their fatherless H3490 and widows: H490 for every one is an hypocrite H2611 and an evildoer, H7489 and every mouth H6310 speaketh H1696 folly. H5039 For all this his anger H639 is not turned away, H7725 but his hand H3027 is stretched out still. H5186
Therefore thus saith H559 the LORD H3068 concerning Jehoiakim H3079 the son H1121 of Josiah H2977 king H4428 of Judah; H3063 They shall not lament H5594 for him, saying, Ah H1945 my brother! H251 or, Ah H1945 sister! H269 they shall not lament H5594 for him, saying, Ah H1945 lord! H113 or, Ah H1945 his glory! H1935 He shall be buried H6912 with the burial H6900 of an ass, H2543 drawn H5498 and cast forth H7993 beyond H1973 the gates H8179 of Jerusalem. H3389
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Jeremiah 16
Commentary on Jeremiah 16 Keil & Delitzsch Commentary
Jeremiah 16:1-17:4
The Course to be Pursued by the Prophet in Reference to the Approaching Overthrow of the Kingdom of Judah. - The ruin of Jerusalem and of Judah will inevitably come. This the prophet must proclaim by word and deed. To this end he is shown in Jeremiah 16:1-9 what relation he is to maintain towards the people, now grown ripe for judgment, and next in Jeremiah 16:10-15 he is told the cause of this terrible judgment; then comes an account of its fulfilment (Jeremiah 16:16-21); then again, finally, we have the cause of it explained once more (Jeremiah 17:1-4).
The course to be pursued by the prophet with reference to the approaching judgment. - Jeremiah 16:1. "And the word of Jahveh cam to me, saying: Jeremiah 16:2. Thou shalt not take thee a wife, neither shalt thou have sons or daughters in this place. Jeremiah 16:3. For thus hath Jahveh said concerning the sons and the daughters that are born in this place, and concerning their mothers that bear them, and concerning their fathers that beget them in this land: Jeremiah 16:4. By deadly suffering shall they die, be neither lamented or buried; dung upon the field shall they become; and by sword and by famine shall they be consumed, and their carcases shall be meat for the fowls of the heavens and the beasts of the field. Jeremiah 16:5. For thus hath Jahveh said: Come not into the house of mourning, and go not to lament, and bemoan them not; for I have taken away my peace from this people, saith Jahveh, grace and mercies. Jeremiah 16:6. And great and small shall die in this land, not be buried; they shall not lament them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them. Jeremiah 16:7. And they shall not break bread for them in their mourning, to comfort one for the dead; nor shall they give to any the cup of comfort for his father and his mother. Jeremiah 16:8. And into the house of feasting go not, to sit by them, to eat and to drink. Jeremiah 16:9. For thus hath spoken Jahveh of hosts, the God of Israel: Behold, I cause to cease out of this place before your eyes, and in your days, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride."
What the prophet is here bidden to do and to forbear is closely bound up with the proclamation enjoined on him of judgment to come on sinful Judah. This connection is brought prominently forward in the reasons given for these commands. He is neither to take a wife nor to beget children, because all the inhabitants of the land, sons and daughters, mothers and fathers, are to perish by sickness, the sword, and famine (Jeremiah 16:3 and Jeremiah 16:4). He is both to abstain from the customary usages of mourning for the dead, and to keep away from mirthful feasts, in order to give the people to understand that, by reason of the multitude of the dead, customary mourning will have to be given up, and that all opportunity for merry-making will disappear (Jeremiah 16:5-9). Adapting thus his actions to help to convey his message, he will approve himself to be the mouth of the Lord, and then the promised divine protection will not fail. Thus closely is this passage connected with the preceding complaint and reproof of the prophet (Jeremiah 15:10-21), while it at the same time further continues the threatening of judgment in Jeremiah 15:1-9. - With the prohibition to take a wife, cf. the apostle's counsel, 1 Corinthians 7:26. "This place" alternates with "this land," and so must not be limited to Jerusalem, but bears on Judah at large. ילּדים , adject. verbale , as in Ex. 1:32. The form ממותי is found, besides here, only in Ezekiel 28:8, where it takes the place of מותי , Jeremiah 16:10. תחלאים ממותי , lit., deaths of sicknesses or sufferings, i.e., deaths by all kinds of sufferings, since תחלאים is not to be confined to disease, but in Jeremiah 14:18 is used of pining away by famine. With "they shall not be lamented," cf. Jeremiah 25:33; Jeremiah 8:2; Jeremiah 14:16; Jeremiah 7:33.
