5 They that sow H2232 in tears H1832 shall reap H7114 in joy. H7440
Verily, G281 verily, G281 I say G3004 unto you, G5213 That G3754 ye G5210 shall weep G2799 and G2532 lament, G2354 but G1161 the world G2889 shall rejoice: G5463 and G1161 ye G5210 shall be sorrowful, G3076 but G235 your G5216 sorrow G3077 shall be turned G1096 into G1519 joy. G5479 A woman G1135 when G3752 she is in travail G5088 hath G2192 sorrow, G3077 because G3754 her G846 hour G5610 is come: G2064 but G1161 as soon as G3752 she is delivered G1080 of the child, G3813 she remembereth G3421 no more G3765 the anguish, G2347 for G1223 joy G5479 that G3754 a man G444 is born G1080 into G1519 the world. G2889 And G2532 ye G5210 G3303 now G3568 therefore G3767 have G2192 sorrow: G3077 but G1161 I will see G3700 you G5209 again, G3825 and G2532 your G5216 heart G2588 shall rejoice, G5463 and G2532 your G5216 joy G5479 no man G3762 taketh G142 from G575 you. G5216
For G3754 though G1499 I made G3076 you G5209 sorry G3076 with G1722 a letter, G1992 I do G3338 not G3756 repent, G3338 though G1499 I did repent: G3338 for G1063 I perceive G991 that G3754 the same G1565 epistle G1992 hath made G3076 you G5209 sorry, G3076 though it were but G1499 for G4314 a season. G5610 Now G3568 I rejoice, G5463 not G3756 that G3754 ye were made sorry, G3076 but G235 that G3754 ye sorrowed G3076 to G1519 repentance: G3341 for G1063 ye were made sorry G3076 after G2596 a godly manner, G2316 that G2443 ye might receive damage G2210 by G1537 us G2257 in G1722 nothing. G3367 For G1063 godly G2316 G2596 sorrow G3077 worketh G2716 repentance G3341 to G1519 salvation G4991 not to be repented of: G278 but G1161 the sorrow G3077 of the world G2889 worketh G2716 death. G2288 For G1063 behold G2400 this G5124 selfsame thing, G846 that G5209 ye sorrowed G3076 after G2596 a godly sort, G2316 what G4214 carefulness G4710 it wrought G2716 in you, G5213 yea, G235 what clearing of yourselves, G627 yea, G235 what indignation, G24 yea, G235 what fear, G5401 yea, G235 what vehement desire, G1972 yea, G235 what zeal, G2205 yea, G235 what revenge! G1557 In G1722 all G3956 things ye have approved G4921 yourselves G1438 to be G1511 clear G53 in G1722 this matter. G4229
And in that day H3117 thou shalt say, H559 O LORD, H3068 I will praise H3034 thee: though thou wast angry H599 with me, thine anger H639 is turned away, H7725 and thou comfortedst H5162 me. Behold, God H410 is my salvation; H3444 I will trust, H982 and not be afraid: H6342 for the LORD H3050 JEHOVAH H3068 is my strength H5797 and my song; H2176 he also is become my salvation. H3444 Therefore with joy H8342 shall ye draw H7579 water H4325 out of the wells H4599 of salvation. H3444
They shall come H935 with weeping, H1065 and with supplications H8469 will I lead H2986 them: I will cause them to walk H3212 by the rivers H5158 of waters H4325 in a straight H3477 way, H1870 wherein they shall not stumble: H3782 for I am a father H1 to Israel, H3478 and Ephraim H669 is my firstborn. H1060 Hear H8085 the word H1697 of the LORD, H3068 O ye nations, H1471 and declare H5046 it in the isles H339 afar off, H4801 and say, H559 He that scattered H2219 Israel H3478 will gather H6908 him, and keep H8104 him, as a shepherd H7462 doth his flock. H5739 For the LORD H3068 hath redeemed H6299 Jacob, H3290 and ransomed H1350 him from the hand H3027 of him that was stronger H2389 than he. Therefore they shall come H935 and sing H7442 in the height H4791 of Zion, H6726 and shall flow together H5102 to the goodness H2898 of the LORD, H3068 for wheat, H1715 and for wine, H8492 and for oil, H3323 and for the young H1121 of the flock H6629 and of the herd: H1241 and their soul H5315 shall be as a watered H7302 garden; H1588 and they shall not sorrow H1669 any more H3254 at all. Then shall the virgin H1330 rejoice H8055 in the dance, H4234 both young men H970 and old H2205 together: H3162 for I will turn H2015 their mourning H60 into joy, H8342 and will comfort H5162 them, and make them rejoice H8055 from their sorrow. H3015
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 126
Commentary on Psalms 126 Keil & Delitzsch Commentary
The Harvest of Joy after the Sowing of Tears
It is with this Psalm, which the favourite word Zion connects with the preceding Psalm, exactly as with Psalms 85:1-13, which also gives thanks for the restoration of the captive ones of Israel on the one hand, and on the other hand has to complain of the wrath that is still not entirely removed, and prays for a national restoration. There are expositors indeed who also transfer the grateful retrospect with which this Song of degrees (Psalms 126:1-3), like that Korahitic Psalm (Psalms 126:2-4), begins, into the future (among the translators Luther is at least more consistent than the earlier ones); but they do this for reasons which are refuted by Psalms 85:1-13, and which are at once silenced when brought face to face with the requirements of the syntax.
