Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 32 » Verse 6

Psalms 32:6 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

6 For this shall every one that is godly H2623 pray H6419 unto thee in a time H6256 when thou mayest be found: H4672 surely in the floods H7858 of great H7227 waters H4325 they shall not come nigh H5060 unto him.

Cross Reference

Psalms 34:2-5 STRONG

My soul H5315 shall make her boast H1984 in the LORD: H3068 the humble H6035 shall hear H8085 thereof, and be glad. H8055 O magnify H1431 the LORD H3068 with me, and let us exalt H7311 his name H8034 together. H3162 I sought H1875 the LORD, H3068 and he heard H6030 me, and delivered H5337 me from all my fears. H4035 They looked H5027 unto him, and were lightened: H5102 and their faces H6440 were not ashamed. H2659

Luke 19:42-44 STRONG

Saying, G3004 If G3754 G1487 thou hadst known, G1097 even G2532 thou, G4771 at least G2534 in G1722 this G5026 thy G4675 day, G2250 the things G3588 which belong unto G4314 thy G4675 peace! G1515 but G1161 now G3568 they are hid G2928 from G575 thine G4675 eyes. G3788 For G3754 the days G2250 shall come G2240 upon G1909 thee, G4571 that G2532 thine G4675 enemies G2190 shall cast G4016 a trench G5482 about G4016 thee, G4671 and G2532 compass G4033 thee G4571 round, G4033 and G2532 keep G4912 thee G4571 in G4912 on every side, G3840 And G2532 shall lay G1474 thee G4571 even with the ground, G1474 and G2532 thy G4675 children G5043 within G1722 thee; G4671 and G2532 they shall G863 not G3756 leave G863 in G1722 thee G4671 one stone G3037 upon G1909 another; G3037 because G473 G3739 thou knewest G1097 not G3756 the time G2540 of thy G4675 visitation. G1984

2 Corinthians 7:9-10 STRONG

Now G3568 I rejoice, G5463 not G3756 that G3754 ye were made sorry, G3076 but G235 that G3754 ye sorrowed G3076 to G1519 repentance: G3341 for G1063 ye were made sorry G3076 after G2596 a godly manner, G2316 that G2443 ye might receive damage G2210 by G1537 us G2257 in G1722 nothing. G3367 For G1063 godly G2316 G2596 sorrow G3077 worketh G2716 repentance G3341 to G1519 salvation G4991 not to be repented of: G278 but G1161 the sorrow G3077 of the world G2889 worketh G2716 death. G2288

Matthew 7:24-27 STRONG

Therefore G3767 whosoever G3956 G3748 heareth G191 these G5128 sayings G3056 of mine, G3450 and G2532 doeth G4160 them, G846 I will liken G3666 him G846 unto a wise G5429 man, G435 which G3748 built G3618 his G846 house G3614 upon G1909 a rock: G4073 And G2532 the rain G1028 descended, G2597 and G2532 the floods G4215 came, G2064 and G2532 the winds G417 blew, G4154 and G2532 beat upon G4363 that G1565 house; G3614 and G2532 it fell G4098 not: G3756 for G1063 it was founded G2311 upon G1909 a rock. G4073 And G2532 every one G3956 that heareth G191 these G5128 sayings G3056 of mine, G3450 and G2532 doeth G4160 them G846 not, G3361 shall be likened G3666 unto a foolish G3474 man, G435 which G3748 built G3618 his G846 house G3614 upon G1909 the sand: G285 And G2532 the rain G1028 descended, G2597 and G2532 the floods G4215 came, G2064 and G2532 the winds G417 blew, G4154 and G2532 beat upon G4350 that G1565 house; G3614 and G2532 it fell: G4098 and G2532 great G3173 was G2258 the fall G4431 of it. G846

Psalms 124:4-5 STRONG

Then H233 the waters H4325 had overwhelmed H7857 us, the stream H5158 had gone over H5674 our soul: H5315 Then H233 the proud H2121 waters H4325 had gone over H5674 our soul. H5315

Psalms 69:13-15 STRONG

But as for me, my prayer H8605 is unto thee, O LORD, H3068 in an acceptable H7522 time: H6256 O God, H430 in the multitude H7230 of thy mercy H2617 hear H6030 me, in the truth H571 of thy salvation. H3468 Deliver H5337 me out of the mire, H2916 and let me not sink: H2883 let me be delivered H5337 from them that hate H8130 me, and out of the deep H4615 waters. H4325 Let not the waterflood H4325 H7641 overflow H7857 me, neither let the deep H4688 swallow me up, H1104 and let not the pit H875 shut H332 her mouth H6310 upon me.

