1 But now they that are younger H6810 H3117 than I have me in derision, H7832 whose fathers H1 I would have disdained H3988 to have set H7896 with the dogs H3611 of my flock. H6629
2 Yea, whereto H4100 might the strength H3581 of their hands H3027 profit me, in whom old age H3624 was perished? H6
3 For want H2639 and famine H3720 they were solitary; H1565 fleeing H6207 into the wilderness H6723 in former time H570 desolate H7722 and waste. H4875
4 Who cut up H6998 mallows H4408 by the bushes, H7880 and juniper H7574 roots H8328 for their meat. H3899
5 They were driven forth H1644 from among H1460 men, (they cried H7321 after them as after a thief;) H1590
6 To dwell H7931 in the clifts H6178 of the valleys, H5158 in caves H2356 of the earth, H6083 and in the rocks. H3710
7 Among the bushes H7880 they brayed; H5101 under the nettles H2738 they were gathered together. H5596
8 They were children H1121 of fools, H5036 yea, children H1121 of base men: H8034 they were viler H5217 than the earth. H776
9 And now am I their song, H5058 yea, I am their byword. H4405
10 They abhor H8581 me, they flee far H7368 from me, and spare H2820 not to spit H7536 in my face. H6440
11 Because he hath loosed H6605 my cord, H3499 and afflicted H6031 me, they have also let loose H7971 the bridle H7448 before H6440 me.
12 Upon my right H3225 hand rise H6965 the youth; H6526 they push away H7971 my feet, H7272 and they raise up H5549 against me the ways H734 of their destruction. H343
13 They mar H5420 my path, H5410 they set forward H3276 my calamity, H1942 H1962 they have no helper. H5826
14 They came H857 upon me as a wide H7342 breaking H6556 in of waters: in H8478 the desolation H7722 they rolled H1556 themselves upon me.
15 Terrors H1091 are turned H2015 upon me: they pursue H7291 my soul H5082 as the wind: H7307 and my welfare H3444 passeth away H5674 as a cloud. H5645
16 And now my soul H5315 is poured out H8210 upon me; the days H3117 of affliction H6040 have taken hold H270 upon me.
17 My bones H6106 are pierced H5365 in me in the night season: H3915 and my sinews H6207 take no rest. H7901
18 By the great H7230 force H3581 of my disease is my garment H3830 changed: H2664 it bindeth me about H247 as the collar H6310 of my coat. H3801
19 He hath cast H3384 me into the mire, H2563 and I am become like H4911 dust H6083 and ashes. H665
20 I cry H7768 unto thee, and thou dost not hear H6030 me: I stand up, H5975 and thou regardest H995 me not.
21 Thou art become H2015 cruel H393 to me: with thy strong H6108 hand H3027 thou opposest H7852 thyself against me.
22 Thou liftest me up H5375 to the wind; H7307 thou causest me to ride H7392 upon it, and dissolvest H4127 my substance. H8454 H7738
23 For I know H3045 that thou wilt bring H7725 me to death, H4194 and to the house H1004 appointed H4150 for all living. H2416
24 Howbeit he will not stretch out H7971 his hand H3027 to the grave, H1164 though they cry H7769 in his destruction. H6365
25 Did not I weep H1058 for him that was in trouble? H7186 H3117 was not my soul H5315 grieved H5701 for the poor? H34
26 When I looked H6960 for good, H2896 then evil H7451 came H935 unto me: and when I waited H3176 for light, H216 there came H935 darkness. H652
27 My bowels H4578 boiled, H7570 and rested H1826 not: the days H3117 of affliction H6040 prevented H6923 me.
28 I went H1980 mourning H6937 without the sun: H2535 I stood up, H6965 and I cried H7768 in the congregation. H6951
29 I am a brother H251 to dragons, H8577 and a companion H7453 to owls. H1323 H3284
30 My skin H5785 is black H7835 upon me, and my bones H6106 are burned H2787 with heat. H2721
31 My harp H3658 also is turned to mourning, H60 and my organ H5748 into the voice H6963 of them that weep. H1058
Worthy.Bible » Commentaries » Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible » Commentary on Job 30
Commentary on Job 30 Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
CHAPTER 30
Job 30:1-31.
1. younger—not the three friends (Job 15:10; 32:4, 6, 7). A general description: Job 30:1-8, the lowness of the persons who derided him; Job 30:9-15, the derision itself. Formerly old men rose to me (Job 29:8). Now not only my juniors, who are bound to reverence me (Le 19:32), but even the mean and base-born actually deride me; opposed to, "smiled upon" (Job 29:24). This goes farther than even the "mockery" of Job by relations and friends (Job 12:4; 16:10, 20; 17:2, 6; 19:22). Orientals feel keenly any indignity shown by the young. Job speaks as a rich Arabian emir, proud of his descent.
dogs—regarded with disgust in the East as unclean (1Sa 17:43; Pr 26:11). They are not allowed to enter a house, but run about wild in the open air, living on offal and chance morsels (Ps 59:14, 15). Here again we are reminded of Jesus Christ (Ps 22:16). "Their fathers, my coevals, were so mean and famished that I would not have associated them with (not to say, set them over) my dogs in guarding my flock."