When passages like Isaiah 1:9; Genesis 47:25, or others where והיינו is perf. consec. , are appealed to in order to prove that היינוּ כּחלמים may signify erimus quasi somniantes , they are instances that are different in point of syntax. Any other rendering than that of the lxx is here impossible, viz.: Ἐν τῷ ἐπιστρέψαι κύριον τὴν αἰχμαλωσίαν Σιὼν ἐγενήθημεν ὡς παρακεκλημένοι ( כּנחמים ? - Jerome correctly, quasi somniantes ). It is, however, just as erroneous when Jerome goes on to render: tunc implebitur risu os nostrum ; for it is true the future after אז has a future signification in passages where the context relates to matters of future history, as in Psalms 96:12; Zephaniah 3:9, but it always has the signification of the imperfect after the key-note of the historical past has once been struck, Exodus 15:1; Joshua 8:30; Joshua 10:12; 1 Kings 11:7; 1 Kings 16:21; 2 Kings 15:16; Job 38:21; it is therefore, tunc implebatur . It is the exiles at home again upon the soil of their fatherland who here cast back a glance into the happy time when their destiny suddenly took another turn, by the God of Israel disposing the heart of the conqueror of Babylon to set them at liberty, and to send them to their native land in an honourable manner. שׁיבת is not equivalent to שׁבית , nor is there any necessity to read it thus (Olshausen, Böttcher, and Hupfeld). שׁיבה (from שׁוּב , like בּיאה , קימה ) signifies the return, and then those returning; it is, certainly, an innovation of this very late poet. When Jahve brought home the homeward-bound ones of Zion - the poet means to say - we were as dreamers. Does he mean by this that the long seventy years' term of affliction lay behind us like a vanished dream (Joseph Kimchi), or that the redemption that broke upon us so suddenly seemed to us at first not to be a reality but a beautiful dream? The tenor of the language favours the latter: as those not really passing through such circumstances, but only dreaming. Then - the poet goes on to say - our mouth was filled with laughter (Job 8:21) and our tongue with a shout of joy, inasmuch, namely, as the impression of the good fortune which contrasted so strongly with our trouble hitherto, compelled us to open our mouth wide in order that our joy might break forth in a full stream, and our jubilant mood impelled our tongue to utter shouts of joy, which knew no limit because of the inexhaustible matter of our rejoicing. And how awe-inspiring was Israel's position at that time among the peoples! and what astonishment the marvellous change of Israel's lot produced upon them! Even the heathen confessed that it was Jahve's work, and that He had done great things for them (Joel 2:20., 1 Samuel 12:24) - the glorious predictions of Isaiah, as in Psalms 45:14; 52:10, and elsewhere, were being fulfilled. The church on its part seals that confession coming from the mouth of the heathen. This it is that made them so joyful, that God had acknowledged them by such a mighty deed.
But still the work so mightily and graciously begun is not completed. Those who up to the present time have returned, out of whose heart this Psalm is, as it were, composed, are only like a small vanguard in relation to the whole nation. Instead of שׁבותנו the Kerî here reads שׁביתנוּ , from שׁבית , Numbers 21:29, after the form בכית in Genesis 50:4. As we read elsewhere that Jerusalem yearns after her children, and Jahve solemnly assures her, “thou shalt put them all on as jewels and gird thyself like a bride” (Isaiah 49:18), so here the poet proceeds from the idea that the holy land yearns after an abundant, reanimating influx of population, as the Negeb (i.e., the Judaean south country, Genesis 20:1, and in general the south country lying towards the desert of Sinai) thirsts for the rain-water streams, which disappear in the summer season and regularly return in the winter season. Concerning אפיק , “a water-holding channel,” vid., on Psalms 18:16. If we translate converte captivitatem nostram (as Jerome does, following the lxx), we shall not know what to do with the figure, whereas in connection with the rendering reduc captivos nostros it is just as beautifully adapted to the object as to the governing verb. If we have rightly referred negeb not to the land of the Exile but to the Land of Promise, whose appearance at this time is still so unlike the promise, we shall now also understand by those who sow in tears not the exiles, but those who have already returned home, who are again sowing the old soil of their native land, and that with tears, because the ground is so parched that there is little hope of the seed springing up. But this tearful sowing will be followed by a joyful harvest. One is reminded here of the drought and failure of the crops with which the new colony was visited in the time of Haggai, and of the coming blessing promised by the prophet with a view to the work of the building of the Temple being vigorously carried forward. Here, however, the tearful sowing is only an emblem of the new foundation-laying, which really took place not without many tears (Ezra 3:12), amidst sorrowful and depressed circumstances; but in its general sense the language of the Psalm coincides with the language of the Preacher on the Mount, Matthew 5:4 : Blessed are those who mourn, for they shall be comforted. The subject to Psalms 126:6 is the husbandman, and without a figure, every member of the ecclesia pressa . The gerundial construction in Psalms 126:6 (as in 2 Samuel 3:16; Jeremiah 50:4, cf. the more Indo-Germanic style of expression in 2 Samuel 15:30) depicts the continual passing along, here the going to and fro of the sorrowfully pensive man; and Psalms 126:6 the undoubted coming and sure appearing of him who is highly blessed beyond expectation. The former bears משׁך הזּרע , the seed-draught, i.e., the handful of seed taken from the rest for casting out (for משׁך הזּרע in Amos 9:13 signifies to cast forth the seed along the furrows); the latter his sheaves, the produce ( תּבוּאה ), such as puts him to the blush, of his, as it appeared to him, forlorn sowing. As by the sowing we are to understand everything that each individual contributes towards the building up of the kingdom of God, so by the sheaves, the wholesome fruit which, by God bestowing His blessing upon it beyond our prayer and comprehension, springs up from it.