6 Surely every man H376 walketh H1980 in a vain shew: H6754 surely they are disquieted H1993 in vain: H1892 he heapeth up H6651 riches, and knoweth H3045 not who shall gather H622 them.
But G1161 God G2316 said G2036 unto him, G846 Thou fool, G878 this G5026 night G3571 thy G4675 soul G5590 shall be required G523 of G575 thee: G4675 then G1161 whose G5101 shall those things be, G2071 which G3739 thou hast provided? G2090 So G3779 is he that layeth up treasure G2343 for himself, G1438 and G2532 is G4147 not G3361 rich G4147 toward G1519 God. G2316
Though he heap up H6651 silver H3701 as the dust, H6083 and prepare H3559 raiment H4403 as the clay; H2563 He may prepare H3559 it, but the just H6662 shall put it on, H3847 and the innocent H5355 shall divide H2505 the silver. H3701
But G1161 Martha G3136 was cumbered G4049 about G4012 much G4183 serving, G1248 and G1161 came to him, G2186 and said, G2036 Lord, G2962 dost G3199 thou G4671 not G3756 care G3199 that G3754 my G3450 sister G79 hath left G2641 me G3165 to serve G1247 alone? G3441 bid G2036 her G846 therefore G3767 that G2443 she help G4878 me. G3427 And G1161 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto her, G846 Martha, G3136 Martha, G3136 thou art careful G3309 and G2532 troubled G5182 about G4012 many things: G4183 But G1161 one thing G1520 is G2076 needful: G5532 and G1161 Mary G3137 hath chosen G1586 that good G18 part, G3310 which G3748 shall G851 not G3756 be taken away G851 from G575 her. G846
For he seeth H7200 that wise men H2450 die, H4191 likewise H3162 the fool H3684 and the brutish person H1198 perish, H6 and leave H5800 their wealth H2428 to others. H312 Their inward H7130 thought is, that their houses H1004 shall continue for ever, H5769 and their dwelling H4908 places to all H1755 generations; H1755 they call H7121 their lands H127 after their own names. H8034
Seeing there be H3426 many H7235 things H1697 that increase H7235 vanity, H1892 what is man H120 the better? H3148 For who knoweth H3045 what is good H2896 for man H120 in this life, H2416 all H4557 the days H3117 of his vain H1892 life H2416 which he spendeth H6213 as a shadow? H6738 for who can tell H5046 a man H120 what shall be after H310 him under the sun? H8121
Then I returned, H7725 and I saw H7200 vanity H1892 under the sun. H8121 There is H3426 one H259 alone, and there is not a second; H8145 yea, he hath neither child H1121 nor brother: H251 yet is there no end H7093 of all his labour; H5999 neither is his eye H5869 satisfied H7646 with riches; H6239 neither saith he, For whom do I labour, H6001 and bereave H2637 my soul H5315 of good? H2896 This is also vanity, H1892 yea, it is a sore H7451 travail. H6045
Therefore I hated H8130 life; H2416 because the work H4639 that is wrought H6213 under the sun H8121 is grievous H7451 unto me: for all is vanity H1892 and vexation H7469 of spirit. H7307 Yea, I hated H8130 all my labour H5999 which I had taken H6001 under the sun: H8121 because I should leave H3240 it unto the man H120 that shall be after H310 me. And who knoweth H3045 whether he shall be a wise H2450 man or a fool? H5530 yet shall he have rule H7980 over all my labour H5999 wherein I have laboured, H5998 and wherein I have shewed myself wise H2449 under the sun. H8121 This is also vanity. H1892 Therefore I went about H5437 to cause H2976 my heart H3820 to despair H2976 of all the labour H5999 which I took H5998 under the sun. H8121 For there is H3426 a man H120 whose labour H5999 is in wisdom, H2451 and in knowledge, H1847 and in equity; H3788 yet to a man H120 that hath not laboured H5998 therein shall he leave H5414 it for his portion. H2506 This also is vanity H1892 and a great H7227 evil. H7451
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 39
Commentary on Psalms 39 Keil & Delitzsch Commentary
Prayers of One Sorely Tried at the Sight of the Prosperity of the Ungodly
In Psalms 38:14 the poet calls himself a dumb person, who opens not his mouth; this submissive, resigned keeping of silence he affirms of himself in the same words in Psalms 39:3 also. This forms a prominent characteristic common to the two Psalms, which fully warranted their being placed together as a pair. There is, however, another Psalm, which is still more closely related to Psalms 39:1-13, viz., Psalms 62:1-12, which, together with Psalms 4:1-8, has a similar historical background. The author, in his dignity, is threatened by those who from being false friends have become open enemies, and who revel in the enjoyment of illegitimately acquired power and possessions. From his own experience, in the midst of which he commits his safety and his honour to God, he derives the general warnings, that to trust in riches is deceptive, and that power belongs alone to God the Avenger - two doctrines, in support of which the issue of the affair with Absalom was a forcible example. Thus it is with Psalms 62:1-12, and in like manner Psalms 39:1-13 also. Both Psalms bear the name of Jeduthun side by side with the name of David at their head; both describe the nothingness of everything human in the same language; both delight more than other Psalms in the use of the assuring, confident אך ; both have סלה twice; both coincide in some points with the Book of Job; the form of both Psalms, however, is so polished, transparent, and classic, that criticism is not authorized in assigning to this pair of Psalms any particular poet other than David. The reason of the redacteur not placing Psalms 62:1-12 immediately after Psalms 39:1-13 is to be found in the fact that Psalms 62:1-12 is an Elohim-Psalm, which could not stand in the midst of Jahve-Psalms.
