9 Thou preparedst H6437 room before H6440 it, and didst cause it to take deep H8328 root, H8327 and it filled H4390 the land. H776
And I will send H7971 hornets H6880 before H6440 thee, which shall drive out H1644 the Hivite, H2340 the Canaanite, H3669 and the Hittite, H2850 from before H6440 thee. I will not drive them out H1644 from before H6440 thee in one H259 year; H8141 lest the land H776 become desolate, H8077 and the beast H2416 of the field H7704 multiply H7227 against thee. By little H4592 and little H4592 I will drive them out H1644 from before H6440 thee, until thou be increased, H6509 and inherit H5157 the land. H776
Know H3045 for a certainty H3045 that the LORD H3068 your God H430 will no more H3254 drive out H3423 any of these nations H1471 from before H6440 you; but they shall be snares H6341 and traps H4170 unto you, and scourges H7850 in your sides, H6654 and thorns H6796 in your eyes, H5869 until ye perish H6 from off this good H2896 land H127 which the LORD H3068 your God H430 hath given H5414 you. And, behold, this day H3117 I am going H1980 the way H1870 of all the earth: H776 and ye know H3045 in all your hearts H3824 and in all your souls, H5315 that not one H259 thing H1697 hath failed H5307 of all the good H2896 things H1697 which the LORD H3068 your God H430 spake H1696 concerning you; all are come to pass H935 unto you, and not one H259 thing H1697 hath failed H5307 thereof. Therefore it shall come to pass, that as all good H2896 things H1697 are come H935 upon you, which the LORD H3068 your God H430 promised H1696 you; so shall the LORD H3068 bring H935 upon you all evil H7451 things, H1697 until he have destroyed H8045 you from off this good H2896 land H127 which the LORD H3068 your God H430 hath given H5414 you.
But David H1732 took H5375 not the number H4557 of them from twenty H6242 years H8141 old H1121 and under: H4295 because the LORD H3068 had said H559 he would increase H7235 Israel H3478 like to the stars H3556 of the heavens. H8064 Joab H3097 the son H1121 of Zeruiah H6870 began H2490 to number, H4487 but he finished H3615 not, because there fell wrath H7110 for it H2063 against Israel; H3478 neither was the number H4557 put H5927 in the account H4557 of the chronicles H1697 H3117 of king H4428 David. H1732
Moreover thou gavest H5414 them kingdoms H4467 and nations, H5971 and didst divide H2505 them into corners: H6285 so they possessed H3423 the land H776 of Sihon, H5511 and the land H776 of the king H4428 of Heshbon, H2809 and the land H776 of Og H5747 king H4428 of Bashan. H1316 Their children H1121 also multipliedst H7235 thou as the stars H3556 of heaven, H8064 and broughtest H935 them into the land, H776 concerning which thou hadst promised H559 to their fathers, H1 that they should go in H935 to possess H3423 it. So the children H1121 went in H935 and possessed H3423 the land, H776 and thou subduedst H3665 before H6440 them the inhabitants H3427 of the land, H776 the Canaanites, H3669 and gavest H5414 them into their hands, H3027 with their kings, H4428 and the people H5971 of the land, H776 that they might do H6213 with them as they would. H7522 And they took H3920 strong H1219 cities, H5892 and a fat H8082 land, H127 and possessed H3423 houses H1004 full H4392 of all goods, H2898 wells H953 digged, H2672 vineyards, H3754 and oliveyards, H2132 and fruit H3978 trees H6086 in abundance: H7230 so they did eat, H398 and were filled, H7646 and became fat, H8080 and delighted H5727 themselves in thy great H1419 goodness. H2898
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Psalms 80
Commentary on Psalms 80 Keil & Delitzsch Commentary
Prayer for Jahve's Vine
With the words We are Thy people and the flock of Thy pasture , Psalms 79:1-13 closes; and Psalms 80 begins with a cry to the Shepherd of Israel. Concerning the inscription of the Psalm: To be practised after the “Lilies, the testimony...,” by Asaph, a Psalm , vid., on Psalms 45:1, supra , p. 45f. The lxx renders, εἰς τὸ τέλος (unto the end), ὑπὲρ τῶν ἀλλοιωθησομένων (which is unintelligible and ungrammatical = אל־שׁשּׂנים ), μαρτύριον τῷ Ἀσάφ (as the accentuation also unites these words closely by Tarcha ), ψαλμός ὑπὲρ τοῦ Ἀσσυρίου (cf. Psalms 76:1), perhaps a translation of אל־אשׁור , an inscribed note which took the “boar out of the forest” as an emblem of Assyria. This hint is important. It solves the riddle why Joseph represents all Israel in Psalms 80:2, and why the tribes of Joseph in particular are mentioned in Psalms 80:3, and why in the midst of these Benjamin, whom like descent from Rachel and chagrin, never entirely overcome, on account of the loss of the kingship drew towards the brother-tribes of Joseph. Moreover the tribe of Benjamin had only partially remained to the house of David since the division of the kingdom,
(Note: It is true we read that Benjamin stood on the side of Rehoboam with Judah after the division of the kingdom (1 Kings 12:21), Judah and Benjamin appear as parts of the kingdom of Judah (2 Chronicles 11:3, 2 Chronicles 11:23; 2 Chronicles 15:8., and frequently); but if, according to 1 Kings 11:13, 1 Kings 11:32, 1 Kings 11:36, only שׁבט אחד remains to the house of David, this is Judah, inasmuch as Benjamin did not remain entirely under the Davidic sceptre, and Simeon is to be left out of account (cf. Genesis , S. 603); the Benjamitish cities of Bethel, Gilgal, and Jericho belonged to the northern kingdom, but, as in the case of Rama (1 Kings 15:21.), not without being contested (cf. e.g., 2 Chronicles 13:19); the boundaries were therefore fluctuating, vid., Ewald, Geschichte des Volkes Israel (3rd ed.), S. 439-441.)