Psalms 69:1-2 STRONG

[[To the chief Musician H5329 upon Shoshannim, H7799 A Psalm of David.]] H1732 Save H3467 me, O God; H430 for the waters H4325 are come H935 in unto my soul. H5315 I sink H2883 in deep H4688 mire, H3121 where there is no standing: H4613 I am come H935 into deep H4615 waters, H4325 where the floods H7641 overflow H7857 me.

Psalms 51:12-13 STRONG

Restore H7725 unto me the joy H8342 of thy salvation; H3468 and uphold H5564 me with thy free H5081 spirit. H7307 Then will I teach H3925 transgressors H6586 thy ways; H1870 and sinners H2400 shall be converted H7725 unto thee.

Genesis 7:17-22 STRONG

And the flood H3999 was forty H705 days H3117 upon the earth; H776 and the waters H4325 increased, H7235 and bare up H5375 the ark, H8392 and it was lift up H7311 above the earth. H776 And the waters H4325 prevailed, H1396 and were increased H7235 greatly H3966 upon the earth; H776 and the ark H8392 went H3212 upon the face H6440 of the waters. H4325 And the waters H4325 prevailed H1396 exceedingly H3966 H3966 upon the earth; H776 and all the high H1364 hills, H2022 that were under H8478 the whole heaven, H8064 were covered. H3680 Fifteen H6240 H2568 cubits H520 upward H4605 did the waters H4325 prevail; H1396 and the mountains H2022 were covered. H3680 And all flesh H1320 died H1478 that moved H7430 upon the earth, H776 both of fowl, H5775 and of cattle, H929 and of beast, H2416 and of every creeping thing H8318 that creepeth H8317 upon the earth, H776 and every man: H120 All in whose nostrils H639 was the breath H5397 H7307 of life, H2416 of all that was in the dry H2724 land, died. H4191

Revelation 12:15-16 STRONG

And G2532 the serpent G3789 cast G906 out of G1537 his G846 mouth G4750 water G5204 as G5613 a flood G4215 after G3694 the woman, G1135 that G2443 he might cause G4160 her G5026 to be carried away of the flood. G4216 And G2532 the earth G1093 helped G997 the woman, G1135 and G2532 the earth G1093 opened G455 her G846 mouth, G4750 and G2532 swallowed up G2666 the flood G4215 which G3739 the dragon G1404 cast G906 out of G1537 his G846 mouth. G4750

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 32

Commentary on Psalms 32 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

The Way to the Forgiveness of Sins

There are several prominent marks by which this Psalm is coupled with the preceding (vid., Symbolae §52). In both Psalms, with the word אמרתּי , the psalmist looks back upon some fact of his spiritual life; and both close with an exhortation to the godly, which stands in the relation of a general inference to the whole Psalm. But in other respects the two Psalms differ. For Ps 31 is a prayer under circumstances of outward distress, and Psalms 32:1-11 is a didactic Psalm, concerning the way of penitence which leads to the forgiveness of sins; it is the second of the seven Psalmi paenitentiales of the church, and Augustine's favourite Psalm. We might take Augustine's words as its motto: intelligentia prima est ut te noris peccatorem . The poet bases it upon his own personal experience, and then applies the general teaching which he deduces from it, to each individual in the church of God. For a whole year after his adultery David was like one under sentence of condemnation. In the midst of this fearful anguish of soul he composed Ps 51, whereas Psalms 32:1-11 was composed after his deliverance from this state of mind. The former was written in the very midst of the penitential struggle; the latter after he had recovered his inward peace. The theme of this Psalm is the precious treasure which he brought up out of that abyss of spiritual distress, viz., the doctrine of the blessedness of forgiveness, the sincere and unreserved confession of sin as the way to it, and the protection of God in every danger, together with joy in God, as its fruits.

