Worthy.Bible » STRONG » Psalms » Chapter 53 » Verse 3

Psalms 53:3 King James Version with Strong's Concordance (STRONG)

3 Every one of them is gone back: H5472 they are altogether H3162 become filthy; H444 there is none that doeth H6213 good, H2896 no, not one. H259

Cross Reference

Romans 3:12 STRONG

They are G1578 all G3956 gone out of the way, G1578 they are G889 together G260 become unprofitable; G889 there is G2076 none G3756 that doeth G4160 good, G5544 no, not G3756 one. G2076 G2193 G1520

Isaiah 64:6 STRONG

But we are all as an unclean H2931 thing, and all our righteousnesses H6666 are as filthy H5708 rags; H899 and we all do fade H5034 H1101 as a leaf; H5929 and our iniquities, H5771 like the wind, H7307 have taken us away. H5375

Psalms 14:3 STRONG

They are all gone aside, H5493 they are all together H3162 become filthy: H444 there is none that doeth H6213 good, H2896 no, not one. H259

Isaiah 53:6 STRONG

All we like sheep H6629 have gone astray; H8582 we have turned H6437 every one H376 to his own way; H1870 and the LORD H3068 hath laid H6293 on him the iniquity H5771 of us all.

Jeremiah 8:5-6 STRONG

Why then is this people H5971 of Jerusalem H3389 slidden back H7725 by a perpetual H5329 backsliding? H4878 they hold H2388 fast deceit, H8649 they refuse H3985 to return. H7725 I hearkened H7181 and heard, H8085 but they spake not aright: H1696 no man H376 repented H5162 him of H5921 his wickedness, H7451 saying, H559 What have I done? H6213 every one turned H7725 to his course, H4794 as the horse H5483 rusheth H7857 into the battle. H4421

2 Samuel 20:2 STRONG

So every man H376 of Israel H3478 went up H5927 from after H310 David, H1732 and followed H310 Sheba H7652 the son H1121 of Bichri: H1075 but the men H376 of Judah H3063 clave H1692 unto their king, H4428 from Jordan H3383 even to Jerusalem. H3389

Job 15:16 STRONG

How much more abominable H8581 and filthy H444 is man, H376 which drinketh H8354 iniquity H5766 H5766 like water? H4325

Ezekiel 36:25 STRONG

Then will I sprinkle H2236 clean H2889 water H4325 upon you, and ye shall be clean: H2891 from all your filthiness, H2932 and from all your idols, H1544 will I cleanse H2891 you.

Zephaniah 1:6 STRONG

And them that are turned back H5472 from H310 the LORD; H3068 and those that have not sought H1245 the LORD, H3068 nor enquired H1875 for him.

2 Corinthians 7:1 STRONG

Having G2192 therefore G3767 these G5025 promises, G1860 dearly beloved, G27 let us cleanse G2511 ourselves G1438 from G575 all G3956 filthiness G3436 of the flesh G4561 and G2532 spirit, G4151 perfecting G2005 holiness G42 in G1722 the fear G5401 of God. G2316

1 John 2:29 STRONG

If G1437 ye know G1492 that G3754 he is G2076 righteous, G1342 ye know G1097 that G3754 every one G3956 that doeth G4160 righteousness G1343 is born G1080 of G1537 him. G846

3 John 1:11 STRONG

Beloved, G27 follow G3401 not G3361 that which is evil, G2556 but G235 that which is good. G18 He that doeth good G15 is G2076 of G1537 God: G2316 but G1161 he that doeth evil G2554 hath G3708 not G3756 seen G3708 God. G2316

Revelation 22:11 STRONG

He that is unjust, G91 let him be unjust G91 still: G2089 and G2532 he which is filthy, G4510 let him be filthy G4510 still: G2089 and G2532 he that is righteous, G1342 let him be righteous G1344 still: G2089 and G2532 he that is holy, G40 let him be holy G37 still. G2089

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 53

Commentary on Psalms 53 Keil & Delitzsch Commentary


Introduction

Elohimic Variation of the Jahve - Psalms 14:1-7

Psalms 52:1-9 and Psalms 53:1-6, which are most closely related by occasion, contents, and expression, are separated by the insertion of Psalms 53:1-6, in which the individual character of Psalms 52:1-9, the description of moral corruption and the announcement of the divine curse, is generalized. Psalms 53:1-6 also belongs to this series according to its species of poetic composition; for the inscription runs: To the Precentor, after Machalath, a Maskı̂l of David . The formula על־מחלת recurs in Psalms 88:1 with the addition of לענּות . Since Ps 88 is the gloomiest of all the Psalms, and Psalms 53:1-6, although having a bright border, is still also a dark picture, the signification of מחלה , laxness (root חל , opp . מר ), sickness, sorrow, which is capable of being supported by Exodus 15:26, must be retained. על־מחלת signifies after a sad tone or manner ; whether it be that מחלת itself (with the ancient dialectic feminine termination, like נגינת , Psalms 61:1) is a name for such an elegiac kind of melody, or that it was thereby designed to indicate the initial word of some popular song. In the latter case מחלת is the construct form, the standard song beginning מחלת לב or some such way. The signification to be sweet (Aramaic) and melodious (Aethiopic), which the root חלי obtains in the dialects, is foreign to Hebrew. It is altogether inadmissible to combine מחלת with Arab. mahlt , ease, comfort (Germ. Gemächlichkeit , cf. mächlich , easily, slowly, with mählich , by degrees), as Hitzig does; since מחל , Rabbinic, to pardon, coincides more readily with מחה , Psalms 51:3, Psalms 51:11. So that we may regard machalath as equivalent to mesto , not piano or andante .

