23 How canst thou say, H559 I am not polluted, H2930 I have not gone H1980 after H310 Baalim? H1168 see H7200 thy way H1870 in the valley, H1516 know H3045 what thou hast done: H6213 thou art a swift H7031 dromedary H1072 traversing H8308 her ways; H1870
Because G3754 thou sayest, G3004 G3754 I am G1510 rich, G4145 and G2532 increased with goods, G4147 and G2532 have G2192 need G5532 of nothing; G3762 and G2532 knowest G1492 not G3756 that G3754 thou G4771 art G1488 wretched, G5005 and G2532 miserable, G1652 and G2532 poor, G4434 and G2532 blind, G5185 and G2532 naked: G1131 I counsel G4823 thee G4671 to buy G59 of G3844 me G1700 gold G5553 tried G4448 in G1537 the fire, G4442 that G2443 thou mayest be rich; G4147 and G2532 white G3022 raiment, G2440 that G2443 thou mayest be clothed, G4016 and G2532 that the shame G152 of thy G4675 nakedness G1132 do G5319 not G3361 appear; G5319 and G2532 anoint G1472 thine G4675 eyes G3788 with eyesalve, G2854 that G2443 thou mayest see. G991
If G1437 we say G2036 that G3754 we have G2192 no G3756 sin, G266 we deceive G4105 ourselves, G1438 and G2532 the truth G225 is G2076 not G3756 in G1722 us. G2254 If G1437 we confess G3670 our G2257 sins, G266 he is G2076 faithful G4103 and G2532 just G1342 to G2443 forgive G863 us G2254 our sins, G266 and G2532 to cleanse G2511 us G2248 from G575 all G3956 unrighteousness. G93 If G1437 we say G2036 that G3754 we have G264 not G3756 sinned, G264 we make G4160 him G846 a liar, G5583 and G2532 his G846 word G3056 is G2076 not G3756 in G1722 us. G2254
The word H1697 of the LORD H3068 came again unto me, saying, H559 Son H1121 of man, H120 there were two H8147 women, H802 the daughters H1323 of one H259 mother: H517 And they committed whoredoms H2181 in Egypt; H4714 they committed whoredoms H2181 in their youth: H5271 there were their breasts H7699 pressed, H4600 and there they bruised H6213 the teats H1717 of their virginity. H1331 And the names H8034 of them were Aholah H170 the elder, H1419 and Aholibah H172 her sister: H269 and they were mine, and they bare H3205 sons H1121 and daughters. H1323 Thus were their names; H8034 Samaria H8111 is Aholah, H170 and Jerusalem H3389 Aholibah. H172 And Aholah H170 played the harlot H2181 when she was mine; H8478 and she doted H5689 on her lovers, H157 on the Assyrians H804 her neighbours, H7138 Which were clothed H3847 with blue, H8504 captains H6346 and rulers, H5461 all of them desirable H2531 young men, H970 horsemen H6571 riding H7392 upon horses. H5483 Thus she committed H5414 her whoredoms H8457 with them, with all them that were the chosen H4005 men H1121 of Assyria, H804 and with all on whom she doted: H5689 with all their idols H1544 she defiled H2930 herself. Neither left H5800 she her whoredoms H8457 brought from Egypt: H4714 for in her youth H5271 they lay H7901 with her, and they bruised H6213 the breasts H1717 of her virginity, H1331 and poured H8210 their whoredom H8457 upon her. Wherefore I have delivered H5414 her into the hand H3027 of her lovers, H157 into the hand H3027 of the Assyrians, H1121 H804 upon whom she doted. H5689 These discovered H1540 her nakedness: H6172 they took H3947 her sons H1121 and her daughters, H1323 and slew H2026 her with the sword: H2719 and she became famous H8034 among women; H802 for they had executed H6213 judgment H8196 upon her. And when her sister H269 Aholibah H172 saw H7200 this, she was more corrupt H7843 in her inordinate love H5691 than she, and in her whoredoms H8457 more than her sister H269 in her whoredoms. H2183 She doted H5689 upon the Assyrians H1121 H804 her neighbours, H7138 captains H6346 and rulers H5461 clothed H3847 most gorgeously, H4358 horsemen H6571 riding H7392 upon horses, H5483 all of them desirable H2531 young men. H970 Then I saw H7200 that she was defiled, H2930 that they took both H8147 one H259 way, H1870 And that she increased H3254 her whoredoms: H8457 for when she saw H7200 men H582 pourtrayed H2707 upon the wall, H7023 the images H6754 of the Chaldeans H3778 pourtrayed H2710 with vermilion, H8350 Girded H2289 with girdles H232 upon their loins, H4975 exceeding H5628 in dyed attire H2871 upon their heads, H7218 all of them princes H7991 to look to, H4758 after the manner H1823 of the Babylonians H1121 H894 of Chaldea, H3778 the land H776 of their nativity: H4138 And as soon as she saw H4758 them with her eyes, H5869 she doted H5689 upon them, and sent H7971 messengers H4397 unto them into Chaldea. H3778 And the Babylonians H1121 H894 came H935 to her into the bed H4904 of love, H1730 and they defiled H2930 her with their whoredom, H8457 and she was polluted H2930 with them, and her mind H5315 was alienated H3363 from them. So she discovered H1540 her whoredoms, H8457 and discovered H1540 her nakedness: H6172 then my mind H5315 was alienated H3363 from her, like as my mind H5315 was alienated H5361 from her sister. H269 Yet she multiplied H7235 her whoredoms, H8457 in calling to remembrance H2142 the days H3117 of her youth, H5271 wherein she had played the harlot H2181 in the land H776 of Egypt. H4714 For she doted H5689 upon their paramours, H6370 whose flesh H1320 is as the flesh H1320 of asses, H2543 and whose issue H2231 is like the issue H2231 of horses. H5483 Thus thou calledst to remembrance H6485 the lewdness H2154 of thy youth, H5271 in bruising H6213 thy teats H1717 by the Egyptians H4714 for the paps H7699 of thy youth. H5271 Therefore, O Aholibah, H172 thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, I will raise up H5782 thy lovers H157 against thee, from whom thy mind H5315 is alienated, H5361 and I will bring H935 them against thee on every side; H5439 The Babylonians, H1121 H894 and all the Chaldeans, H3778 Pekod, H6489 and Shoa, H7772 and Koa, H6970 and all the Assyrians H1121 H804 with them: all of them desirable H2531 young men, H970 captains H6346 and rulers, H5461 great lords H7991 and renowned, H7121 all of them riding H7392 upon horses. H5483 And they shall come H935 against thee with chariots, H2021 wagons, H7393 and wheels, H1534 and with an assembly H6951 of people, H5971 which shall set H7760 against thee buckler H6793 and shield H4043 and helmet H6959 round about: H5439 and I will set H5414 judgment H4941 before H6440 them, and they shall judge H8199 thee according to their judgments. H4941 And I will set H5414 my jealousy H7068 against thee, and they shall deal H6213 furiously H2534 with thee: they shall take away H5493 thy nose H639 and thine ears; H241 and thy remnant H319 shall fall H5307 by the sword: H2719 they shall take H3947 thy sons H1121 and thy daughters; H1323 and thy residue H319 shall be devoured H398 by the fire. H784 They shall also strip H6584 thee out of thy clothes, H899 and take away H3947 thy fair H8597 jewels. H3627 Thus will I make thy lewdness H2154 to cease H7673 from thee, and thy whoredom H2184 brought from the land H776 of Egypt: H4714 so that thou shalt not lift up H5375 thine eyes H5869 unto them, nor remember H2142 Egypt H4714 any more. For thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, I will deliver H5414 thee into the hand H3027 of them whom thou hatest, H8130 into the hand H3027 of them from whom thy mind H5315 is alienated: H5361 And they shall deal H6213 with thee hatefully, H8135 and shall take away H3947 all thy labour, H3018 and shall leave H5800 thee naked H5903 and bare: H6181 and the nakedness H6172 of thy whoredoms H2183 shall be discovered, H1540 both thy lewdness H2154 and thy whoredoms. H8457 I will do H6213 these things unto thee, because thou hast gone a whoring H2181 after H310 the heathen, H1471 and because thou art polluted H2930 with their idols. H1544 Thou hast walked H1980 in the way H1870 of thy sister; H269 therefore will I give H5414 her cup H3563 into thine hand. H3027 Thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Thou shalt drink H8354 of thy sister's H269 cup H3563 deep H6013 and large: H7342 thou shalt be laughed to scorn H6712 and had in derision; H3933 it containeth H3557 much. H4767 Thou shalt be filled H4390 with drunkenness H7943 and sorrow, H3015 with the cup H3563 of astonishment H8047 and desolation, H8077 with the cup H3563 of thy sister H269 Samaria. H8111 Thou shalt even drink H8354 it and suck it out, H4680 and thou shalt break H1633 the sherds H2789 thereof, and pluck off H5423 thine own breasts: H7699 for I have spoken H1696 it, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069 Therefore thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because thou hast forgotten H7911 me, and cast H7993 me behind H310 thy back, H1458 therefore bear H5375 thou also thy lewdness H2154 and thy whoredoms. H8457 The LORD H3068 said H559 moreover unto me; Son H1121 of man, H120 wilt thou judge H8199 Aholah H170 and Aholibah? H172 yea, declare H5046 unto them their abominations; H8441 That they have committed adultery, H5003 and blood H1818 is in their hands, H3027 and with their idols H1544 have they committed adultery, H5003 and have also caused their sons, H1121 whom they bare H3205 unto me, to pass for them through H5674 the fire, to devour H402 them. Moreover this they have done H6213 unto me: they have defiled H2930 my sanctuary H4720 in the same day, H3117 and have profaned H2490 my sabbaths. H7676 For when they had slain H7819 their children H1121 to their idols, H1544 then they came H935 the same day H3117 into my sanctuary H4720 to profane H2490 it; and, lo, thus have they done H6213 in the midst H8432 of mine house. H1004 And furthermore, H637 that ye have sent H7971 for men H582 to come H935 from far, H4801 unto whom a messenger H4397 was sent; H7971 and, lo, they came: H935 for whom thou didst wash H7364 thyself, paintedst H3583 thy eyes, H5869 and deckedst H5710 thyself with ornaments, H5716 And satest H3427 upon a stately H3520 bed, H4296 and a table H7979 prepared H6186 before H6440 it, whereupon thou hast set H7760 mine incense H7004 and mine oil. H8081 And a voice H6963 of a multitude H1995 being at ease H7961 was with her: and with the men H582 of the common sort H7230 H120 were brought H935 Sabeans H5436 H5433 from the wilderness, H4057 which put H5414 bracelets H6781 upon their hands, H3027 and beautiful H8597 crowns H5850 upon their heads. H7218 Then said H559 I unto her that was old H1087 in adulteries, H5004 Will they now commit H2181 whoredoms H8457 with her, and she with them? Yet they went in H935 unto her, as they go in H935 unto a woman H802 that playeth the harlot: H2181 so went they in H935 unto Aholah H170 and unto Aholibah, H172 the lewd H2154 women. H802 And the righteous H6662 men, H582 they shall judge H8199 them after the manner H4941 of adulteresses, H5003 and after the manner H4941 of women that shed H8210 blood; H1818 because they are adulteresses, H5003 and blood H1818 is in their hands. H3027 For thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will bring up H5927 a company H6951 upon them, and will give H5414 them to be removed H2189 and spoiled. H957 And the company H6951 shall stone H7275 them with stones, H68 and dispatch H1254 them with their swords; H2719 they shall slay H2026 their sons H1121 and their daughters, H1323 and burn up H8313 their houses H1004 with fire. H784 Thus will I cause lewdness H2154 to cease H7673 out of the land, H776 that all women H802 may be taught H3256 not to do H6213 after your lewdness. H2154 And they shall recompense H5414 your lewdness H2154 upon you, and ye shall bear H5375 the sins H2399 of your idols: H1544 and ye shall know H3045 that I am the Lord H136 GOD. H3069