2. If their fathers could be of no profit to me, much less the sons, who are feebler than their sires; and in whose case the hope of attaining old age is utterly gone, so puny are they (Job 5:26) [Maurer]. Even if they had "strength of hands," that could be now of no use to me, as all I want in my present affliction is sympathy.
3. solitary—literally, "hard as a rock"; so translate, rather, "dried up," emaciated with hunger. Job describes the rudest race of Bedouins of the desert [Umbreit].
fleeing—So the Septuagint. Better, as Syriac, Arabic, and Vulgate, "gnawers of the wilderness." What they gnaw follows in Job 30:4.
in former time—literally, the "yesternight of desolation and waste" (the most utter desolation; Eze 6:14); that is, those deserts frightful as night to man, and even there from time immemorial. I think both ideas are in the words darkness [Gesenius] and antiquity [Umbreit]. (Isa 30:33, Margin).
4. mallows—rather, "salt-wort," which grows in deserts and is eaten as a salad by the poor [Maurer].
by the bushes—among the bushes.
juniper—rather, a kind of broom, Spartium junceum [Linnæus], still called in Arabia, as in the Hebrew of Job, retem, of which the bitter roots are eaten by the poor.
5. they cried—that is, "a cry is raised." Expressing the contempt felt for this race by civilized and well-born Arabs. When these wild vagabonds make an incursion on villages, they are driven away, as thieves would be.
6. They are forced "to dwell."
cliffs of the valleys—rather, "in the gloomy valleys"; literally, "in the gloom of the valleys," or wadies. To dwell in valleys is, in the East, a mark of wretchedness. The troglodytes, in parts of Arabia, lived in such dwellings as caves.
7. brayed—like the wild ass (Job 6:5 for food). The inarticulate tones of this uncivilized rabble are but little above those of the beast of the field.
gathered together—rather, sprinkled here and there. Literally, "poured out," graphically picturing their disorderly mode of encampment, lying up and down behind the thorn bushes.
nettles—or brambles [Umbreit].
8. fools—that is, the impious and abandoned (1Sa 25:25).
base—nameless, low-born rabble.
viler than, &c.—rather, they were driven or beaten out of the land. The Horites in Mount Seir (Ge 14:6 with which compare Ge 36:20, 21; De 2:12, 22) were probably the aborigines, driven out by the tribe to which Job's ancestors belonged; their name means troglodytæ, or "dwellers in caves." To these Job alludes here (Job 30:1-8, and Ge 24:4-8, which compare together).
9. (Job 17:6). Strikingly similar to the derision Jesus Christ underwent (La 3:14; Ps 69:12). Here Job returns to the sentiment in Job 30:1. It is to such I am become a song of "derision."
10. in my face—rather, refrain not to spit in deliberate contempt before my face. To spit at all in presence of another is thought in the East insulting, much more so when done to mark "abhorrence." Compare the further insult to Jesus Christ (Isa 50:6; Mt 26:67).
11. He—that is, "God"; antithetical to "they"; English Version here follows the marginal reading (Keri).
my cord—image from a bow unstrung; opposed to Job 29:20. The text (Chetib), "His cord" or "reins" is better; "yea, each lets loose his reins" [Umbreit].
12. youth—rather, a (low) brood. To rise on the right hand is to accuse, as that was the position of the accuser in court (Zec 3:1; Ps 109:6).
push … feet—jostle me out of the way (Job 24:4).
ways of—that is, their ways of (that is, with a view to my) destruction. Image, as in Job 19:12, from a besieging army throwing up a way of approach for itself to a city.
13. Image of an assailed fortress continued. They tear up the path by which succor might reach me.
set forward—(Zec 1:15).
they have no helper—Arabic proverb for contemptible persons. Yet even such afflict Job.
14. waters—(So 2Sa 5:20). But it is better to retain the image of Job 30:12, 13. "They came [upon me] as through a wide breach," namely, made by the besiegers in the wall of a fortress (Isa 30:13) [Maurer].
in the desolation—"Amidst the crash" of falling masonry, or "with a shout like the crash" of, &c.
15. they—terrors.
soul—rather, "my dignity" [Umbreit].
welfare—prosperity.
cloud—(Job 7:9; Isa 44:22).
16-23. Job's outward calamities affect his mind.
poured out—in irrepressible complaints (Ps 42:4; Jos 7:5).