so that this triad is to be regarded as an expansion of the “Joseph” (v. 20. After the northern kingdom had exhausted its resources in endless feuds with Damascene Syria, it succumbed to the world-wide dominion of Assyria in the sixth year of Hezekiah, in consequence of the heavy visitations which are closely associated with the names of the Assyrian kings Pul, Tiglath-pileser, and Shalmaneser. The psalmist, as it seems, prays in a time in which the oppression of Assyria rested heavily upon the kingdom of Ephraim, and Judah saw itself threatened with ruin when this bulwark should have fallen. We must not, however, let it pass without notice that our Psalm has this designation of the nation according to the tribes of Joseph in common with other pre-exilic Psalms of Asaph (Psalms 77:16; Psalms 78:9; Psalms 81:6). It is a characteristic belonging in common to this whole group of Psalms. Was Asaph, the founder of this circle of songs, a native, perhaps, of one of the Levite cities of the province of the tribe of Ephraim or Manasseh?
The Psalm consists of five eight-line strophes, of which the first, second, and fifth close with the refrain, “Elohim, restore us, let Thy countenance shine forth, then shall we be helped!” This prayer grows in earnestness. The refrain begins the first time with Elohim , the second time with Elohim Tsebaôth , and the third time with a threefold Jahve Elohim Tsebaôth , with which the second strophe (Psalms 80:5) also opens.
The first strophe contains nothing but petition. First of all the nation is called Israel as springing from Jacob; then, as in Psalms 81:6, Joseph , which, where it is distinct from Jacob or Judah , is the name of the kingdom of the ten tribes (vid., Caspari on Obadiah 1:18), or at least of the northern tribes (Psalms 77:16; Psalms 78:67.). Psalms 80:3 shows that it is also these that are pre-eminently intended here. The fact that in the blessing of Joseph, Jacob calls God a Shepherd ( רעה ), Genesis 48:15; Genesis 49:24, perhaps has somewhat to do with the choice of the first two names. In the third, the sitting enthroned in the sanctuary here below and in the heaven above blend together; for the Old Testament is conscious of a mutual relationship between the earthly and the heavenly temple ( היכל ) until the one merges entirely in the other. The cherûbim, which God enthrones, i.e., upon which He sits enthroned, are the bearers of the chariot ( מרכבה ) of the Ruler of the world (vid., Psalms 18:11). With הופיעה (from יפע , Arab. yf‛ , eminere , emicare , as in the Asaph Psalms 50:2) the poet prays that He would appear in His splendour of light, i.e., in His fiery bright, judging, and rescuing doxa, whether as directly visible, or even as only recognisable by its operation. Both the comparison, “after the manner of a flock” and the verb נהג are Asaphic, Psalms 78:52, cf. Psalms 26:1-12. Just so also the names given to the nation. The designation of Israel after the tribes of Ephraim and Manasseh attaches itself to the name Joseph ; and the two take the brother after the flesh into their midst, of whom the beloved Rachel was the mother as well as of Joseph, the father of Ephraim and Manasseh. In Num. 2 also, these three are not separated, but have their camp on the west side of the Tabernacle. May God again put into activity - which is the meaning of עורר ( excitare ) in distinction from חעיר ( expergefacere ) - His גבורה , the need for the energetic intervention of which now makes itself felt, before these three tribes, i.e., by becoming their victorious leader. לכה is a summoning imperative.
(Note: Not a pronoun: to Thee it belongs to be for salvation for us, as the Talmud, Midrash, and Masora (vid., Norzi) take it; wherefore in J. Succa 54 c it is straightway written לך . Such a לכה = לך is called in the language of the Masora, and even in the Midrash ( Exod. Rabba , fol. 121), לכה ודאית (vid., Buxtorf, Tiberias , p. 245).)