Again the word H1697 of the LORD H3068 came unto me, saying, H559 Son H1121 of man, H120 cause Jerusalem H3389 to know H3045 her abominations, H8441 And say, H559 Thus saith H559 the Lord H136 GOD H3069 unto Jerusalem; H3389 Thy birth H4351 and thy nativity H4138 is of the land H776 of Canaan; H3669 thy father H1 was an Amorite, H567 and thy mother H517 an Hittite. H2850 And as for thy nativity, H4138 in the day H3117 thou wast born H3205 thy navel H8270 was not cut, H3772 neither wast thou washed H7364 in water H4325 to supple H4935 thee; thou wast not salted H4414 at all, H4414 nor swaddled H2853 at all. H2853 None eye H5869 pitied H2347 thee, to do H6213 any H259 of these unto thee, to have compassion H2550 upon thee; but thou wast cast out H7993 in the open H6440 field, H7704 to the lothing H1604 of thy person, H5315 in the day H3117 that thou wast born. H3205 And when I passed H5674 by thee, and saw H7200 thee polluted H947 in thine own blood, H1818 I said H559 unto thee when thou wast in thy blood, H1818 Live; H2421 yea, I said H559 unto thee when thou wast in thy blood, H1818 Live. H2421 I have caused H5414 thee to multiply H7233 as the bud H6780 of the field, H7704 and thou hast increased H7235 and waxen great, H1431 and thou art come H935 to excellent H5716 ornaments: H5716 thy breasts H7699 are fashioned, H3559 and thine hair H8181 is grown, H6779 whereas thou wast naked H5903 and bare. H6181 Now when I passed H5674 by thee, and looked H7200 upon thee, behold, thy time H6256 was the time H6256 of love; H1730 and I spread H6566 my skirt H3671 over thee, and covered H3680 thy nakedness: H6172 yea, I sware H7650 unto thee, and entered H935 into a covenant H1285 with thee, saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 and thou becamest mine. Then washed H7364 I thee with water; H4325 yea, I throughly washed away H7857 thy blood H1818 from thee, and I anointed H5480 thee with oil. H8081 I clothed H3847 thee also with broidered work, H7553 and shod H5274 thee with badgers' skin, H8476 and I girded H2280 thee about with fine linen, H8336 and I covered H3680 thee with silk. H4897 I decked H5710 thee also with ornaments, H5716 and I put H5414 bracelets H6781 upon thy hands, H3027 and a chain H7242 on thy neck. H1627 And I put H5414 a jewel H5141 on thy forehead, H639 and earrings H5694 in thine ears, H241 and a beautiful H8597 crown H5850 upon thine head. H7218 Thus wast thou decked H5710 with gold H2091 and silver; H3701 and thy raiment H4403 was of fine linen, H8336 H8336 and silk, H4897 and broidered work; H7553 thou didst eat H398 fine flour, H5560 and honey, H1706 and oil: H8081 and thou wast exceeding H3966 beautiful, H3302 and thou didst prosper H6743 into a kingdom. H4410 And thy renown H8034 went forth H3318 among the heathen H1471 for thy beauty: H3308 for it was perfect H3632 through my comeliness, H1926 which I had put H7760 upon thee, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069 But thou didst trust H982 in thine own beauty, H3308 and playedst the harlot H2181 because of thy renown, H8034 and pouredst out H8210 thy fornications H8457 on every one that passed by; H5674 his it was. And of thy garments H899 thou didst take, H3947 and deckedst H6213 thy high places H1116 with divers colours, H2921 and playedst the harlot H2181 thereupon: the like things shall not come, H935 neither shall it be so. Thou hast also taken H3947 thy fair H8597 jewels H3627 of my gold H2091 and of my silver, H3701 which I had given H5414 thee, and madest H6213 to thyself images H6754 of men, H2145 and didst commit whoredom H2181 with them, And tookest H3947 thy broidered H7553 garments, H899 and coveredst H3680 them: and thou hast set H5414 mine oil H8081 and mine incense H7004 before H6440 them. My meat H3899 also which I gave H5414 thee, fine flour, H5560 and oil, H8081 and honey, H1706 wherewith I fed H398 thee, thou hast even set H5414 it before H6440 them for a sweet H5207 savour: H7381 and thus it was, saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069 Moreover thou hast taken H3947 thy sons H1121 and thy daughters, H1323 whom thou hast borne H3205 unto me, and these hast thou sacrificed H2076 unto them to be devoured. H398 Is this of thy whoredoms H8457 a small matter, H4592 That thou hast slain H7819 my children, H1121 and delivered H5414 them to cause them to pass through H5674 the fire for them? And in all thine abominations H8441 and thy whoredoms H8457 thou hast not remembered H2142 the days H3117 of thy youth, H5271 when thou wast naked H5903 and bare, H6181 and wast polluted H947 in thy blood. H1818 And it came to pass after H310 all thy wickedness, H7451 (woe, H188 woe H188 unto thee! saith H5002 the Lord H136 GOD;) H3069 That thou hast also built H1129 unto thee an eminent place, H1354 and hast made H6213 thee an high place H7413 in every street. H7339 Thou hast built H1129 thy high place H7413 at every head H7218 of the way, H1870 and hast made thy beauty H3308 to be abhorred, H8581 and hast opened H6589 thy feet H7272 to every one that passed by, H5674 and multiplied H7235 thy whoredoms. H8457 Thou hast also committed fornication H2181 with the Egyptians H1121 H4714 thy neighbours, H7934 great H1432 of flesh; H1320 and hast increased H7235 thy whoredoms, H8457 to provoke me to anger. H3707 Behold, therefore I have stretched out H5186 my hand H3027 over thee, and have diminished H1639 thine ordinary H2706 food, and delivered H5414 thee unto the will H5315 of them that hate H8130 thee, the daughters H1323 of the Philistines, H6430 which are ashamed H3637 of thy lewd H2154 way. H1870 Thou hast played the whore H2181 also with the Assyrians, H1121 H804 because H1115 thou wast unsatiable; H7646 yea, thou hast played the harlot H2181 with them, and yet couldest not be satisfied. H7654 Thou hast moreover multiplied H7235 thy fornication H8457 in the land H776 of Canaan H3667 unto Chaldea; H3778 and yet thou wast not satisfied H7646 herewith. H2063 How weak H535 is thine heart, H3826 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 seeing thou doest H6213 all these things, the work H4639 of an imperious H7986 whorish H2181 woman; H802 In that thou buildest H1129 thine eminent place H1354 in the head H7218 of every way, H1870 and makest H6213 thine high place H7413 in every street; H7339 and hast not been as an harlot, H2181 in that thou scornest H7046 hire; H868 But as a wife H802 that committeth adultery, H5003 which taketh H3947 strangers H2114 instead of her husband! H376 They give H5414 gifts H5078 to all whores: H2181 but thou givest H5414 thy gifts H5083 to all thy lovers, H157 and hirest H7809 them, that they may come H935 unto thee on every side H5439 for thy whoredom. H8457 And the contrary H2016 is in thee from other women H802 in thy whoredoms, H8457 whereas none followeth H310 thee to commit whoredoms: H2181 and in that thou givest H5414 a reward, H868 and no reward H868 is given H5414 unto thee, therefore thou art H1961 contrary. H2016 Wherefore, O harlot, H2181 hear H8085 the word H1697 of the LORD: H3068 Thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Because thy filthiness H5178 was poured out, H8210 and thy nakedness H6172 discovered H1540 through thy whoredoms H8457 with thy lovers, H157 and with all the idols H1544 of thy abominations, H8441 and by the blood H1818 of thy children, H1121 which thou didst give H5414 unto them; Behold, therefore I will gather H6908 all thy lovers, H157 with whom thou hast taken pleasure, H6149 and all them that thou hast loved, H157 with all them that thou hast hated; H8130 I will even gather H6908 them round about H5439 against thee, and will discover H1540 thy nakedness H6172 unto them, that they may see H7200 all thy nakedness. H6172 And I will judge H8199 thee, as women that break wedlock H5003 and shed H8210 blood H1818 are judged; H4941 and I will give H5414 thee blood H1818 in fury H2534 and jealousy. H7068 And I will also give H5414 thee into their hand, H3027 and they shall throw down H2040 thine eminent place, H1354 and shall break down H5422 thy high places: H7413 they shall strip H6584 thee also of thy clothes, H899 and shall take H3947 thy fair H8597 jewels, H3627 and leave H3240 thee naked H5903 and bare. H6181 They shall also bring up H5927 a company H6951 against thee, and they shall stone H7275 thee with stones, H68 and thrust thee through H1333 with their swords. H2719 And they shall burn H8313 thine houses H1004 with fire, H784 and execute H6213 judgments H8201 upon thee in the sight H5869 of many H7227 women: H802 and I will cause thee to cease H7673 from playing the harlot, H2181 and thou also shalt give H5414 no hire H868 any more. So will I make my fury H2534 toward thee to rest, H5117 and my jealousy H7068 shall depart H5493 from thee, and I will be quiet, H8252 and will be no more angry. H3707 Because thou hast not remembered H2142 the days H3117 of thy youth, H5271 but hast fretted H7264 me in all these things; behold, H1887 therefore I also will recompense H5414 thy way H1870 upon thine head, H7218 saith H5002 the Lord H136 GOD: H3069 and thou shalt not commit H6213 this lewdness H2154 above all thine abominations. H8441 Behold, every one that useth proverbs H4911 shall use this proverb H4911 against thee, saying, H559 As is the mother, H517 so is her daughter. H1323 Thou art thy mother's H517 daughter, H1323 that lotheth H1602 her husband H376 and her children; H1121 and thou art the sister H269 of thy sisters, H269 which lothed H1602 their husbands H582 and their children: H1121 your mother H517 was an Hittite, H2850 and your father H1 an Amorite. H567 And thine elder H1419 sister H269 is Samaria, H8111 she and her daughters H1323 that dwell H3427 at thy left hand: H8040 and thy younger H6996 sister, H269 that dwelleth H3427 at thy right hand, H3225 is Sodom H5467 and her daughters. H1323 Yet hast thou not walked H1980 after their ways, H1870 nor done H6213 after their abominations: H8441 but, as if that were a very H6985 little H4592 H6962 thing, thou wast corrupted H7843 more than they H2004 in all thy ways. H1870 As I live, H2416 saith H5002 the Lord H136 GOD, H3069 Sodom H5467 thy sister H269 hath not done, H6213 she nor her daughters, H1323 as thou hast done, H6213 thou and thy daughters. H1323 Behold, this was the iniquity H5771 of thy sister H269 Sodom, H5467 