To the inscribed למנצּח , לידיתוּן is added in this instance. The name is also written thus in Psalms 77:1; 1 Chronicles 16:38; Nehemiah 11:17, and always with the Kerî ידוּתוּן , which, after the analogy of זבוּלוּן , is the more easily pronouncible pointing (Psalms 62:1). It is an offshoot of the form ידוּת or ידית ; cf. שׁבוּת and שׁבית , חפשׁוּת and חפשׁית . It is the name of one of David's three choir-masters or precentors - the third in conjunction with Asaph and Heman, 1 Chronicles 16:41., Psalms 25:1., 2 Chronicles 5:12; 2 Chronicles 35:15, and is, without doubt, the same person as איתן , 1 Chr. 15, a name which is changed into ידותון after the arrangement in Gibeon, 1 Chr. 16. Consequently side by side with למנצח , לידותון will be the name of the מנצח himself, i.e., the name of the person to whom the song was handed over to be set to music. The fact that in two inscriptions (Psalms 62:1; Psalms 77:1) we read על instead of the ל of לידיתון , does not militate against this. By ל Jeduthun is denoted as the person to whom the song was handed over for performance; and by על , as the person to whom the performance was assigned. The rendering: “to the director of the Jeduthunites,” adopted by Hitzig, is possible regarding the ידותון as used as a generic name like אהרן in 1 Chronicles 12:27; 1 Chronicles 27:17; but the customary use of the ל in inscriptions is against it.
The Psalm consists of four stanzas without any strophic symmetry. The first three are of only approximately the same compass, and the final smaller stanza has designedly the character of an epilogue.
(Heb.: 39:2-4) The poet relates how he has resolved to bear his own affliction silently in the face of the prosperity of the ungodly, but that his smart was so overpowering that he was compelled involuntarily to break his silence by loud complaint. The resolve follows the introductory אמרתּי in cohortatives. He meant to take heed to his ways, i.e., his manner of thought and action, in all their extent, lest he should sin with his tongue, viz., by any murmuring complaint concerning his own misfortune, when he saw the prosperity of the ungodly. He was resolved to keep (i.e., cause invariably to press) a bridling (cf. on the form, Genesis 30:37), or a bridle ( capistrum ), upon his mouth, so long as he should see the ungodly continuing and sinning in the fulness of his strength, instead of his speedy ruin which one ought to expect. Then he was struck dumb דּוּמיּה , in silence, i.e., as in Psalms 62:2, cf. Lamentations 3:26, in resigned submission, he was silent מטּוב , turned away from (vid., Psalms 28:1; 1 Samuel 7:8, and frequently) prosperity, i.e., from that in which he saw the evil-doer rejoicing; he sought to silence for ever the perplexing contradiction between this prosperity and the righteousness of God. But this self-imposed silence gave intensity to the repressed pain, and this was thereby נעכּר , stirred up, excited, aroused; the inward heat became, in consequence of restrained complaint, all the more intense (Jeremiah 20:9): “and while I was musing a fire was kindled,” i.e., the thoughts and emotions rubbing against one another produced a blazing fire, viz., of irrepressible vexation, and the end of it was: “I spake with my tongue,” unable any longer to keep in my pain. What now follows is not what was said by the poet when in this condition. On the contrary, he turns away from his purpose, which has been proved to be impracticable, to God Himself with the prayer that He would teach him calm submission.