17. In the Hebrew, night is poetically personified, as in Job 3:3: "night pierceth my bones (so that they fall) from me" (not as English Version, "in me"; see Job 30:30).
sinews—so the Arabic, "veins," akin to the Hebrew; rather, "gnawers" (see on Job 30:3), namely, my gnawing pains never cease. Effects of elephantiasis.
18. of my disease—rather, "of God" (Job 23:6).
garment changed—from a robe of honor to one of mourning, literally (Job 2:8; Joh 3:6) and metaphorically [Umbreit]. Or rather, as Schuttens, following up Job 30:17, My outer garment is changed into affliction; that is, affliction has become my outer garment; it also bindeth me fast round (my throat) as the collar of the inner coat; that is, it is both my inner and outer garment. Observe the distinction between the inner and outer garments. The latter refers to his afflictions from without (Job 30:1-13); the former his personal afflictions (Job 30:14-23). Umbreit makes "God" subject to "bindeth," as in Job 30:19.
19. God is poetically said to do that which the mourner had done to himself (Job 2:8). With lying in the ashes he had become, like them, in dirty color.
20. stand up—the reverential attitude of a suppliant before a king (1Ki 8:14; Lu 18:11-13).
not—supplied from the first clause. But the intervening affirmative "stand" makes this ellipsis unlikely. Rather, as in Job 16:9 (not only dost thou refuse aid to me "standing" as a suppliant, but), thou dost regard me with a frown: eye me sternly.
22. liftest … to wind—as a "leaf" or "stubble" (Job 13:25). The moving pillars of sand, raised by the wind to the clouds, as described by travellers, would happily depict Job's agitated spirit, if it be to them that he alludes.
dissolvest … substance—The marginal Hebrew reading (Keri), "my wealth," or else "wisdom," that is, sense and spirit, or "my hope of deliverance." But the text (Chetib) is better: Thou dissolvest me (with fear, Ex 15:15) in the crash (of the whirlwind; see on Job 30:14) [Maurer]. Umbreit translates as a verb, "Thou terrifiest me."
23. This shows Job 19:25 cannot be restricted to Job's hope of a temporal deliverance.
death—as in Job 28:22, the realm of the dead (Heb 9:27; Ge 3:19).
24. Expressing Job's faith as to the state after death. Though one must go to the grave, yet He will no more afflict in the ruin of the body (so Hebrew for "grave") there, if one has cried to Him when being destroyed. The "stretching of His hand" to punish after death answers antithetically to the raising "the cry" of prayer in the second clause. Maurer gives another translation which accords with the scope of Job 30:24-31; if it be natural for one in affliction to ask aid, why should it be considered (by the friends) wrong in my case? "Nevertheless does not a man in ruin stretch out his hand" (imploring help, Job 30:20; La 1:17)? If one be in his calamity (destruction) is there not therefore a "cry" (for aid)? Thus in the parallelism "cry" answers to "stretch—hand"; "in his calamity," to "in ruin." The negative of the first clause is to be supplied in the second, as in Job 30:25 (Job 28:17).
25. May I not be allowed to complain of my calamity, and beg relief, seeing that I myself sympathized with those "in trouble" (literally, "hard of day"; those who had a hard time of it).
26. I may be allowed to crave help, seeing that, "when I looked for good (on account of my piety and charity), yet evil," &c.
light—(Job 22:28).
27. bowels—regarded as the seat of deep feeling (Isa 16:11).
boiled—violently heated and agitated.
prevented—Old English for "unexpectedly came upon" me, "surprised" me.
28. mourning—rather, I move about blackened, though not by the sun; that is, whereas many are blackened by the sun, I am, by the heat of God's wrath (so "boiled," Job 30:27); the elephantiasis covering me with blackness of skin (Job 30:30), as with the garb of mourning (Jer 14:2). This striking enigmatic form of Hebrew expression occurs, Isa 29:9.
stood up—as an innocent man crying for justice in an assembled court (Job 30:20).
29. dragons … owls—rather, "jackals," "ostriches," both of which utter dismal screams (Mic 1:8); in which respect, as also in their living amidst solitudes (the emblem of desolation), Job is their brother and companion; that is, resembles them. "Dragon," Hebrew, tannim, usually means the crocodile; so perhaps here, its open jaws lifted towards heaven, and its noise making it seem as if it mourned over its fate [Bochart].
30. upon me—rather, as in Job 30:17 (see on Job 30:17), "my skin is black (and falls away) from me."
my bones—(Job 19:20; Ps 102:5).
31. organ—rather, "pipe" (Job 21:12). "My joy is turned into the voice of weeping" (La 5:15). These instruments are properly appropriated to joy (Isa 30:29, 32), which makes their use now in sorrow the sadder by contrast.