pride, H1347 fulness H7653 of bread, H3899 and abundance H7962 of idleness H8252 was in her and in her daughters, H1323 neither did she strengthen H2388 the hand H3027 of the poor H6041 and needy. H34 And they were haughty, H1361 and committed H6213 abomination H8441 before H6440 me: therefore I took them away H5493 as I saw H7200 good. Neither hath Samaria H8111 committed H2398 half H2677 of thy sins; H2403 but thou hast multiplied H7235 thine abominations H8441 more than they, H2007 and hast justified H6663 thy sisters H269 in all thine abominations H8441 which thou hast done. H6213 Thou also, which hast judged H6419 thy sisters, H269 bear H5375 thine own shame H3639 for thy sins H2403 that thou hast committed more abominable H8581 than they: H2004 they are more righteous H6663 than thou: yea, be thou confounded H954 also, and bear H5375 thy shame, H3639 in that thou hast justified H6663 thy sisters. H269 When I shall bring again H7725 their captivity, H7622 H7622 the captivity H7622 H7622 of Sodom H5467 and her daughters, H1323 and the captivity H7622 H7622 of Samaria H8111 and her daughters, H1323 then will I bring again the captivity H7622 H7622 of thy captives H7622 in the midst H8432 of them: That thou mayest bear H5375 thine own shame, H3639 and mayest be confounded H3637 in all that thou hast done, H6213 in that thou art a comfort H5162 unto them. When thy sisters, H269 Sodom H5467 and her daughters, H1323 shall return H7725 to their former estate, H6927 and Samaria H8111 and her daughters H1323 shall return H7725 to their former estate, H6927 then thou and thy daughters H1323 shall return H7725 to your former estate. H6927 For thy sister H269 Sodom H5467 was not mentioned H8052 by thy mouth H6310 in the day H3117 of thy pride, H1347 Before thy wickedness H7451 was discovered, H1540 as at the time H6256 of thy reproach H2781 of the daughters H1323 of Syria, H758 and all that are round about H5439 her, the daughters H1323 of the Philistines, H6430 which despise H7590 thee round about. H5439 Thou hast borne H5375 thy lewdness H2154 and thine abominations, H8441 saith H5002 the LORD. H3068 For thus saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 I will even deal H6213 with thee as thou hast done, H6213 which hast despised H959 the oath H423 in breaking H6565 the covenant. H1285 Nevertheless I will remember H2142 my covenant H1285 with thee in the days H3117 of thy youth, H5271 and I will establish H6965 unto thee an everlasting H5769 covenant. H1285 Then thou shalt remember H2142 thy ways, H1870 and be ashamed, H3637 when thou shalt receive H3947 thy sisters, H269 thine elder H1419 and thy younger: H6996 and I will give H5414 them unto thee for daughters, H1323 but not by thy covenant. H1285 And I will establish H6965 my covenant H1285 with thee; and thou shalt know H3045 that I am the LORD: H3068 That thou mayest remember, H2142 and be confounded, H954 and never open H6610 thy mouth H6310 any more because H6440 of thy shame, H3639 when I am pacified H3722 toward thee for all that thou hast done, H6213 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
And the man H120 said, H559 The woman H802 whom thou gavest H5414 to be with me, H5978 she H1931 gave H5414 me of the tree, H6086 and I did eat. H398 And the LORD H3068 God H430 said H559 unto the woman, H802 What is this that thou hast done? H6213 And the woman H802 said, H559 The serpent H5175 beguiled me, H5377 and I did eat. H398
Why trimmest H3190 thou thy way H1870 to seek H1245 love? H160 therefore hast thou also taught H3925 the wicked ones H7451 thy ways. H1870 Also in thy skirts H3671 is found H4672 the blood H1818 of the souls H5315 of the poor H34 innocents: H5355 I have not found H4672 it by secret search, H4290 but upon all these. Yet thou sayest, H559 Because I am innocent, H5352 surely his anger H639 shall turn H7725 from me. Behold, I will plead H8199 with thee, because thou sayest, H559 I have not sinned. H2398
Enflaming H2552 yourselves with idols H410 under every green H7488 tree, H6086 slaying H7819 the children H3206 in the valleys H5158 under the clifts H5585 of the rocks? H5553 Among the smooth H2511 stones of the stream H5158 is thy portion; H2506 they, they are thy lot: H1486 even to them hast thou poured H8210 a drink offering, H5262 thou hast offered H5927 a meat offering. H4503 Should I receive comfort H5162 in these?
And Samuel H8050 came H935 to Saul: H7586 and Saul H7586 said H559 unto him, Blessed H1288 be thou of the LORD: H3068 I have performed H6965 the commandment H1697 of the LORD. H3068 And Samuel H8050 said, H559 What meaneth then this bleating H6963 of the sheep H6629 in mine ears, H241 and the lowing H6963 of the oxen H1241 which I hear? H8085
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Jeremiah 2
Commentary on Jeremiah 2 Keil & Delitzsch Commentary
I. General Admonitions and Reproofs Belonging to the Time of Josiah - Jeremiah 2-22
If we compare the six longer discourses in these chapters with the sayings and prophecies gathered together in the other portions of the book, we observe between them this distinction in form and matter, that the former are more general in their character than the latter. Considered as to their form, these last prophecies have, with few exceptions, headings in which we are told both the date of their composition and the circumstances under which they were uttered; while in the headings of these six discourses, if we except the somewhat indefinite notice, "in the days of Josiah" (Jeremiah 3:6), we find nowhere mentioned either their date or the circumstances which led to their composition. Again, both the shorter sayings and the lengthier prophecies between Jeremiah 21:1-14 and the end of the book are unmistakeably to be looked upon as prophetic addresses, separately rounded off; but the discourses of our first part give us throughout the impression that they are not discourses delivered before the people, but treatises compiled in writing from the oral addresses of the prophet. As to their matter, too, we cannot fail to notice the difference that, whereas from Jeremiah 21:1-14 onwards the king of Babylon is named as the executor of judgment upon Judah and the nations, in the discourses of Jer 2-20 the enemies who are to execute judgment are nowhere defined, but are only generally described as a powerful and terrible nation coming from the north. And so, in rebuking the idolatry and the prevailing sins of the people, no reference is made to special contemporary events; but there are introduced to a great extent lengthy general animadversions on their moral degeneracy, and reflections on the vanity if idolatry and the nature of true wisdom. From these facts we infer the probable conclusion that these discourses are but comprehensive summaries of the prophet's labours in the days of Josiah. The probability becomes certainty when we perceive that the matters treated in these discourses are arranged according to their subjects. The first discourse (Jer 2:1-3:5) gives, so to speak, the programme of the subjects of all the following discourses: that disloyal defection to idolatry, with which Israel has from of old requited the Lord for His love and faithfulness, brings with it sore chastening judgments. In the second discourse (Jer 3:6-6:30) faithless Judah is shown, in the fall of the ten tribes, what awaits itself in case of stiff-necked persistence in idolatry. In the third (Jer 7-10) is torn from it the support of a vain confidence in the possession of the temple and in the offering of the sacrifices commanded by the law. In the fourth (Jer 11-13) its sins are characterized as a breach of the covenant; and rejection by the Lord is declared to be its punishment. In the fifth (Jer 14-17) the hope is destroyed that the threatened chastisement can be turned aside by intercession. Finally, in the sixth (Jer 18-20) the judgment of the destruction of Jerusalem and of the kingdom of Judah is exhibited in symbolical acts. In this arrangement and distribution of what the prophet had to announce to the people in his endeavours to save them, if possible, from destruction, we can recognise a progression from general admonitions and threatenings to more and more definite announcement of coming judgments; and when, on the other hand, we see growing greater and bitterer the prophet's complaints against the hatreds and persecutions he has to endure (cf. Jeremiah 12:1-6; Jeremiah 15:10-11, Jeremiah 15:15-21; Jeremiah 17:14-18; Jeremiah 18:18-23, Jeremiah 18:20), we can gather that the expectation of the people's being saved from impending destruction was growing less and less, that their obduracy was increasing, and that judgment must inevitably come upon them. These complaints of the prophet cease with Jer 20, though later he had much fiercer hatred to endure.
None of these discourses contains any allusions to events that occurred after Josiah's death, or stand in any relation to such events. Hence we believe we are safe in taking them for a digest of the quintessence of Jeremiah's oral preaching in the days of Josiah, and this arranged with reference to the subject-matter. It was by this preaching that Jeremiah sought to give a firm footing to the king's reformatory efforts to restore and inspire new life into the public worship, and to develope the external return to the legal temple worship into an inward conversion to the living God. And it was thus he sought, while the destruction of the kingdom was impending, to save all that would let themselves be saved; knowing as he did that God, in virtue of His unchangeable covenant faithfulness, would sharply chastise His faithless people for its obstinate apostasy from Him, but had not determined to make an utter end of it.
The Love and Faithfulness of the Lord, and Israel's Disloyalty and Idolatry - Jeremiah 2:1-3:5
The Lord has loved Israel sincerely (Jeremiah 2:2-3), but Israel has fallen from the Lord its God and followed after imaginary gods (Jeremiah 2:4-8); therefore He will yet further punish it for this unparalleled sin (Jeremiah 2:9-19). From of old Israel has been renegade, and has by its idolatry contracted fearful guilt, being led not even by afflictions to return to the Lord (Jeremiah 2:20-30); therefore must the Lord chastise (Jeremiah 2:31-37), because they will not repent (Jeremiah 3:1-5). This discourse is of a quite general character; it only sketches the main thoughts which are extended in the following discourses and prophecies concerning Judah. So that by most critics it is held to be the discourse by which Jeremiah inaugurated his ministry; for, as Hitzig puts it, "in its finished completeness it gives the impression of a first-uttered outpouring of the heart, in which are set forth, without restraint, Jahveh's list of grievances against Israel, which has long been running up." It unquestionably contains the chief of the thoughts uttered by the prophet at the beginning of his ministry.