(Heb.: 39:5-7) He prays God to set the transitoriness of earthly life clearly before his eyes (cf. Psalms 90:12); for if life is only a few spans long, then even his suffering and the prosperity of the ungodly will last only a short time. Oh that God would then grant him to know his end (Job 6:11), i.e., the end of his life, which is at the same time the end of his affliction, and the measure of his days, how it is with this ( מה , interrog. extenuantis , as in Psalms 8:5), in order that he may become fully conscious of his own frailty! Hupfeld corrects the text to אני מה־חלד , after the analogy of Psalms 89:48, because חדל cannot signify “frail.” But חדל signifies that which leaves off and ceases, and consequently in this connection, finite and transitory or frail. מה , quam , in connection with an adjective, as in Psalms 8:2; Psalms 31:20; Psalms 36:8; Psalms 66:3; Psalms 133:1. By הן (the customary form of introducing the propositio minor , Leviticus 10:18; Leviticus 25:20) the preceding petition is supported. God has, indeed, made the days, i.e., the lifetime, of a man טפחות , handbreadths, i.e., He has allotted to it only the short extension of a few handbreadths (cf. ימים , a few days, e.g., Isaiah 65:20), of which nine make a yard (cf. πήχυιος χρόνος in Mimnermus, and 1 Samuel 20:3); the duration of human life (on חלד vid., Psalms 17:14) is as a vanishing nothing before God the eternal One. The particle אך is originally affirmative, and starting from that sense becomes restrictive; just as רק is originally restrictive and then affirmative. Sometimes also, as is commonly the case with אכן , the affirmative signification passes over into the adversative (cf. verum, verum enim vero ). In our passage, agreeably to the restrictive sense, it is to be explained thus: nothing but mere nothingness (cf. Psalms 45:14; James 1:2) is every man נצּב , standing firmly, i.e., though he stand never so firmly, though he be never so stedfast (Zechariah 11:16). Here the music rises to tones of bitter lament, and the song continues in Psalms 39:7 with the same theme. צלם , belonging to the same root as צל , signifies a shadow-outline, an image; the בּ is, as in Psalms 35:2, Beth essentiae : he walks about consisting only of an unsubstantial shadow. Only הבל , breath-like, or after the manner of breath (Psalms 144:4), from empty, vain motives and with vain results, do they make a disturbance (pausal fut. energicum , as in Psalms 36:8); and he who restlessly and noisily exerts himself knows not who will suddenly snatch together, i.e., take altogether greedily to himself, the many things that he heaps up ( צבר , as in Job 27:16); cf. Isaiah 33:4, and on - ām = αὐτά , Leviticus 15:10 (in connection with which אלה הדברים , cf. Isaiah 42:16, is in the mind of the speaker).
(Heb.: 39:8-12) It is customary to begin a distinct turning-point of a discourse with ועתּה : and now, i.e., in connection with this nothingness of vanity of a life which is so full of suffering and unrest, what am I to hope, quid sperem (concerning the perfect, vid., on Psalms 11:3)? The answer to this question which he himself throws out is, that Jahve is the goal of his waiting or hoping. It might appear strange that the poet is willing to make the brevity of human life a reason for being calm, and a ground of comfort. But here we have the explanation. Although not expressly assured of a future life of blessedness, his faith, even in the midst of death, lays hold on Jahve as the Living One and as the God of the living. It is just this which is so heroic in the Old Testament faith, that in the midst of the riddles of the present, and in the face of the future which is lost in dismal night, it casts itself unreservedly into the arms of God. While, however, sin is the root of all evil, the poet prays in Psalms 39:9 before all else, that God would remove from him all the transgressions by which he has fully incurred his affliction; and while, given over to the consequences of his sin, he would become, not only to his own dishonour but also to the dishonour of God, a derision to the unbelieving, he prays in Psalms 39:9 that God would not permit it to come to this. כּל , Psalms 39:9 , has Mercha , and is consequently, as in Psalms 35:10, to be read with å (not ŏ ), since an accent can never be placed by Kametz chatûph . Concerning נבל , Psalms 39:9 , see on Psalms 14:1. As to the rest he is silent and calm; for God is the author, viz., of his