In the signification psalmus didascalicus s. informatorius (Reuchlin: ut si liceret dicere intellectificum vel resipiscentificum ), משׂכּי would after all be as appropriate a designation as we could have for this Psalm which teachers the way of salvation. This meaning, however, cannot be sustained. It is improbable that משׂכּיל , which, in all other instances, signifies intelligens , should, as a technical term, mean intelligentem faciens ; because the Hiph . השׂכּיל , in the causative meaning “to impart understanding,” occurs only in solitary instances (Psalms 32:8, Proverbs 21:11) in the Hebrew of the period before the Exile, and only came into common use in the later language (in Daniel, Chronicles, and Nehemiah). But, that which is decisive against the meaning “a didactic poem” is the fact, that among the thirteen Psalms which are inscribed משׂיל , there are only two (Psalms 32:1-11 and Ps 78) which can be regarded as didactic poems. Ps 45 is called, in addition, שׁיר ידידת , and Psalms 142:1-7, תּפּלּה , two names which ill accord with a didactic intention and plan. Even Psalms 47:8, a passage of importance in the determining of the right idea of the word, in which משׂיל occurs as an accusative of the object, excludes the meaning “didactic poem.” Ewald observes ( Dichter des Alten Bundes , i. 31) that “in Psalms 47:8 we have the safest guide to the correct meaning of the word; in this passage משׂיל stands side by side with זמּר as a more exact definition of the singing and there can be no doubt, that an intelligent , melodious song must be equivalent to choice or delicate , skillfully composed song.” But in all other cases, משׂיל is only found as an attribute of persons, because it is not that which makes prudent, but that which is itself intelligent, that is so named. Even in 2 Chronicles 30:22, where allusion is made to the Maskı̂l Psalms, it is the Levite musicians themselves who are called ( שׂכל טוב ) המשׂכילים (i.e., those who play skillfully with delicate tact). Thus then we are driven to the Hiphil meaning of pensive meditation in Psalms 106:7, cf. Psalms 41:2, Proverbs 16:20; so that משׂכּיל signifies that which meditates, then meditation, just like מכבּיר , that which multiplies, and then fulness ; משׁחית , that which destroys, and then destruction. From the Maskı̂l Psalms, as e.g., from Psalms 54:1-7 and Psalms 142:1-7, we cannot discover anything special as to the technical meaning or use of the word. The word means just pia meditatio , a devout meditation, and nothing more.


Verse 1-2

The Psalm begins with the celebration of the happiness of the man who experiences God's justifying grace, when he gives himself up unreservedly to Him. Sin is called פּשׁע , as being a breaking loose or tearing away from God; חטאה , as a deviation from that which is well-pleasing to God; עון , as a perversion, distortion, misdeed. The forgiveness of sin is styled נשׂא (Exodus 34:7), as a lifting up and taking away, αἴρειν and ἀφαιρεῖν , Exodus 34:7; כּסּה (Psalms 85:3, Proverbs 10:12, Nehemiah 4:5), as a covering, so that it becomes invisible to God, the Holy One, and is as though it had never taken place; לא חשׁב (2 Samuel 19:20, cf. Arab. ḥsb , to number, reckon, ου ̓ λογίζεσθαι , Romans 4:6-9), as a non-imputing; the δικαιοσύνη χωρὶς ἔργων is here distinctly expressed. The justified one is called נשׂוּי־פּשׁע , as being one who is exempted from transgression, praevaricatione levatus (Ges. §135, 1); נשׂוּי , instead of נשׁא , Isaiah 33:24, is intended to rhyme with כּסוּי (which is the part . to כּסּה , just as בּרוּך is the participle to כּרך ); vid., on Isaiah 22:13. One “covered of sin” is one over whose sin lies the covering of expiation ( כּפּר , root כף , to cover, cogn. Arab. gfr , chfr , chmr , gmr ) before the holy eyes of God. The third designation is an attributive clause: “to whom Jahve doth not reckon misdeed,” inasmuch as He, on the contrary, regards it as discharged or as settled. He who is thus justified, however, is only he in whose spirit there is no רמיּה , no deceit, which denies and hides, or extenuates and excuses, this or that favourite sin. One such sin designedly retained is a secret ban, which stands in the way of justification.