" And then came to me the word of Jahveh, saying: Go and publish in the ears of Jerusalem, saying: I have remembered to thy account the love of thy youth, the lovingness of thy courtship time, thy going after me in the wilderness, in a land unsown. Holy was Israel to the Lord, his first-fruits of the produce: all who would have devoured him brought guilt upon themselves: evil came upon him, is the saying of Jahveh ." The Jeremiah 2:2 and Jeremiah 2:3 are not "in a certain sense the text of the following reproof" (Graf), but contain "the main idea which shows the cause of the following rebuke" (Hitz.): The Lord has rewarded the people of Israel with blessings for its love to Him. זכר with ל pers. and accus. rei means: to remember to one's account that it may stand him in good stead afterwards - cf. Nehemiah 5:19; Nehemiah 13:22, Nehemiah 13:31; Psalms 98:3; Psalms 106:45, etc. - that it may be repaid with evil, Nehemiah 6:14; Nehemiah 13:29; Psalms 79:8, etc. The perfect זכרתּי is to be noted, and not inverted into the present. It is a thing completed that is spoken of; what the Lord has done, not what He is going on with. He remembered to the people Israel the love of its youth. חסד , ordinarily, condescending love, graciousness and favour; here, the self-devoting, nestling love of Israel to its God. The youth of Israel is the time of the sojourn in Egypt and of the exodus thence (Hosea 2:17; Hosea 11:1); here the latter, as is shown by the following: lovingness of the courtship. The courtship comprises the time from the exodus out of Egypt till the concluding of the covenant at Sinai (Exodus 19:8). When the Lord redeemed Israel with a strong hand out of the power of Egypt, He chose it to be His spouse, whom He bare on eagles' wings and brought unto Himself, Exodus 19:4. The love of the bride to her Lord and Husband, Israel proved by its following Him as He went before in the wilderness, the land where it is not sown, i.e., followed Him gladly into the parched, barren wilderness. "Thy going after me" is decisive for the question so much debated by commentators, whether חסד and אהבה stand for the love of Israel to its God, or God's love to Israel. The latter view we find so early as Chrysostom, and still in Rosenm. and Graf; but it is entirely overthrown by the לכתּך אחרי , which Chrysost. transforms into ποιῆσας ἐξακολουθῆσαι μου , while Graf takes no notice of it. The reasons, too, which Graf, after the example of Rosenm. and Dathe, brings in support of this and against the only feasible exposition, are altogether valueless. The assertion that the facts forbid us to understand the words of the love of Israel to the Lord, because history represents the Israelites, when vixdum Aegypto egressos, as refractarios et ad aliorum deorum cultum pronos , cannot be supported by a reference to Deuteronomy 9:6, Deuteronomy 9:24; Isaiah 48:8; Amos 5:25., Psalms 106:7. History knows of no apostasy of Israel from its God and no idolatry of the people during the time from the exodus out of Egypt till the arrival at Sinai, and of this time alone Jeremiah speaks. All the rebellions of Israel against its God fall within the time after the conclusion of the covenant at Sinai, and during the march from Sinai to Canaan. On the way from Egypt to Sinai the people murmured repeatedly, indeed, against Moses; at the Red Sea, when Pharaoh was pursuing with chariots and horsemen (Exodus 14:11.); at Marah, where they were not able to drink the water for bitterness (15:24); in the wilderness of Sin, for lack of bread and meat (Jeremiah 16:2.); and at Massah, for want of water (Jeremiah 17:2.). But in all these cases the murmuring was no apostasy from the Lord, no rebellion against God, but an outburst of timorousness and want of proper trust in God, as is abundantly clear from the fact that in all these cases of distress and trouble God straightway brings help, with the view of strengthening the confidence of the timorous people in the omnipotence of His helping grace. Their backsliding from the Lord into heathenism begins with the worship of the golden calf, after the covenant had been entered into at Sinai (Ex 32), and is continued in the revolts on the way from Sinai to the borders of Canaan, at Taberah, at Kibroth-hattaavah (Num 11), in the desert of Paran at Kadesh (Num 13; 20); and each time it was severely punished by the Lord.
Neither are we to conclude, with J. D. Mich., that God interprets the journey through the desert in meliorem partem , and makes no mention of their offences and revolts; nor with Graf, that Jeremiah looks steadily away from all that history tells of the march of the Israelites through the desert, of their discontent and refractoriness, of the golden calf and of Baal Peor, and, idealizing the past as contrasted with the much darker present, keeps in view only the brighter side of the old times. Idealizing of this sort is found neither elsewhere in Jeremiah nor in any other prophet; nor is there anything of the kind in our verse, if we take up rightly the sense of it and the thread of the thought. It becomes necessary so to view it, only if we hold the whole forty years' sojourn of the Israelites in the wilderness to be the espousal time, and make the marriage union begin not with the covenanting at Sinai, but with the entrance of Israel into Canaan. Yet more entirely without foundation is the other assertion, that the words rightly given as the sense is, "stand in no connection with the following, since then the point in hand is the people's forgetfulness of the divine benefits, its thanklessness and apostasy, not at all the deliverances wrought by Jahveh in consideration of its former devotedness." For in Jeremiah 2:2 it is plainly enough told how God remembered to the people its love. Israel was so shielded by Him, as His sanctuary, that whoever touched it must pay the penalty. קדשׁ are all gifts consecrated to Jahveh. The Lord has made Israel a holy offering consecrated to Him in this, that He has separated it to Himself for a סגלּה , for a precious possession, and has chosen it to be a holy people: Exodus 19:5.; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 14:2. We can explain from the Torah of offering the further designation of Israel: his first-fruits; the first of the produce of the soil or yield of the land belonged, as קדשׁ , to the Lord: Exodus 23:19; Numbers 8:8, etc. Israel, as the chosen people of God, as such a consecrated firstling. Inasmuch as Jahveh is Creator and Lord of the whole world, all the peoples are His possession, the harvest of His creation. But amongst the peoples of the earth He has chosen Israel to Himself for a firstling-people (, ראשׁית הגּוים Amos 6:1), and so pronounced it His sanctuary, not to be profaned by touch. Just as each laic who ate of a firstling consecrated to God incurred guilt, so all who meddled with Israel brought guilt upon their heads. The choice of the verb אכליו is also to be explained from the figure of firstling-offerings. The eating of firstling-fruit is appropriation of it to one's own use. Accordingly, by the eating of the holy people of Jahveh, not merely the killing and destroying of it is to be understood, but all laying of violent hands on it, to make it a prey, and so all injury or oppression of Israel by the heathen nations. The practical meaning of יאשׁמוּ is given by the next clause: mischief came upon them. The verbs יאשׁמוּ and תּבא dna יא are not futures; for we have here to do not with the future, but with what did take place so long as Israel showed the love of the espousal time to Jahveh. Hence rightly Hitz.: "he that would devour it must pay the penalty." An historical proof of this is furnished by the attack of the Amalekites on Israel and its result, Exodus 17:8-15.
But Israel did not remain true to its first love; it has forgotten the benefits and blessings of its God, and has fallen away from Him in rebellion.
Jeremiah 2:4-5
"Hear the word of Jahveh, house of Jacob, and all families of the house of Israel. Jeremiah 2:5. Thus saith Jahveh, What have your fathers found in me of wrongfulness, that they are gone far from me, and have gone after vanity, and are become vain? Jeremiah 2:6. And they said not, Where is Jahveh that brought us up out of the land of Egypt, that led us in the wilderness, in the land of steppes and of pits, in the land of drought and of the shadow of death, in a land that no one passes through and where no man dwells? Jeremiah 2:7. And I brought you into a land of fruitful fields, to eat its fruit and its goodness: and ye came and defiled my land, and my heritage ye have made an abomination. Jeremiah 2:8. The priests said not, Where is Jahveh? and they that handled the law knew me not: the shepherds fell away from me, and the prophets prophesied by Baal, and after them that profit not are they gone." The rebuke for ungrateful, faithless apostasy is directed against the whole people. The "house of Jacob" is the people of the twelve tribes, and the parallel member, "all families of the house of Israel," is an elucidative apposition. The "fathers" in Jeremiah 2:5 are the ancestors of the now living race onwards from the days of the Judges, when the generation arising after the death of Joshua and his contemporaries forsook the Lord and served the Baals (Judges 2:10.). עול , perversity, wrongfulness, used also of a single wicked deed in Psalms 7:4, the opposite to acting in truth and good faith. Jahveh is a God of faithfulness ( אמוּנה ); in Him is no iniquity ( אין עול ), Deuteronomy 32:4. The question, what have they found...? is answered in the negative by Jeremiah 2:6. To remove far from me and follow after vanity, is tantamount to forsaking Jahveh and serving the false gods (Baals), Judges 2:11. הבל , lit., breath, thence emptiness, vanity, is applied so early as the song of Moses, Deuteronomy 32:21, to the false gods, as being nonentities. Here, however, the word means not the gods, but the worship of them, as being groundless and vain; bringing no return to him who devotes himself to it, but making him foolish and useless in thought and deed. By the apostle in Romans 1:21 יהבּלוּ is expressed by ἐματαιώ́θησαν . Cf. 2 Kings 17:15, where the second hemistich of our verse is applied to the ten tribes.
Jeremiah 2:6
They said not, Where is Jahveh? i.e., they have no longer taken any thought of Jahveh; have not recalled His benefits, though they owed to Him all they had become and all they possessed. He has brought them out of Egypt, freed them from the house of bondage (Micah 6:4), and saved them from the oppression of the Pharaohs, meant to extirpate them (Exodus 3:7.). He has led them through pathless and inhospitable deserts, miraculously furnished them with bread and water, and protected them from all dangers (Deuteronomy 8:15). To show the greatness of His benefits, the wilderness is described as parched unfruitful land, as a land of deadly terrors and dangers. , ארץ ערבה land of steppes or heaths, corresponds to the land unsown of Jeremiah 2:2. "And of pits," i.e., full of dangerous pits and chasms into which one may stumble unawares. Land of drought, where one may have to pine through thirst. And of the shadow of death: so Sheol is named in Job 10:21 as being a place of deep darkness; here, the wilderness, as a land of the terrors of death, which surround the traveller with darkness as of death: Isaiah 8:22; Isaiah 9:1; Job 16:16. A land through which no one passes, etc., i.e., which offers the traveller neither path nor shelter. Through his frightful desert God has brought His people in safety.
Jeremiah 2:7-8
And He has done yet more. He has brought them into a fruitful and well-cultivated land. כּרמל , fruitful fields, the opposite of wilderness, Jeremiah 4:26; Isaiah 29:17. To eat up its fruit and its good; cf. the enumeration of the fruits and useful products of the land of Canaan, Deuteronomy 8:7-9. And this rich and splendid land the ungrateful people have defiled by their sins and vices (cf. Leviticus 18:24), and idolatry (cf. Ezekiel 36:18); and the heritage of Jahveh they have thus made an abomination, an object of horror. The land of Canaan is called "my heritage," the especial domain of Jahveh, inasmuch as, being the Lord of the earth, He is the possessor of the land and has given it to the Israelites for a possession, yet dwells in the midst of it as its real lord, Num. 25:34. - In Jeremiah 2:8 the complaint briefly given in Jeremiah 2:6 is expanded by an account of the conduct of the higher classes, those who gave its tone to the spirit of the people. The priests, whom God had chosen to be the ministers of His sanctuary, asked not after Him, i.e., sought neither Him nor His sanctuary. They who occupy themselves with the law, who administer the law: these too are the priests as teachers of the law (Micah 3:11), who should instruct the people as to the Lord's claims on them and commandments (Leviticus 10:11; Deuteronomy 33:10). They knew not Jahveh, i.e., they took no note of Him, did not seek to discover what His will and just claims were, so as to instruct the people therein, and press them to keep the law. The shepherds are the civil authorities, princes and kings (cf. Jeremiah 23:1.): those who by their lives set the example to the people, fell away from the Lord; and the prophets, who should have preached God's word, prophesied בּבּעל , by Baal, i.e., inspired by Baal. Baal is here a generic name for all false gods; cf. Jeremiah 23:13. , לא those who profit not, are the Baals as unreal gods; cf. Isaiah 44:9; 1 Samuel 12:21. The utterances as to the various ranks form a climax, as Hitz. rightly remarks. The ministers of public worship manifested no desire towards me; those learned in the law took no knowledge of me, of my will, of the contents of the book of the law; the civil powers went the length of rising up against my law; and the prophets fairly fell away to false gods, took inspiration from Baal, the incarnation of the lying spirit.
Such backsliding from God is unexampled and appalling. Jeremiah 2:9. " Therefore will I further contend with you, ad with your children's children will I contend . Jeremiah 2:10. For go over to the islands of the Chittim, and see; and send to Kedar, and observe well, and see if such things have been ; Jeremiah 2:11. whether a nation hath changed it gods, which indeed are no gods? but my people hath changed its glory for that which profits not . Jeremiah 2:12 . Be horrified, ye heavens, at this, and shudder, and be sore dismayed, saith Jahveh . Jeremiah 2:13. For double evil hath my people done; me have they forsaken, the fountain of living waters, to hew out for themselves cisterns, broken cisterns, the hold no water ."