affliction ( עשׂה , used just as absolutely as in Ps 22:32; Psalms 37:5; 52:11, Lamentations 1:21). Without ceasing still to regard intently the prosperity of the ungodly, he recognises the hand of God in his affliction, and knows that he has not merited anything better. But it is permitted to him to pray that God would suffer mercy to take the place of right. נגעך is the name he gives to his affliction, as in Psalms 38:12, as being a stroke (blow) of divine wrath; תּגרת ידך , as a quarrel into which God's hand has fallen with him; and by אני , with the almighty (punishing) hand of God, he contrasts himself the feeble one, to whom, if the present state of things continues, ruin is certain. In Psalms 39:12 he puts his own personal experience into the form of a general maxim: when with rebukes ( תּוכחות from תּוכחת , collateral form with תּוכחה , תּוכחות ) Thou chastenest a man on account of iniquity ( perf. conditionale ), Thou makest his pleasantness (Isaiah 53:3), i.e., his bodily beauty (Job 33:21), to melt away, moulder away ( ותּמס , fut. apoc . from המסה to cause to melt, Psalms 6:7), like the moth (Hosea 5:12), so that it falls away, as a moth-eaten garment falls into rags. Thus do all men become mere nothing. They are sinful and perishing. The thought expressed in Psalms 39:6 is here repeated as a refrain. The music again strikes in here, as there.
(Heb.: 39:13-14) Finally, the poet renews the prayer for an alleviation of his sufferings, basing it upon the shortness of the earthly pilgrimage. The urgent שׁמעה is here fuller toned, being שׁמעה .
(Note: So Heidenheim and Baer, following Abulwalîd, Efodi, and Mose ha-Nakdan. The Masoretic observation לית קמץ חטף , “only here with Kametzchateph ,” is found appended in codices. This Chatephkametz is euphonic, as in לקחה , Genesis 2:23, and in many other instances that are obliterated in our editions, vid., Abulwalîd, חרקמה ס , p. 198, where even מטּהרו = מטּהרו , Psalms 89:45, is cited among these examples (Ges. §10, 2 rem.).)
Side by side with the language of prayer, tears even appear here as prayer that is intelligible to God; for when the gates of prayer seem to be closed, the gates of tears still remain unclosed ( שׁערי דמעות לא ננעלו ), B. Berachoth 32b . As a reason for his being heard, David appeals to the instability and finite character of this earthly life in language which we also hear from his own lips in 1 Chronicles 29:15. גּר is the stranger who travels about and sojourns as a guest in a country that is not his native land; תּושׁב is a sojourner, or one enjoying the protection of the laws, who, without possessing any hereditary title, has settled down there, and to whom a settlement is allotted by sufferance. The earth is God's; that which may be said of the Holy Land (Leviticus 25:23) may be said of the whole earth; man has no right upon it, he only remains there so long as God permits him. כּכל־אבותי glances back even to the patriarchs (Genesis 47:9, cf. Psalms 23:4). Israel is, it is true, at the present time in possession of a fixed dwelling-place, but only as the gift of his God, and for each individual it is only during his life, which is but a handbreadth long. May Jahve, then - so David prays - turn away His look of wrath from him, in order that he may shine forth, become cheerful or clear up, before he goes hence and it is too late. השׁע is imper. apoc. Hiph . for השׁעה (in the signification of Kal ), and ought, according to the form הרב , properly to be השׁע ; it is, however, pointed just like the imper. Hiph . of שׁעע in Isaiah 6:10, without any necessity for explaining it as meaning obline ( oculos tuos ) = connive (Abulwalîd), which would be an expression unworthy of God. It is on the contrary to be rendered: look away from me; on which compare Job 7:19; Job 14:6; on אבליגה cf. ib . Job 10:20; Job 9:27; on אלך בּטרם , ib .Job 10:21; on ואיננּי , ib . Job 7:8, Job 7:21. The close of the Psalm, consequently, is re-echoed in many ways in the Book of Job The Book of Job is occupied with the same riddle as that with which this Psalm is occupied. But in the solution of it, it advances a step further. David does not know how to disassociate in his mind sin and suffering, and wrath and suffering. The Book of Job, on the contrary, thinks of suffering and love together; and in the truth that suffering also, even though it be unto death, must serve the highest interests of those who love God, it possesses a satisfactory solution.