Verses 3-5

For, as his own experience has taught the poet, he who does not in confession pour out all his corruption before God, only tortures himself until he unburdens himself of his secret curse. Since Psalms 32:3 by itself cannot be regarded as the reason for the proposition just laid down, כּי signifies either “because, quod ” (e.g., Proverbs 22:22) or “when, quum ” ( Judges 16:16; Hosea 11:10. The שׁאגה was an outburst of the tortures which his accusing conscience prepared for him. The more he strove against confessing, the louder did conscience speak; and while it was not in his power to silence this inward voice, in which the wrath of God found utterance, he cried the whole day, viz., for help; but while his heart was still unbroken, he cried yet received no answer. He cried all day long, for God's punishing right hand (Psalms 38:3; Psalms 39:11) lay heavey upon him day and night; the feeling of divine wrath left him no rest, cf. Job 33:14. A fire burned within him which threatened completely to devour him. The expression is בּחרבני (like בעשׂן in Psalms 37:20; Psalms 102:4), without כ , inasmuch as the fears which burn fiercely within him even to his heart and, as it were, scorch him up, he directly calls the droughts of summer. The בּ is the Beth of the state or condition, in connection with which the change, i.e., degeneration (Job 20:14), took place; for mutare in aliquid is expressed by הפך ל . The ל (which Saadia and others have mistaken) in לשׁדּי is part of the root; לשׁד (from לשׁד , Arab. lsd , to suck), inflected after the analogy of גּמל and the like, signifies succus . In the summer-heat of anxiety his vital moisture underwent a change: it burned and dried up. Here the music becomes louder and does its part in depicting these torments of the awakened conscience in connection with a heart that still remains unbroken. In spite of this διάψαλμα , however, the historical connection still retains sufficient influence to give אודיעך the force of the imperfect (cf. Psalms 30:9): “I made known my sin and my guilt did I not cover up ( כּסּה used here as in Proverbs 27:13; Job 31:33); I made the resolve: I will confess my transgressions to the Lord ( הודה = חתודּה , Nehemiah 1:6; Nehemiah 9:2; elsewhere construed with the accusative, vid., Proverbs 28:13) - then Thou forgavest,” etc. Hupfeld is inclined to place אמרתי before חטאתי אודיעך , by which אודיעך and אודה would become futures; but ועוני לא כסיתי sounds like an assertion of a fact, not the statement of an intention, and ואתה נשׂאת is the natural continuation of the אמרתי which immediately precedes. The form ואתה נשׂאת is designedly used instead of ותּשּׂא . Simultaneously with his confession of sin, made fide supplice , came also the absolution: then Thou forgavest the guilt ( עון , misdeed, as a deed and also as a matter of fact, i.e., guilt contracted, and penance or punishment, cf. Lamentations 4:6; Zechariah 14:19) of my sin. Vox nondum est in ore , says Augustine, et vulnus sanatur in corde . The סלה here is the antithesis of the former one. There we have a shrill lament over the sinner who tortures himself in vain, here the clear tones of joy at the blessed experience of one who pours forth his soul to God - a musical Yea and Amen to the great truth of justifying grace.


Verse 6-7

For this mercy, which is provided for every sinner who repents and confesses his sin, let then, every חסיד , who longs for חסד , turn in prayer to Jahve לעת מצא , at the time (Psalms 21:10; 1 Chronicles 12:22; cf. בּעת , Isaiah 49:8) when He, and His mercy, is to be found (cf. Deuteronomy 4:29 with Jeremiah 29:13; Isaiah 55:6, בּהמּצאו ). This hortatory wish is followed by a promissory assurance. The fact of לשׁטף מים רבּים being virtually a protasis: quam inundant aquae magnae ( ל of the time), which separates רק from אליו , prohibits our regarding רק as belonging to אליו in this instance, although like אף , אך , גּם , and פּן , רק is also placed per hypallage at the head of the clause (as in Proverbs 13:10 : with pride there is only contention), even when belonging to a part of the clause that follows further on. The restrictive meaning of רק here, as is frequently the case (Deuteronomy 4:6; Judges 14:16; 1 Kings 21:25, cf. Psalms 91:8), has passed over to the affirmative: certo quum , etc. Inundation or flooding is an exemplificative description of the divine judgment (cf. Nahum 1:8); Psalms 32:6 is a brief form of expressing the promise which is expanded in Ps 91. In Psalms 32:7, David confirms it from his own experience. The assonance in מצּר תּצּרני (Thou wilt preserve me, so that צר , angustum = angustiae , does not come upon me, Psalms 119:143) is not undesigned; and after תצרני comes רני , just like כלו after בהיכלו in Psalms 29:9. There is no sufficient ground for setting aside רני , with Houbigant and others, as a repetition of the half of the word תצרני . The infinitive רן (Job 38:7) might, like רב , plur . רבּי , חק , plur . חקּי , with equal right be inflected as a substantive; and פּלּט (as in Psalms 56:8), which is likewise treated as a substantive, cf. נפּץ , Daniel 12:7, presents, as a genitive, no more difficulty than does דעת in the expression אישׁ דּעת . With songs of deliverance doth Jahve surround him, so that they encompass him on all sides, and on occasion of exulting meets him in whatever direction he turns. The music here again for the third time becomes forte , and that to express the highest feeling of delight.