In the preceding verses the fathers were charged with the backsliding from the Lord; in Jeremiah 2:9 punishment is threatened against the now-living people of Israel, and on their children's children after them. For the people in its successive and even yet future generations constitutes a unity, and in this unity a moral personality. Since the sins of the fathers transmit themselves to the children and remoter descendants, sons and grandsons must pay the penalty of the fathers' guilt, that is, so long as they share the disposition of their ancestors. The conception of this moral unity is at the foundation of the threatening. That the present race persists in the fathers' backsliding from the Lord is clearly expressed in Jeremiah 2:17. In "I will further chide or strive," is intimated implicite that God had chidden already up till now, or even earlier with the fathers. ריב , contend, when said of God, is actual striving or chastening with all kinds of punishment. This must God do as the righteous and holy one; for the sin of the people is an unheard of sin, seen in no other people. "The islands of the Chittim" are the isles and coast lands of the far west, as in Ezekiel 27:6; כּתּים having originally been the name for Cyprus and the city of Cition, see in Genesis 10:4. In contrast with these distant western lands, Kedar is mentioned as representative of the races of the east. The Kedarenes lived as a pastoral people in the eastern part of the desert between Arabia Petraea and Babylonia; see in Genesis 25:13 and Ezekiel 27:21. Peoples in the two opposite regions of the world are individualizingly mentioned instead of all peoples. התבּוננוּ , give good heed, serves to heighten the expression. אם = הן introduces the indirect question; cf. Ew. §324, c . The unheard of, that which has happened amongst no people, is put interrogatively for rhetorical effect. Has any heathen nation changed its gods, which indeed are not truly gods? No; no heathen nation has done this; but the people of Jahveh, Israel, has exchanged its glory, i.e., the God who made Himself known to it in His glory, for false gods that are of no profit. כּבוד is the glory in which the invisible God manifested His majesty in the world and amidst His people. Cf. the analogous title given to God, , נּאון ישׂראל Amos 8:7; Hosea 5:5. The exact antithesis to כּבודו would be בּשׁת , cf. Jeremiah 3:24; Jeremiah 11:13; but Jeremiah chose לא to represent the exchange as not advantageous. God showed His glory to the Israelites in the glorious deeds of His omnipotence and grace, like those mentioned in Jeremiah 2:5 and Jeremiah 2:6. The Baals, on the other hand, are not אלהים , but, אלילים nothings, phantoms without a being, that bring no help or profit to their worshippers. Before the sin of Israel is more fully set forth, the prophet calls on heaven to be appalled at it. The heavens are addressed as that part of the creation where the glory of God is most brightly reflected. The rhetorical aim is seen in the piling up of words. חרב , lit., to be parched up, to be deprived of the life-marrow. Israel has committed two crimes: a . It has forsaken Jahveh, the fountain of living water. , מים חיּים living water, i.e., water that originates and nourishes life, is a significant figure for God, with whom is the fountain of life (Psalms 36:10), i.e., from whose Spirit all life comes. Fountain of living water (here and Jeremiah 17:13) is synonymous with well of life in Proverbs 10:11; Proverbs 13:14; Proverbs 14:27, Sir. 21:13. b . The other sin is this, that they hew or dig out wells, broken, rent, full of crevices, that hold no water. The delineation keeps to the same figure. The dead gods have no life and can dispense no life, just as wells with rents or fissures hold no water. The two sins, the forsaking of the living God and the seeking out of dead gods, cannot really be separated. Man, created by God and for God, cannot live without God. If he forsake the living God, he passes in spite of himself into the service of dead, unreal gods. Forsaking the living God is eo ipso exchanging Him for an imaginary god. The prophet sets the two moments of the apostasy from God side by side, so as to depict to the people with greater fulness of light the enormity of their crime. The fact in Jeremiah 2:11 that no heathen nation changes its gods for others, has its foundation in this, that the gods of the heathen are the creations of men, and that the worship of them is moulded by the carnal-mindedness of sinful man; so that there is less inducement to change, the gods of the different nations being in nature alike. But the true God claims to be worshipped in spirit and in truth, and does not permit the nature and manner of His worship to depend on the fancies of His worshippers; He makes demands upon men that run counter to carnal nature, insisting upon the renunciation of sensual lusts and cravings and the crucifixion of the flesh, and against this corrupt carnal nature rebels. Upon this reason for the fact adduced, Jeremiah does not dwell, but lays stress on the fact itself. This he does with the view of bringing out the distinction, wide as heaven, between the true God and the false gods, to the shaming of the idolatrous people; and in order, at the same time, to scourge the folly of idolatry by giving prominence to the contrast between the glory of God and the nothingness of the idols.
By this double sin Israel has drawn on its own head all the evil that has befallen it. Nevertheless it will not cease its intriguing with the heathen nations. Jeremiah 2:14. " Is Israel a servant? is he a home-born slave? why is he become a booty? Jeremiah 2:15. Against him roared the young lions, let their voice be heard, and made his land a waste; his cities were burnt up void of inhabitants . Jeremiah 2:16. Also the sons of Noph and Tahpanes feed on the crown of thy head . Jeremiah 2:17. Does not this bring it upon thee, thy forsaking Jahveh thy God, at the time when He led thee on the way? Jeremiah 2:18. And now what hast thou to do with the way to Egypt, to drink the waters of the Nile? and what with the way to Assur, to drink the waters of the river? Jeremiah 2:19. Thy wickedness chastises thee, and thy backslidings punish thee; then know and see that it is evil and bitter to forsake Jahveh thy God, and to have no fear of me, saith the Lord Jahveh of hosts ." The thought from Jeremiah 2:14-16 is this: Israel was plundered and abused by the nations like a slave. To characterize such a fate as in direct contradiction to its destiny is the aim of the question: Is Israel a servant? i.e., a slave or a house-born serf. עבד is he who has in any way fallen into slavery, יליד בּית a slave born in the house of his master. The distinction between these two classes of salves does not consist in the superior value of the servant born in the house by reason of his attachment to the house. This peculiarity is not here thought of, but only the circumstance that the son of a salve, born in the house, remained a slave without any prospect of being set free; while the man who has been forced into slavery by one of the vicissitudes of life might hope again to acquire his freedom by some favourable turn of circumstances. Another failure is the attempt of Hitz. to interpret עבד as servant of Jahveh, worshipper of the true God; for this interpretation, even if we take no account of all the other arguments that make against it, is rendered impossible by . יליד That expression never means the son of the house, but by unfailing usage the slave born in the house of his master. Now the people of Israel had not been born as serf in the land of Jahveh, but had become עבד , i.e., slave, in Egypt (Deuteronomy 5:15); but Jahveh has redeemed it from this bondage and made it His people. The questions suppose a state of affairs that did not exist. This is shown by the next question, one expressing wonder: Why then is he it become a prey? Slaves are treated as a prey, but Israel was no slave; why then has such treatment fallen to his lot? Propheta per admirationem quasi de re nova et absurda sciscitatur. An servus est Israel? atqui erat liber prae cunctis gentibus, erat enim filius primogenitus Dei; necesse est igitur quaerere aliam causam, cur adeo miser sit (Calv.). Cf. the similar turn of the thought in Jeremiah 2:31. How Israel became a prey is shown in Jeremiah 2:15 and Jeremiah 2:16. These verses do not treat of future events, but of what has already happened, and, according to Jeremiah 2:18 and Jeremiah 2:19, will still continue. The imperff. ישׁאגוּ and ירעוּך alternate consequently with the perff. נתנוּ and נצּתה , and are governed by היה לבז , so that they are utterances regarding events of the past, which have been and are still repeated. Lions are a figure that frequently stands for enemies thirsting for plunder, who burst in upon a people or land; cf. Micah 5:7; Isaiah 5:29, etc. Roared עליו , against him, not, over him: the lion roars when he is about to rush upon his prey, Amos 3:4, Amos 3:8; Psalms 104:21; Judges 14:5; when he has pounced upon it he growls or grumbles over it; cf. Isaiah 31:4. - In Jeremiah 2:15 the figurative manner passes into plain statement. They made his land a waste; cf. Jeremiah 4:7; Jeremiah 18:16, etc., where instead of שׁית we have the more ordinary שׂוּם . The Chet h. נצּתה from יצת , not from the Ethiop. נצה (Graf, Hitz.), is to be retained; the Keri here, as in Jeremiah 22:6, is an unnecessary correction; cf. Ew. §317, a . In this delineation Jeremiah has in his eye chiefly the land of the ten tribes, which had been ravaged and depopulated by the Assyrians, even although Judah had often suffered partial devastations by enemies; cf. 1 Kings 14:25.
Jeremiah 2:16
Israel has had to submit to spoliation at the hands of the Egyptians too. The present reference to the Egyptians is explained by the circumstances of the prophet's times-from the fact, namely, that just as Israel and Judah had sought the help of Egypt against the Assyrians (cf. Hosea 7:11; 2 Kings 17:4, and Isaiah 30:1-5) in the time of Hezekiah, so now in Jeremiah's times Judah was expecting and seeking help from the same quarter against the advancing power of the Chaldeans; cf. Jeremiah 37:7. Noph and Tahpanes are two former capitals of Egypt, here put as representing the kingdom of the Pharaohs. nop נף , in Hosea 9:6 mop מף contracted from מנף , Manoph or Menoph , is Memphis , the old metropolis of Lower Egypt, made by Psammetichus the capital of the whole kingdom. Its ruins lie on the western bank of the Nile, to the south of Old Cairo, close by the present village of Mitrahenny , which is built amongst the ruins; cf. Brugsch Reiseberichte aus Egypten , §60ff., and the remarks on Hosea 9:6 and Isaiah 19:13. תחפנס , elsewhere spelt as here in the Keri תּחפּנחס - cf. Jeremiah 43:7., Jeremiah 44:1; Jeremiah 46:14, Ezekiel 30:18 -was a strong border city on the Pelusiac arm of the Nile, called by the Greeks Δάφναι (Herod. ii. 20), by the lxx Τάφναι ; see in Ezekiel 30:18. A part of the Jews who had remained in the land fled hither after the destruction of Jerusalem, Jeremiah 43:7. , ירעוּך קדקד feed upon thy crown (lit., feed on thee in respect of thy crown), is a trope for ignominious devastation; for to shave one bald is a token of disgrace and sorrow, cf. Jeremiah 47:5; Jeremiah 48:37, Isaiah 3:17; and with this Israel is threatened in Isaiah 7:20. רעה , to eat up by grazing, as in Job 20:26 and Job 24:21; in the latter passage in the sense of depopulari . We must then reject the conjectures of J. D. Mich., Hitz., and others, suggesting the sense: crush thy head for thee; a sense not at all suitable, since crushing the head would signify the utter destruction of Israel. - The land of Israel is personified as a woman, as is shown by the fem. suffix in ירעוּך . Like a land closely cropped by herds, so is Israel by the Egyptians. In Jeremiah 6:3 also the enemies are represented as shepherds coming with their flocks against Jerusalem, and pitching their tents round about the city, while each flock crops its portion of ground. In Jeremiah 12:10 shepherds lay the vineyard waste.