The command not to go into a house of mourning ( מרזח , loud crying, cry of lament for one dead, see on Amos 6:7), not to show sympathy with the survivors, is explained by the Lord in the fearfully solemn saying: I withdraw from this people my peace, grace, and mercy. שׁלום is not "the inviolateness of the relation between me and my people" (Graf), but the pace of God which rested on Judah, the source of its well-being, of its life and prosperity, and which showed itself to the sinful race in the extension to them of grace and mercy. The consequence of the withdrawal of this peace is the death of great and small in such multitudes that they can neither be buried nor mourned for (Jeremiah 16:6). התגּדד , but one's self, is used in Deuteronomy 14:1 for נתן שׂרט , to make cuts in the body, Leviticus 19:28; and קרח , Niph ., to crop one's self bald, acc. to Deuteronomy 14:1, to shave a bare place on the front part of the head above the eyes. These are two modes of expressing passionate mourning for the dead which were forbidden to the Israelites in the law, yet which remained in use among the people, see on Leviticus 19:28 and Deuteronomy 14:1. להם , for them, in honour of the dead.
פּרס , as in Isaiah 58:7, for פּרשׂ , Lamentations 4:4, break, sc. the bread (cf. Isa. l.c .) for mourning, and to give to drink the cup of comfort, does not refer to the meals which were held in the house of mourning upon occasion of a death after the interment, for this custom cannot be proved of the Israelites in Old Testament times, and is not strictly demanded by the words of the verse. To break bread to any one does not mean to hold a feast with him, but to bestow a gift of bread upon him; cf. Isaiah 58:7. Correspondingly, to give to drink, does not here mean to drink to one's health at a feast, but only to present with wine to drink. The words refer to the custom of sending bread and wine for refreshment into the house of the surviving relatives of one dead, to comfort them in their sorrow; cf. 2 Samuel 3:35; 2 Samuel 12:16., and the remarks on Ezekiel 24:17. The singular suffixes on לנחמו , אביו , and אמּו , alongside of the plurals להם and אותם , are to be taken distributively of every one who is to be comforted upon occasion of a death in his house; and להם is not to be changed, as by J. D. Mich. and Hitz., into לחם .
The prophet is to withdraw from all participation in mirthful meals and feasts, in token that God will take away all joy from the people. בּית־משׁתּה , house in which a feast is given. אותם , for אתּם , refers, taken ad sensum , to the others who take part in the feast. On Jeremiah 16:9, cf. Jeremiah 7:34.
" And when thou showest this people all these things, and they say unto thee, Wherefore hath Jahveh pronounced all this great evil against us, and what is our transgression, and what our sin that we have committed against Jahveh our God? Jeremiah 16:11. Then say thou to them, Because your fathers have forsaken me, saith Jahveh, and have walked after other gods, and served them, and worshipped them, and have forsaken me, and not kept my law; Jeremiah 16:12. And ye did yet worse than your fathers; and behold, ye walk each after the stubbornness of his evil heart, hearkening not unto me. Jeremiah 16:13. Therefore I cast you out of this land into the land which he know not, neither ye nor your fathers, and there may ye serve other gods day and night, because I will show you no favour. Jeremiah 16:14. Therefore, behold, the days come, saith Jahveh, that it shall no more be said, By the life of Jahveh, that brought up the sons of Israel out of the land of Egypt, Jeremiah 16:15. But, By the life of Jahveh, that brought the sons of Israel out of the land of the north, and out of all the lands whither I had driven them, and I bring them again into their land that I gave to their fathers."