That the two texts, Psalms 14:1-7 and Psalms 53:1-6, are “vestiges of an original identity” (Hupfeld) is not established: Psalms 53:1-6 is a later variation of Psalms 14:1-7. The musical designation, common only to the earlier Psalms, at once dissuades one from coming down beyond the time of Jehoshaphat or Hezekiah. Moreover, we have here a manifest instance that even Psalms which are composed upon the model of, or are variations of Davidic Psalms, were without any hesitation inscribed לדוד .

Beside the critical problem, all that remains here for the exegesis is merely the discussion of anything peculiar in the deviations in the form of the text.


Verse 1

The well-grounded asyndeton השׁהיתוּ התעיבוּ is here dismissed; and the expression is rendered more bombastic by the use of עול instead of עלילה . עול (the masculine to עולה ), pravitas , is the accusative of the object (cf. Ezekiel 16:52) to both verbs, which give it a twofold superlative attributive notion. Moreover, here השׁחיתו is accented with Mugrash in our printed texts instead of Tarcha . One Mugrash after another is contrary to all rule.


Verse 2

In both recensions of the Psalm the name of God occurs seven times. In Psalms 14:1-7 it reads three times Elohim and four times Jahve ; in the Psalm before us it is all seven times Elohim , which in this instance is a proper name of equal dignity with the name Jahve . Since the mingling of the two names in Psalms 14:1-7 is perfectly intentional, inasmuch as Elohim in Psalms 53:1, Psalms 53:2 describes God as a Being most highly exalted and to be reverentially acknowledged, and in Psalms 52:5 as the Being who is present among men in the righteous generation and who is mighty in their weakness, it becomes clear that David himself cannot be the author of this levelling change, which is carried out more rigidly than the Elohimic character of the Psalm really demands.


Verse 3

Instead of הכּל , the totality, we have כּלּו , which denotes each individual of the whole, to which the suffix, that has almost vanished (Psalms 29:9) from the genius of the language, refers. And instead of סר , the more elegant סג , without any distinction in the meaning.


Verse 4

Here in the first line the word כּל־ , which, as in Psalms 5:6; Psalms 6:9, is in its right place, is wanting. In Psalms 14:1-7 there then follow, instead of two tristichs, two distichs, which are perhaps each mutilated by the loss of a line. The writer who has retouched the Psalm has restored the tristichic symmetry that had been lost sight of, but he has adopted rather violent means: inasmuch as he has fused down the two distichs into a single tristich, which is as closely as possible adapted to the sound of their letters.


Verse 5

The last two lines of this tristich are in letters so similar to the two distichs of Psalms 14:1-7, that they look like an attempt at the restoration of some faded manuscript. Nevertheless, such a close following of the sound of the letters of the original, and such a changing of the same by means of an interchange of letters, is also to be found elsewhere (more especially in Jeremiah, and e.g., also in the relation of the Second Epistle of Peter to Jude). And the two lines sound so complete in themselves and full of life, that this way of accounting for their origin takes too low an estimate of them. A later poet, perhaps belonging to the time of Jehoshaphat or Hezekiah, has here adapted the Davidic Psalm to some terrible catastrophe that has just taken place, and given a special character to the universal announcement of judgment. The addition of לא־היה פּחד (supply אשׁר = אשׁר שׁם , Psalms 84:4) is meant to imply that fear of judgment had seized upon the enemies of the people of God, when no fear, i.e., no outward ground for fear, existed; it was therefore חרדּת אלהים (1 Samuel 14:15), a God-wrought panic. Such as the case with the host of the confederates in the days of Jehoshaphat (2 Chronicles 20:22-24); such also with the army of Sennacherib before Jerusalem (Isaiah 37:36). כּי gives the proof in support of this fright from the working of the divine power. The words are addressed to the people of God: Elohim hath scattered the bones (so that unburied they lie like dirt upon the plain a prey to wild beasts, Psalms 141:7; Ezekiel 6:5) of thy besieger , i.e., of him who had encamped against thee. חנך .eeht tsniaga instead of חנך = חנה עליך .

(Note: So it has been explained by Menachem; whereas Dunash wrongly takes the ך of חנך as part of the root, overlooking the fact that with the suffix it ought rather to have been חנך instead of חנך . It is true that within the province of the verb âch does occur as a pausal masculine suffix instead of écha , with the preterite (Deuteronomy 6:17; Isaiah 30:19; Isaiah 55:5, and even out of pause in Jeremiah 23:37), and with the infinitive (Deuteronomy 28:24; Ezekiel 28:15), but only in the passage before us with the participle. Attached to the participle this masculine suffix closely approximates to the Aramaic; with proper substantives there are no examples of it found in Hebrew. Simson ha-Nakdan, in his חבור הקונים (a MS in Leipzig University Library, fol. 29 b ), correctly observes that forms like שׁמך , עמּך , are not biblical Hebrew, but Aramaic, and are only found in the language of the Talmud, formed by a mingling of the Hebrew and Aramaic.)

By the might of his God, who has overthrown them, the enemies of His people, Israel has put them to shame, i.e., brought to nought in a way most shameful to them, the project of those who were so sure of victory, who imagined they could devour Israel as easily and comfortably as bread. It is clear that in this connection even Psalms 53:5 receives a reference to the foreign foes of Israel originally alien to the Psalm, so that consequently Micah 3:3 is no longer a parallel passage, but passages like Numbers 14:9, our bread are they (the inhabitants of Canaan); and Jeremiah 30:16, all they that devour thee shall be devoured .


Verse 6

The two texts now again coincide. Instead of ישׁוּעת , we here have ישׁעות ; the expression is strengthened, the plural signifies entire, full, and final salvation.