Jeremiah 2:17-19
In Jeremiah 2:17 the question as to the cause of the evil is answered. זאת is the above-mentioned evil, that Israel had become a prey to the foe. This thy forsaking of Jahveh makes or prepares for thee. תּעשׂה is neuter; the infin. עזבך is the subject of the clause, and it is construed as a neuter, as in 1 Samuel 18:23. The fact that thou hast forsaken Jahveh thy God has brought this evil on thee. At the time when He led thee on the way. The participle מוליך is subordinated to עת in the stat. constr . as a partic . standing for the praeterit. durans ; cf. Ew. §337, c . בּדּרך is understood by Ros. and Hitz. of the right way (Psalms 25:8); but in this they forget that this acceptation is incompatible with the בּעת , which circumscribes the leading within a definite time. God will lead His people on the right way at all times. The way on which He led them at the particular time is the way through the Arabian desert, cf. Jeremiah 2:6, and בּדּרך is to be understood as in Deuteronomy 1:33; Exodus 18:8; Exodus 23:20, etc. Even thus early their fathers forsook the Lord: At Sinai, by the worship of the golden calf; then when the people rose against Moses and Aaron in the desert of Paran, called a rejecting ( נאץ ) of Jahveh in Numbers 14:11; and at Shittim, where Israel joined himself to Baal Peor, Numbers 25:1-3. The forsaking of Jahveh is not to be limited to direct idolatry, but comprehends also the seeking of help from the heathen; this is shown by the following 18th verse, in which the reproaches are extended to the present bearing of the people. ' מה־לּך לדרך וגו , lit., what is to thee in reference to the way of Egypt (for the expression, see Hosea 14:9), i.e., what hast thou to do with the way of Egypt? Why dost thou arise to go into Egypt, to drink the water of the Nile? שׁחור , the black, turbid stream, is a name for the Nile, taken from its dark-grey or black mud. The Nile is the life-giving artery of Egypt, on whose fertilizing waters the fruitfulness and the prosperity of the country depend. To drink the waters of the Nile is as much as to say to procure for oneself the sources of Egypt's life, to make the power of Egypt useful to oneself. Analogous to this is the drinking the waters of the river, i.e., the Euphrates. What is meant is seeking help from Egyptians and Assyrians. The water of the Nile and of the Euphrates was to be made to furnish them with that which the fountain of living water, i.e., Jahveh (Jeremiah 2:14), supplied to them. This is an old sin, and with it Israel of the ten tribes is upbraided by Hosea (Hosea 7:11; Hosea 12:2). From this we are not to infer "that here we have nothing to do with the present, since the existing Israel, Judah, was surely no longer a suitor for the assistance of Assyria, already grown powerless" (Hitz.). The limitation of the reproach solely to the past is irreconcilable with the terms of the verse and with the context (Jeremiah 2:19). מה־לּך לדרך cannot grammatically be translated: What hadst thou to do with the way; just as little can we make תּיסּרך hath chastised thee, since the following: know and see, is then utterly unsuitable to it. תּיסּרך and תּוכיחך are not futures, but imperfects, i.e., expressing what is wont to happen over again in each similar case; and so to be expressed in English by the present: thy wickedness, i.e., thy wicked work, chastises thee. The wickedness was shown in forsaking Jahveh, in the משׁבות , backslidings, the repeated defection from the living God; cf. Jeremiah 3:22; Jeremiah 5:6; Jeremiah 14:7. As to the fact, we have no historical evidence that under Josiah political alliance with Egypt or Assyria was compassed; but even if no formal negotiations took place, the country was certainly even then not without a party to build its hopes on one or other of the great powers between which Judah lay, whenever a conflict arose with either of them. - וּדעי , with the Vav of consecution (see Ew. §347, a ): Know then, and at last comprehend, that forsaking the Lord thy God is evil and bitter, i.e., bears evil and bitter fruit, prepares bitter misery for thee. "To have no fear of me" corresponds "to forsake," lit., thy forsaking, as second subject; lit.,: and the no fear of me in thee, i.e., the fact that thou hast no awe of me. פּחדּתי , awe of me, like פּחדּך in Deuteronomy 2:25.
All along Israel has been refractory; it cannot and will not cease from idolatry. Jeremiah 2:20. " For of old time thou hast broken thy yoke, torn off thy bands; and hast said: I will not serve; but upon every high hill, and under every green tree, thou stretchedst thyself as a harlot . Jeremiah 2:21. And I have planted thee a noble vine, all of genuine stock: and how hast thou changed thyself to me into the bastards of a strange vine? Jeremiah 2:22. Even though thou washedst thee with natron and tookest much soap, filthy remains thy guilt before me, saith the Lord Jahveh . Jeremiah 2:23. How canst thou say, I have not defiled me, after the Baals have I not gone? See thy way in the valley, know what thou hast done-thou lightfooted camel filly, entangling her says . Jeremiah 2:24. A wild she-ass used to the wilderness, that in her lust panteth for air; her heat, who shall restrain it? all that seek her run themselves weary; in her month they will find her. Jeremiah 2:25. Keep thy foot from going barefoot, and thy throat from thirst; but thou sayest, It is useless; no; for I have loved strangers, and after them I go ." Jeremiah 2:20. מעולם , from eternity, i.e., from immemorial antiquity, has Israel broken the yoke of the divine law laid on it, and torn asunder the bands of decency and order which the commands of God, the ordinances of the Torah, put on, to nurture it to be a holy people of the Lord; torn them as an untamed bullock (Jeremiah 31:18) or a stubborn cow, Hosea 4:16. מוסרות , bands, are not the bands or cords of love with which God drew Israel, Hosea 11:4 (Graf), but the commands of God whose part it was to keep life within the bounds of purity, and to hold the people back from running riot in idolatry. On this head see Jeremiah 5:5; and for the expression, Psalms 2:3. The Masoretes have taken שׁברתי and נתקתי for the 1st person, pointing accordingly, and for אעבוד , as unsuitable to this, they have substituted אעבור . Ewald has decided in favour of these readings; but he is thus compelled to tear the verse to pieces and to hold the text to be defective, since the words from ותּאמרי onwards are not in keeping with what precedes. Even if we translate: I offend transgress not, the thought does not adapt itself well to the preceding; I have of old time broken thy yoke, etc.; nor can we easily reconcile with it the grounding clause; for on every high hill,...thou layest a whoring, where Ew. is compelled to force on כּי the adversative sig. Most commentators, following the example of the lxx and Vulg., have taken the two verbs for 2nd person; and thus is maintained the simple and natural thought that Israel has broken the yoke laid on it by God, renounced allegiance to Him, and practised idolatry on every hand. The spelling , נתּקתּי , שׁברתּי i.e., the formation of the 2nd pers. perf. with y, is frequently found in Jer.; cf. Jeremiah 2:33; Jeremiah 3:4; Jeremiah 4:19; Jeremiah 13:21, etc. It is really the fuller original spelling tiy which has been preserved in Aramaic, though seldom found in Hebrew; in Jer. it must be accounted an Aramaism; cf. Ew. §190, c ; Gesen. §44, 2, Rem. 4. With the last clause, on every high hill, etc., cf. Hosea 4:13 and Ezekiel 6:13 with the comm. on Deuteronomy 12:2. Stretchest thyself as a harlot or a whoring, is a vivid description of idolatry. צעה , bend oneself, lie down ad coitum , like κατακλίνεσθαι , inclinari .
Jeremiah 2:21
In this whoring with the false gods, Israel shows its utter corruption. I have planted thee a noble vine; not, with noble vines, as we translate in Isaiah 5:2, where Israel is compared to a vineyard. Here Israel is compared to the vine itself, a vine which Jahveh has planted; cf. Psalms 80:9; Hosea 10:1. This vine was all ( כּלּה , in its entirety, referred to שׂורק , as collect .) genuine seed; a proper shoot which could bear good grapes (cf. Ezekiel 17:5); children of Abraham, as they are described in Genesis 18:19. But how has this Israel changed itself to me ( לי , dativ. incommodi ) into bastards! סוּרי is accus., dependent on נהפכתּ ; for this constr. cf. Leviticus 13:25; Psalms 114:8. סוּרים sig. not shoots or twigs, but degenerate sprouts or suckers. The article in הגּפן is generic: wild shoots of the species of the wild vine; but this is not the first determining word; cf. for this exposition of the article Jeremiah 13:4; 2 Samuel 12:30, etc., Ew. §290, a 3); and for the omission of the article with נכריּה , cf. Ew. §293, a . Thus are removed the grammatical difficulties that led Hitz. to take ' סוּרי וגו quite unnaturally as vocative, and Graf to alter the text. "A strange vine" is an interloping vine, not of the true, genuine stock planted by Jahveh (Jeremiah 2:10), and which bears poisonous berries of gall. Deuteronomy 32:32.
Jeremiah 2:22
Though thou adoptedst the most powerful means of purification, yet couldst thou not purify thyself from the defilement of thy sins. נתר , natron, is mineral, and בּרית vegetable alkali. נכתּם introduces the apodosis; and by the participle a lasting condition is expressed. This word, occurring only here in the O.T., sig. in Aram. to be stained, filthy, a sense here very suitable. לפני , before me, i.e., before my eyes, the defilement of thy sins cannot be wiped out. On this head see Isaiah 1:18; Psalms 51:4, Psalms 51:9.
Jeremiah 2:23
And yet Judah professes to be pure and upright before God. This plea Jeremiah meets by pointing to the open practising of idolatrous worship. The people of Judah personified as a woman - זונה in Jeremiah 2:20 - is addressed. איך is a question expressing astonishment. נדמאתי , of defilement by idolatry, as is shown by the next explanatory clause: the Baals I have not followed. בּעלים is used generically for strange gods, Jeremiah 1:16. The public worship of Baal had been practised in the kingdom of Judah under Joram, Ahaziah, and Athaliah only, and had been extirpated by Jehu, 2 Kings 10:18. Idolatry became again rampant under Ahaz (by his instigation), Manasseh, and Amon, and in the first year of Josiah's reign. Josiah began to restore the worship of Jahveh in the twelfth year of his reign; but it was not till the eighteenth that he was able to complete the reformation of the public services. There is then no difficulty in the way of our assuming that there was yet public worship of idols in Judah during the first five years of Jeremiah's labours. We must not, however, refer the prophet's words to this alone. The following of Baal by the people was not put an end to when the altars and images were demolished; for this was sufficient neither to banish from the hearts of the people the proneness to idolatry, nor utterly to suppress the secret practising of it. The answer to the protestation of the people, blinded in self-righteousness, shows, further, that the grosser publicly practised forms had not yet disappeared. "See thy way in the valley." Way, i.e., doing and practising. בּגּיא with the article must be some valley known for superstitions cultivated there; most commentators suggest rightly the valley of Ben or Bne-Hinnom to the south of Jerusalem, where children were offered to Moloch; see on Jeremiah 7:31. The next words, "and know what thou hast done," do not, taken by themselves, imply that this form of idol-worship was yet to be met with, but only that the people had not yet purified themselves from it. If, however, we take them in connection with what follows, they certainly do imply the continued existence of practices of that sort. The prophet remonstrates with the people for its passionate devotion to idolatry by comparing it to irrational animals, which in their season of heat yield themselves to their instinct. The comparison gains in pointedness by his addressing the people as a camel-filly and a wild she-ass. ' בּכרה is vocative, co-ordinate with the subject of address, and means the young filly of the camel. קלּה , running lightly, nimbly, swiftly. ' משׂרכת דר , intertwining, i.e., crossing her says; rushing right and left on the paths during the season of heat. Thus Israel ran now after one god, now after another, deviating to the right and to the left from the path prescribed by the law, Deuteronomy 28:14. To delineate yet more sharply the unruly passionateness with which the people rioted in idolatry, there is added the figure of a wild ass running herself weary in her heat. Hitz. holds the comparison to be so managed that the figure of the she-camel is adhered to, and that this creature is compared to a wild ass only in respect of its panting for air. But this view could be well founded only if the Keri נפשׁהּ were the original reading. Then we might read the words thus: (like) a wild ass used to the wilderness she (the she-camel) pants in the heat of her soul for air. But this is incompatible with the Cheth . נפשׁו , since the suffix points back to פּרה , and requires בּאוּת נפשׁו to be joined with ' פּרה ל , so that שׁאפה must be spoken of the latter. Besides, taken on its own account, it is a very unnatural hypothesis that the behaviour of the she-camel should be itself compared to the gasping of the wild ass for breath; for the camel is only a figure of the people, and Jeremiah 2:24 is meant to exhibit the unbridled ardour, not of the camel, but of the people. So that with the rest of the comm. we take the wild ass to be a second figure for the people. פּרה differs only orthographically from פּרא , the usual form of the word, and which many codd. have here. This is the wood ass, or rather wild ass, since the creature lives on steppes, not in woods. It is of a yellowish colour, with a white belly, and forms a kind of link between the deer species and the ass; by reason of its arrow-like speed not easily caught, and untameable. Thus it is used as an emblem of boundless love of freedom, Genesis 16:12, and of unbridled licentiousness, see on Job 24:5 and Job 39:5. פּרה as nom. epicaen . has the adj. next it, למּד ,ti t , in the masc., and so too in the apposition בּאוּת נפשׁו ; the fem. appears first in the statement as to its behaviour, שׁאפה : she pants for air to cool the glow of heat within. תּאנה sig. neither copulation, from אנה , approach (Dietr.), nor aestus libidinosus (Schroed., Ros.). The sig. approach, meet, attributed to אנה , Dietr. grounds upon the Ags. gelimpan , to be convenient, opportune; and the sig. slow is derived from the fact that Arab. ̀ny is used of the boiling of water. The root meaning of אנה , Arab. ̀ny , is, according to Fleischer, tempestivus fuit , and the root indicates generally any effort after the attainment of the aim of a thing, or impulse; from which come all the meanings ascribed to the word, and for תּאנה in the text before us the sig. heat, i.e., the animal instinct impelling to the satisfaction of sexual cravings.