Verses 8-10

It is not Jahve, who here speaks in answer to the words that have been thus far addressed to Him. In this case the person addressed must be the poet, who, however, has already attained the knowledge here treated of. It is he himself who now directly adopts the tone of the teacher (cf. Psalms 34:12). That which David, in Psalms 51:15, promises to do, he here takes in hand, viz., the instruction of sinners in the way of salvation. It is unnecessary to read איעצך instead of איעצה , as Olshausen does; the suffix of אשׂכּילך and אורך (for אורך ) avails also for this third verb, to which עליך עיני , equivalent to שׂם עליך עיני (fixing my eye upon thee, i.e., with sympathising love taking an interest in thee), stands in the relation of a subordinate relative clause. The lxx renders it by ἐπιστηριῶ ἐπὶ σὲ τοὺς ὀφθαλμούς μου , so that it takes יעץ , in accordance with its radical signification firmare , as the regens of עיני (I will fix my eye steadfastly upon thee); but for this there is no support in the general usage of the language. The accents give a still different rendering; they apparently make עיני an accus. adverb . (Since אעצה עליך עיני is transformed from איעצה עליך עיני : I will counsel thee with mine eye; but in every other instance, יעץ על means only a hostile determination against any one, e.g., Isaiah 7:5. The form of address, without changing its object, passes over, in Psalms 32:9, into the plural and the expression becomes harsh in perfect keeping with the perverted character which it describes. The sense is on the whole clear: not constrained, but willing obedience is becoming to man, in distinction from an irrational animal which must be led by a bridle drawn through its mouth. The asyndeton clause: like a horse, a mule ( פּרד as an animal that is isolated and does not pair; cf. Arab. fard , alone of its kind, single, unlike, the opposite of which is Arab. zawj , a pair, equal number), has nothing remarkable about it, cf. Psalms 35:14; Isaiah 38:14. But it is not clear what עדיו is intended to mean. We might take it in its usual signification “ornament,” and render “with bit and bridle, its ornament,” and perhaps at once recognise therein an allusion to the senseless servility of the animal, viz., that its ornament is also the means by which it is kept in check, unless עדי , ornament, is perhaps directly equivalent to “harness.” Still the rendering of the lxx is to be respected: in camo et fraeno - as Jerome reproduces it - maxilas eorum constringere qui non approximant ad te . If עדי means jaw, mouth or check, then עדיו לבלום is equivalent to ora eorum obturanda sunt (Ges. §132, rem. 1), which the lxx expressed by ἄγξαι , constringe , or following the Cod. Alex. , ἄγξις ( ἄγξεις ), constringes . Like Ewald and Hitzig (on Ezekiel 16:7), we may compare with עדי , the cheek, the Arabic chadd , which, being connected with גּדוּד , a furrow, signifies properly the furrow of the face, i.e., the indented part running downwards from the inner corners of the eyes to both sides of the nose, but then by synecdoche the cheek. If `dyw refers to the mouth or jaws, then it looks as if בּל קרב אליך must be translated: in order that they may not come too near thee, viz., to hurt thee (Targ., Syriac, Rashi, etc.); but this rendering does not produce any point of comparison corresponding to the context of this Psalm. Therefore, it is rather to be rendered: otherwise there is no coming near to thee. This interpretation takes the emphasis of the בל into account, and assumes that, according to a usage of the language that is without further support, one might, for instance, say: בּל לכתּי שׁמּה , “I will never go thither.” In Proverbs 23:17, בל also includes within itself the verb to be. So here: by no means an approaching to thee, i.e., there is, if thou dost not bridle them, no approaching or coming near to thee. These words are not addressed to God, but to man, who is obliged to use harsh and forcible means in taming animals, and can only thus keep them under his control and near to him. In the antitype, it is the sinner, who will not come to God, although God only is his help, and who, as David has learned by experience, must first of all endure inward torture, before he comes to a right state of mind. This agonising life of the guilty conscience which the ungodly man leads, is contrasted in Psalms 32:10 with the mercy which encompasses on all sides him, who trusts in God. רבּים , in accordance with the treatment of this adjective as if it were a numeral (vid., Psalms 89:51), is an attributive or adjective placed before its noun. The final clause might be rendered: mercy encompasses him; but the Poel and Psalms 32:7 favour the rendering: with mercy doth He encompass him.


Verse 11

After the doctrine of the Psalm has been unfolded in three unequal groups of verses, there follows, corresponding to the brief introduction, a still shorter close, which calls upon those whose happy state is there celebrated, to join in songs of exultant joy.