Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 108 » Verse 13

Psalms 108:13 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

13 Through God H430 we shall do H6213 valiantly: H2428 for he it is that shall tread down H947 our enemies. H6862

Cross Reference

Psalms 18:29-34 STRONG

For by thee I have run through H7323 a troop; H1416 and by my God H430 have I leaped over H1801 a wall. H7791 As for God, H410 his way H1870 is perfect: H8549 the word H565 of the LORD H3068 is tried: H6884 he is a buckler H4043 to all those that trust H2620 in him. For who is God H433 save H1107 the LORD? H3068 or who is a rock H6697 save H2108 our God? H430 It is God H410 that girdeth H247 me with strength, H2428 and maketh H5414 my way H1870 perfect. H8549 He maketh H7737 my feet H7272 like hinds' H355 feet, and setteth H5975 me upon my high places. H1116 He teacheth H3925 my hands H3027 to war, H4421 so that a bow H7198 of steel H5154 is broken H5181 by mine arms. H2220

Psalms 118:6-13 STRONG

The LORD H3068 is on my side; I will not fear: H3372 what can H6213 man H120 do H6213 unto me? The LORD H3068 taketh my part with them that help H5826 me: therefore shall I see H7200 my desire upon them that hate H8130 me. It is better H2896 to trust H2620 in the LORD H3068 than to put confidence H982 in man. H120 It is better H2896 to trust H2620 in the LORD H3068 than to put confidence H982 in princes. H5081 All nations H1471 compassed me about: H5437 but in the name H8034 of the LORD H3068 will I destroy H4135 them. They compassed me about; H5437 yea, they compassed me about: H5437 but in the name H8034 of the LORD H3068 I will destroy H4135 them. They compassed me about H5437 like bees; H1682 they are quenched H1846 as the fire H784 of thorns: H6975 for in the name H8034 of the LORD H3068 I will destroy H4135 them. Thou hast thrust H1760 sore H1760 at me that I might fall: H5307 but the LORD H3068 helped H5826 me.

Ephesians 6:10-18 STRONG

Finally, G3063 my G3450 brethren, G80 be strong G1743 in G1722 the Lord, G2962 and G2532 in G1722 the power G2904 of his G846 might. G2479 Put on G1746 the whole armour G3833 of God, G2316 that G4314 ye G5209 may be able G1410 to stand G2476 against G4314 the wiles G3180 of the devil. G1228 For G3754 we G2254 wrestle G3823 not G3756 against G2076 G4314 flesh G4561 and G2532 blood, G129 but G235 against G4314 principalities, G746 against G4314 powers, G1849 against G4314 the rulers G2888 of the darkness G4655 of this G5127 world, G165 against G4314 spiritual G4152 wickedness G4189 in G1722 high G2032 places. Wherefore G1223 G5124 take unto you G353 the whole armour G3833 of God, G2316 that G2443 ye may be able G1410 to withstand G436 in G1722 the evil G4190 day, G2250 and G2532 having done G2716 all, G537 to stand. G2476 Stand G2476 therefore, G3767 having G4024 your G5216 loins G3751 girt about G4024 with G1722 truth, G225 and G2532 having on G1746 the breastplate G2382 of righteousness; G1343 And G2532 your feet G4228 shod G5265 with G1722 the preparation G2091 of the gospel G2098 of peace; G1515 Above G1909 all, G3956 taking G353 the shield G2375 of faith, G4102 wherewith G1722 G3739 ye shall be able G1410 to quench G4570 all G3956 the fiery G4448 darts G956 of the wicked. G4190 And G2532 take G1209 the helmet G4030 of salvation, G4992 and G2532 the sword G3162 of the Spirit, G4151 which is G3603 the word G4487 of God: G2316 Praying G4336 always G1722 G2540 G3956 with G1223 all G3956 prayer G4335 and G2532 supplication G1162 in G1722 the Spirit, G4151 and G2532 watching G69 thereunto G1519 G5124 G846 with G1722 all G3956 perseverance G4343 and G2532 supplication G1162 for G4012 all G3956 saints; G40

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 108

Commentary on Psalms 108 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Two Elohimic Fragments Brought Together

The אודך in Psalms 108:4 and the whole contents of this Psalm is the echo to the הודוּ of the preceding Psalm. It is inscribed a Psalm-song by David , but only because it is compiled out of ancient Davidic materials. The fact of the absence of the למנצח makes it natural to suppose that it is of later origin. Two Davidic Psalm-pieces in the Elohimic style are here, with trifling variations, just put together, not soldered together, and taken out of their original historical connection.

That a poet like David would thus compile a third out of two of his own songs (Hengstenberg) is not conceivable.


Verses 1-5

This first half is taken from Ps. 57:8-12. The repetition of confident is my heart in Psalms 57:1-11 is here omitted; and in place of it the “my glory” of the exclamation, awake my glory , is taken up to “I will sing and will harp” as a more minute definition of the subject (vid., on Psalms 3:5): He will do it, yea,his soul with all its godlike powers shall do it. Jahve in Psalms 108:4 is transformed out of the Adonaj ; and Waw copul . is inserted both before Psalms 108:4 and Psalms 108:6 , contrary to Psalms 57:1-11. מעל , Psalms 108:5 (as in Esther 3:1), would be a pleasing change for עד if Psalms 108:5 followed Psalms 108:5 and the definition of magnitude did not retrograde instead of heightening. Moreover Psalms 36:6; Jeremiah 51:9 (cf. על in Psalms 113:4; Psalms 148:13) favour עד in opposition to מעל .


Verses 6-13

Ps. 60:7-14 forms this second half. The clause expressing the purpose with למען , as in its original, has the following הושׁיעה for its principal clause upon which it depends. Instead of ועננוּ , which one might have expected, the expression used here is וענני without any interchange of the mode of writing and of reading it; many printed copies have ועננו here also; Baer, following Norzi, correctly has וענני . Instead of ולי ... לי , Psalms 60:9, we here read לי ... לי , which is less soaring. And instead of Cry aloud concerning me, O Philistia do I shout for joy (the triumphant cry of the victor); in accordance with which Hupfeld wishes to take התרועעי in the former as infinitive: “over ( עלי instead of עלי ) Philistia is my shouting for joy” ( התרועעי instead of התרועעי , since the infinitive does not admit of this pausal form of the imperative). For עיר מצור we have here the more usual form of expression עיר מבצר . Psalms 108:12 is weakened by the omission of the אתּה ( הלא ).