Jeremiah 2:24-25
In Jeremiah 2:24 בּחדשׁהּ is variously interpreted. Thus much is beyond all doubt, that the words are still a part of the figure, i.e., of the comparison between the idolatrous people and the wild ass. The use of the 3rd person stands in the way of the direct reference of the words to Israel, since in what precedes and in what follows Israel is addressed (in 2nd pers.). חדשׁ can thus mean neither the new moon as a feast (L. de Dieu, Chr. B. Mich.), still less tempus menstruum (Jerome, etc.), but month; and the suffix in הדשׁהּ is to be referred, not with Hitz. to תּאנתהּ , but to פּרה . The suffixes in מבקשׁיה and ימצאוּנה absolutely demand this. "Her month" is the month appointed for the gratification of the wild ass's natural impulse, i.e., as Bochart rightly explains it (Hieroz. ii. p. 230, ed. Ros.) mensis quo solent sylvestres asinae maris appetitu fervere . The meaning of the comparison is this: the false gods do not need anxiously to court the favour of the people; in its unbridled desires it gives itself up to them; cf. Jeremiah 3:2; Hosea 2:7, Hosea 2:15. With this is suitably coupled the warning of Jeremiah 2:25 : hold back, i.e., keep thy foot from getting bare ( יהף is subst. not adjective, which would have had to be fem., since רגל is fem.), and thy throat from thirst, viz., by reason of the fever of running after the idols. This admonition God addresses by the prophet to the people. It is not to wear the sandals off its feet by running after amours, nor so to heat its throat as to become thirsty. Hitz. proposes unsuitably, because in the face of the context, to connect the going barefoot with the visiting of the sanctuary, and the thirsting of the throat (1 Kings 18:26) with incessant calling on the gods. The answer of the people to this admonition shows clearly that it has been receiving an advice against running after the gods. The Chet . וגורנך is evidently a copyists's error for וּגרונך . The people replies: נואשׁ , desperatum ( est ), i.e., hopeless; thy advice of all in vain; cf. Jeremiah 18:12, and on Isaiah 57:10. The meaning is made clearer by לוא : no; for I love the aliens, etc. זרים are not merely strange gods, but also strange peoples. Although idolatry is the matter chiefly in hand, yet it was so bound up with intriguing for the favour of the heathen nations that we cannot exclude from the words some reference to this also.
And yet idolatry brings to the people only disgrace, giving no help in the time of need. Jeremiah 2:26. " As a thief is shamed when he is taken, so is the house of Israel put to shame; they, their kings, their princes, their priests, and their prophets . Jeremiah 2:27. Because they say to the wood, Thou art my father; and to the stone, Thou hast borne me: for they have turned to me the back and not the face; but in the time of their trouble they say, Arise, and help us . Jeremiah 2:28. Where then are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can help thee in the time of thy trouble; for as many as are thy cities, so many are thy gods, Judah ." The thought in Jeremiah 2:26 and Jeremiah 2:27 is this, Israel reaps from its idolatry but shame, as the thief from stealing when he is caught in the act. The comparison in Jeremiah 2:26 contains a universal truth of force at all times. The perf. הובישׁוּ is the timeless expression of certainty (Hitz.), and refers to the past as well as to the future. Just as already in past time, so also in the future, idolatry brings but shame and confusion by the frustration of the hopes placed in the false gods. The "house of Israel" is all Israel collectively, and not merely the kingdom of the ten tribes. To give the greater emphasis to the reproaches, the leading ranks are mentioned one by one. אמרים , not: who say, but because (since) they say to the wood, etc., i.e., because they hold images of wood and stone for the gods to whom they owe life and being; whereas Jahveh alone is their Creator or Father and Genitor, Deuteronomy 32:6, Deuteronomy 32:18; Isaiah 64:7; Malachi 2:10. אבן is fem., and thus is put for mother. The Keri ילדתּנוּ is suggested solely by the preceding אמרים , while the Chet . is correct, and is to be read ילדתּני , inasmuch as each one severally speaks thus. - With "for they have turned" follows the reason of the statement that Israel will reap only shame from its idolatry. To the living God who has power to help them they turn their back; but when distress comes upon them they cry to Him for help ( קוּמה והושׁיענוּ as in Psalms 3:8). But then God will send the people to their gods (idols); then will it discover they will not help, for all so great as their number is. The last clause of Jeremiah 2:28 runs literally: the number of thy cities are thy gods become, i.e., so great is the number of thy gods; cf. Jeremiah 11:13. Judah is here directly addressed, so that the people of Judah may not take for granted that what has been said is of force for the ten tribes only. On the contrary, Judah will experience the same as Israel of the ten tribes did when disaster broke over it.
Judah has refused to let itself be turned from idolatry either by judgments or by the warnings of the prophets; nevertheless it holds itself guiltless, and believes itself able to turn aside judgment by means of its intrigues with Egypt. Jeremiah 2:29. " Wherefore contend ye against me? ye are all fallen away from me, saith Jahveh . Jeremiah 2:30. In vain have I smitten your sons; correction have they not taken: your sword hath devoured your prophets, like a devouring lion . Jeremiah 2:31. O race that ye are, mark the word of Jahveh. Was I a wilderness to Israel, or a land of dread darkness? Why saith my people, We wander about, come no more to thee? Jeremiah 2:32. Does a maiden forget her ornaments, a bride her girdle? but my people hath forgotten me days without number . Jeremiah 2:33. How finely thou trimmest thy ways to seek love! therefore to misdeeds thou accustomest thy ways . Jeremiah 2:34. Even in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor ones; not at housebreaking hast thou caught them, but by reason of all this . Jeremiah 2:35. And thou sayest, I am innocent, yea His wrath hath turned from me: behold, I will plead at law with thee for that thou hast said, I have not sinned . Jeremiah 2:36. Why runnest thou so hard to change thy way? for Egypt too thou shalt come to shame, as thou wast put to shame for Asshur . Jeremiah 2:37. From this also shalt thou come forth, beating thy hands upon thy head; for Jahveh rejecteth those in whom thou trustest, and thou shalt not prosper with them ." The question in Jeremiah 2:29, Wherefore contend ye against me? implies that the people contended with God as to His visitations, murmured at the divine chastisements they had met with; not as to the reproaches addressed to them on account of their idolatry (Hitz., Graf). ריב with אל , contend, dispute against, is used of the murmuring of men against divine visitations, Jeremiah 12:1; Job 33:13. Judah has no ground for discontent with the Lord; for they have all fallen away from Him, and (Jeremiah 2:31) let themselves be turned to repentance neither by afflictions, nor by warnings, nor by God's goodness to them. לשּׁוא , to vanity, i.e., without effect, or in vain. Hitz. and Graf wish to refer "your sons" to the able-bodied youth who had at different times been slain by Jahveh in war. The lxx seem to have taken it thus, expression לקחוּ by ἐδέξασθε ; for the third pers. of the verb will not agree with this acceptation of "your sons," since the reproach of not having taken correction could not apply to such as had fallen in war, but only to those who had escaped. This view is unquestionably incorrect, because, as Hitz. admits the subject, those addressed in לקחוּ , must be the people. Hence it follows of necessity that in בּניכם too the people is meant. The expression is similar to בּני עמּך , Leviticus 19:18, and is used for the members of the nation, those who constitute the people; or rather it is like בּני יהוּדה , Joel 3:6, where Judah is looked on by the prophet as a unity, where sons are the members of the people. הכּה , too, is not to be limited to those smitten or slain in war. It is used of all the judgments with which God visits His people, of sword, pestilence, famine, failure of crops, drought, and of all kinds of diseases; cf. Leviticus 26:24., Deuteronomy 28:22, Deuteronomy 28:27. מוּסר is instruction by word and by warning, as well as correction by chastisement. Most comm. take the not receiving of correction to refer to divine punitive visitations, and to mean refusal to amend after such warning; Ros., on the other hand, holds the reference to be to the warnings and reproofs of the prophets ( מוּסר ( stehpo hic instructionem valet, ut Proverbs 5:12, Proverbs 5:23 cet .). But both these references are one-sided. If we refer "correction have they not taken" to divine chastisement by means of judgments, there will be no connection between this and the following clause: your sword devoured your prophets; and we are hindered from restraining the reference wholly to the admonitions and rebukes of the prophets by the close connection of the words with the first part of the verse, a connection indicated by the omission of all particles of transition. We must combine the two references, and understand מוּסר both of the rebukes or warnings of the prophets and of the chastisements of God, holding at the same time that it was the correction of the people by the prophets that Jer. here chiefly kept in view. In administering this correction the prophets not only applied to the hearts of the people as judgments from God all the ills that fell upon them, but declared to the stiff-necked sinners the punishments of God, and by their words showed those punishments to be impending: e.g., Elijah, 1 Kings 17 and 18, 2 Kings 1:9.; Elisha, 2 Kings 2:23; the prophet at Bethel, 1 Kings 13:4. Thus this portion of the verse acquires a meaning for itself, which simplifies the transition from the first to the third clause, and we gain the following thought: I visited you with punishments, and made you to be instructed and reproved by prophets, but ye have slain the prophets who were sent to you. Nehemiah puts it so in Nehemiah 9:26; but Jeremiah uses a much stronger expression, Your sword devoured your prophets like a lion which destroys, in order to set full before the sinners' eyes the savage hatred of the idolatrous people against the prophets of God. Historical examples of this are furnished by 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:13; 1 Kings 19:10; 2 Chronicles 24:21., 2 Kings 21:16; Jeremiah 26:23.
The prophet's indignation grows hotter as he brings into view God's treatment of the apostate race, and sets before it, to its shame, the divine long-suffering and love. הדּור , O generation ye! English: O generation that ye are! (cf. Ew. §327, a ), is the cry of indignation; cf. Deuteronomy 32:5, where Moses calls the people a perverse foolish generation. ראוּ : see, observe, give heed to the word of the Lord. This verb is often used of perceptions by any sense, as expressive of that sense by which men apprehend most of the things belonging to the outward world. Have I been for Israel a wilderness, i.e., an unfruitful soil, offering neither means of support nor shelter? This question contains a litotes, and is as much as to say: have not I richly blessed Israel with earthly goods? Or a land of dread darkness? מאפּליה , lit., a darkness sent by Jahveh; cf. the analogous form שׁלהבתיה , Song of Solomon 8:6.
(Note: Ewald, Gram . §270, c , proposes to read with the lxx מאפלּיּה , because (he says) it is nowhere possible, at least not in the language of the prophets, for the name Jah (God) to express merely greatness. But this is not to the point. Although a darkness sent by Jah be a great darkness, it by no means follows that the name Jah is used merely to express greatness. But by תּרדּמת ; 1 Samuel 26:12, it is put beyond a doubt that darkness of Jah means a darkness sent or spread out by Jah .)
The desert is so called not merely because it is pathless (Job 3:23), but as a land in which the traveller is on all sides surrounded by deadly dangers; cf. Jeremiah 2:6 and Psalms 55:5. Why then will His people insist on being quit of Him? We roam about unfettered (as to רוּד , see on Hosea 12:1), i.e., we will no longer bear the yoke of His law; cf. Jeremiah 2:20. By a comparison breathing love and longing sadness, the prophet seeks to bring home to the heart of the people a feeling of the unnaturalness of their behaviour towards the Lord their God. Does a bride, then, forget her ornaments? etc. קשׁרים , found besides in Isaiah 3:20, is the ornamental girdle with which the bride adorns herself on the wedding-day; cf. Isaiah 3:20 with Isaiah 49:18. God is His people's best adornment; to Him it owes all the precious possessions it has. It should keep fast hold of Him as its most priceless treasure, should prize Him more highly than the virgin her jewels, than the bride her girdle. but instead of this it has forgotten its God, and that not for a brief time, but throughout countless days. ימים is accus. of duration of time. Jeremiah uses this figure besides, as Calv. observed, to pave the way for what comes next. Volebat enim Judaeos conferre mulieribus adulteris, quae dum feruntur effreni sua libidine, rapiuntur post suos vagos amores .
In Jeremiah 2:33 the style of address is ironical. How good thou makest thy way! i.e., how well thou knowest to choose out and follow the right way to seek love. היטיב דּרך sig. usually: strive after a good walk and conversation; cf. Jeremiah 7:3, Jeremiah 7:5; Jeremiah 18:11, etc.; here, on the other hand, to take the right way for gaining the end in view. "Love" here is seen from the context to be love to the idols, intrigues with the heathen and their gods. Seek love = strive to gain the love of the false gods. To attain this end thou hast taught thy ways misdeeds, i.e., accustomed thy ways to misdeeds, forsaken the commandments of thy God which demand righteousness and the purifying of one's life, and accommodated thyself to the immoral practices of the heathen. הרעות , with the article as in Jeremiah 3:5, the evil deeds which are undisguisedly visible; not: the evils, the misfortunes which follow thee closely, as Hitz. interprets in the face of the context. For in Jeremiah 2:34 we have indisputable evidence that the matter in hand is not evils and misfortunes, but evil deeds or misdemeanours; since there the cleaving of the blood of innocent souls to the hems of the garments is mentioned as one of the basest "evils," and as such is introduced by the גּם of gradation. The "blood of souls" is the blood of innocent murdered men, which clings to the skirts of the murderers' clothes. כּנפים are the skirts of the flowing garment, Ezekiel 5:3; 1 Samuel 15:27; Zechariah 8:23. The plural נמצאוּ before דּם is explained by the fact that נפשׁות is the principal idea. אביונים are not merely those who live in straitened circumstances, but pious oppressed ones as contrasted with powerful transgressors and oppressors; cf. Ps. 40:18; Psalms 72:13., Psalms 86:1-2, etc. By the next clause greater prominence is given to the fact that they were slain being innocent. The words: not בּמּחתּרת , at housebreaking, thou tookest them, contain an allusion to the law in Exodus 22:1 and onwards; according to which the killing of a thief caught in the act of breaking in was not a cause of blood-guiltiness. The thought runs thus: The poor ones thou hast slain were no thieves or robbers whom thou hadst a right to slay, but guiltless pious men; and the killing of them is a crime worthy of death. Exodus 21:12. The last words כּי על כּל־אלּה are obscure, and have been very variously interpreted. Changes upon the text are not to the purpose. For we get no help from the reading of the lxx, of the Syr. and Arab., which seem to have read אלּה as אלה , and which have translated δρυΐ́ oak or terebinth; since "upon every oak" gives no rational meaning. Nor from the connection of the words with the next verse (Venem., Schnur., Ros., and others): yet with all this, or in spite of all this, thou saidst; since neither does כּי mean yet , nor can the ו before תאמרי , in this connection , introduce the sequel thought. The words manifestly belong to what goes before, and contain a contrast: not in breaking in by night thou tookest them, but upon, or on account of all this. על in the sig. upon gives a suitable sense only if, with Abarb., Ew., Näg. , we refer אלּה to בּכנפיך and take מצאתים as 1st pers.: I found it (the blood of the slain souls) not on the place where the murder took place, but upon all these, sc. lappets of the clothes, i.e., borne openly for display. But even without dwelling on the fact that מחתּרת does not mean the scene of a murder or breaking in, this explanation is wrecked on the unmistakeably manifest allusion to the law, אם בּמּחתּרת ימּצא הגּנּב , Exodus 21:1, which is ignored, or at least obscured, by that view. The allusion to this passage of the law shows that מצאתים is not 1st but 2nd pers., and that the suffix refers to the innocent poor who were slain. Therefore, with Hitz. and Graf, we take על כּל־ אלּה in the sig. "on account of all this," and refer the "all this" to the idolatry before mentioned. Consequently the words bear this meaning: Not for a crime thou killedst the poor, but because of thine apostasy from God and thy fornication with the idols, their blood cleaves to thy raiment. the words seem, as Calv. surmised, to point to the persecution and slaying of the prophets spoken of in Jeremiah 2:30, namely, to the innocent blood with which the godless king Manasseh filled Jerusalem, 2 Kings 21:16; 2 Kings 24:4; seeking as he did to crush out all opposition to the abominations of idolatry, and finding in his way the prophets and the godly of the land, who by their words and their lives lifted up their common testimony against the idolaters and their abandoned practices.
Yet withal the people holds itself to be guiltless, and deludes itself with the belief that God's wrath has turned away from it, because it has for long enjoyed peace, and because the judgment of devastation of the land by enemies, threatened by the earlier prophets, had not immediately received its fulfilment. For this self-righteous confidence in its innocence, God will contend with His people ( אותך for אתּך as in Jeremiah 1:16).
Yet in spite of its proud security Judah seeks to assure itself against hostile attacks by the eager negotiation of alliances. This thought is the link between Jeremiah 2:35 and the reproach of Jeremiah 2:36. Why runnest thou to change thy way? תּזלּי for תּאזלי , from אזל , go, with מאד , go impetuously or with strength, i.e., go in haste, run; cf. 1 Samuel 20:19. To change, shift ( שׁנּות ) one's way, is to take another way than that on which one has hitherto gone. The prophet's meaning is clear from the second half of the verse: "for Egypt, too, wilt thou come to shame, as for Assyria thou hast come to shame." Changing they way, is ceasing to seek help from Assyria in order to form close relations with Egypt. The verbs תּבשׁי and בּשׁתּ show that the intrigues for the favour of Assyria belong to the past, for the favour of Egypt to the present. Judah was put to shame in regard to Assyria under Ahaz, 2 Chronicles 28:21; and after the experience of Assyria it had had under Hezekiah and Manasseh, there could be little more thought of looking for help thence. But what could have made Judah under Josiah, in the earlier days of Jeremiah, to seek an alliance with Egypt, considering that Assyria was at that time already nearing its dissolution? Graf is therefore of opinion that the prophet is here keeping in view the political relations in the days of Jehoiakim, in which and for which time he wrote his book, rather than those of Josiah's times, when the alliance with Asshur was still in force; and that he has thus in passing cast a stray glance into a time influenced by later events. But the opinion that in Josiah's time the alliance with Asshur was still existing cannot be historically proved. Josiah's invitation to the passover of all those who remained in what had been the kingdom of the ten tribes, does not prove that he exercised a kind of sovereignty over the provinces that had formerly belonged to the kingdom of Israel, a thing he could have done only as vassal of Assyria; see against this view the remarks on 2 Kings 23:15. As little does his setting himself against the now mighty Pharaoh Necho at Mediggo show clearly that he remained faithful to the alliance with Asshur in spite of the disruption of the Assyrian empire; see against this the remarks on 2 Kings 23:29. Historically only thus much is certain, that Jehoiakim was raised to the throne by Pharaoh Necho, and that he was a vassal of Egypt. During the period of this subjection the formation of alliances with Egypt was for Judah out of the question. Such a case could happen only when Jehoiakim had become subject to the Chaldean king Nebuchadnezzar, and was cherishing the plan of throwing off the Chaldean yoke. But the reference of the words to this design is devoid of the faintest probability, Jeremiah 2:35 and Jeremiah 2:36; and the discourse throughout is far from giving the impression that Judah had already lost its political independence; they rather imply that the kingdom was under the sway neither of Assyrians nor Egyptians, but was still politically independent. We may very plausibly refer to Josiah's time the resolution to give up all trust in the assistance of Assyria and to court the favour of Egypt. We need not seek for the outward inducement to this in the recognition of the beginning decline of the Assyrian power; it might equally well lie in the growth of the Egyptian state. that the power of Egypt had made considerable progress in the reign of Josiah, is made clear by Pharaoh Necho's enterprise against Assyria in the last year of Josiah, from Necho's march towards the Euphrates. Josiah's setting himself in opposition to the advance of the Egyptians, which cost him his life at Megiddo, neither proves that Judah was then allied with Assyria nor excludes the possibility of intrigues for Egypt's favour having already taken place. It is perfectly possible that the taking of Manasseh a captive to Babylon by Assyrian generals may have shaken the confidence in Assyria of the idolatrous people of Judah, and that, their thoughts turning to Egypt, steps may have been taken for paving the way towards an alliance with this great power, even although the godly king Josiah took no part in these proceedings. The prophets' warning against confidence in Egypt and against courting its alliance, is given in terms so general that it is impossible to draw any certain conclusions either with regard to the principles of Josiah's government or with regard to the circumstances of the time which Jeremiah was keeping in view.
Also from this, i.e., Egypt, shalt thou go away (come back), thy hands upon thy head, i.e., beating them on thy head in grief and dismay (cf. for this gesture 2 Samuel 13:19). זה refers to Egypt, thought of as a people as in Jeremiah 46:8; Isaiah 19:16, Isaiah 19:25; and thus is removed Hitz.'s objection, that in that case we must have מבטחים . זאת , objects of confidence. The expression refers equally to Egypt and to Assyria. As God has broken the power of Assyria, so will He also overthrow Egypt's might, thus making all trust in it a shame. להם , in reference to them.