Concerning ישׁעתה vid., on Psalms 3:3; the construction with Lamed says as little against the accusative adverbial rendering of the ah set forth there as does the Beth of בּחרשׁה (in the wood) in 1 Samuel 23:15, vid., Böttcher's Neue Aehrenlese , Nos. 221, 384, 449. It is not a bringing back out of the Exile that is prayed for by השׁתבנוּ , for, according to the whole impression conveyed by the Psalm, the people are still on the soil of their fatherland; but in their present feebleness they are no longer like themselves, they stand in need of divine intervention in order again to attain a condition that is in harmony with the promises, in order to become themselves again. May God then cause His long hidden countenance to brighten and shine upon them, then shall they be helped as they desire ( ונוּשׁעה ).
In the second strophe there issues forth bitter complaint concerning the form of wrath which the present assumes, and, thus confirmed, the petition rises anew. The transferring of the smoking ( עשׁן ) of God's nostrils = the hard breathing of anger (Psalms 74:1, Deuteronomy 29:19), to God Himself is bold, but in keeping with the spirit of the Biblical view of the wrath of God (vid., on Psalms 18:9), so that there is no need to avoid the expression by calling in the aid of the Syriac word עשׁן , to be strong, powerful (why art Thou hard, why dost Thou harden Thyself...). The perfect after עד־מתי has the sense of a present with a retrospective glance, as in Exodus 10:3, cf. עד־אנה , to be understood after the analogy of חרה בּ (to kindle = to be angry against any one), for the prayer of the people is not an object of wrath, but only not a means of turning it aside. While the prayer is being presented, God veils Himself in the smoke of wrath, through which it is not able to penetrate. The lxx translators have read בתפלת עבדיך , for they render ἐπὶ τὴν προσευχήν τῶν δούλων σου (for which the common reading is τοῦ δούλου σου ). Bread of tears is, according to Psalms 42:4, bread consisting of tears; tears, running down in streams upon the lips of the praying and fasting one, are his meat and his drink. השׁקה with an accusative signifies to give something to drink, and followed by Beth , to give to drink by means of something, but it is not to be translated: potitandum das eis cum lacrymis trientem (De Dieu, von Ortenberg, and Hitzig). שׁלישׁ (Talmudic, a third part) is the accusative of more precise definition (Vatablus, Gesenius, Olshausen, and Hupfeld): by thirds (lxx ἐν μέτρῳ , Symmachus μέτρῳ ); for a third of an ephah is certainly a very small measure for the dust of the earth (Isaiah 40:12), but a large one for tears. The neighbours are the neighbouring nations, to whom Israel is become מדון , an object, a butt of contention. In למו is expressed the pleasure which the mocking gives them.
The complaint now assumes a detailing character in this strophe, inasmuch as it contrasts the former days with the present; and the ever more and more importunate prayer moulds itself in accordance therewith. The retrospective description begins, as is rarely the case, with the second modus , inasmuch as “the speaker thinks more of the bare nature of the act than of the time” (Ew. §136, b ). As in the blessing of Jacob (Genesis 49:22) Joseph is compared to the layer ( בּן ) of a fruitful growth ( פּרת ), whose shoots ( בּנות ) climb over the wall: so here Israel is compared to a vine (Genesis 49:22; גּפן פּריּח , Psalms 128:3), which has become great in Egypt and been transplanted thence into the Land of Promise. הסּיע , lxx μεταίρειν , as in Job 19:10, perhaps with an allusion to the מסעים of the people journeying to Canaan (Psalms 78:52).
(Note: Exod. Rabba , ch. 44, with reference to this passage, says: “When husbandmen seek to improve a vine, what do they do? They root ( עוקרין ) it out of its place and plant ( שׁותלין ) it in another.” And Levit. Rabba , ch. 36, says: “As one does not plant a vine in a place where there are great, rough stones, but examines the ground and then plants it, so didst Thou drive out peoples and didst plant it,” etc.)
Here God made His vine a way and a place ( פּנּהּ , to clear, from פּנה , to turn, turn aside, Arabic fanija , to disappear, pass away; root פן , to urge forward), and after He had secured to it a free soil and unchecked possibility of extension, it (the vine) rooted its roots, i.e., struck them ever deeper and wider, and filled the earth round about (cf. the antitype in the final days, Isaiah 27:6). The Israelitish kingdom of God extended itself on every side in accordance with the promise. תּשׁלּח (cf. Ezekiel 17:6, and vegetable שׁלח , a shoot) also has the vine as its subject, like תּשׁרשׁ . Psalms 80:11-12 state this in a continued allegory, by the “mountains” pointing to the southern boundary, by the “cedars” to the northern, by the “sea” to the western, and by the “river” (Euphrates) to the eastern boundary of the country (vid., Deuteronomy 11:24 and other passages). צלּהּ and ענפיה are accusatives of the so-called more remote object (Ges. §143, 1). קציר is a cutting = a branch; יונקת , a (vegetable) sucker = a young, tender shoot; ארזי־אל , the cedars of Lebanon as being living monuments of the creative might of God. The allegory exceeds the measure of the reality of nature, inasmuch as this is obliged to be extended according to the reality of that which is typified and historical. But how unlike to the former times is the present! The poet asks “wherefore?” for the present state of things is a riddle to him. The surroundings of the vine are torn down; all who come in contact with it pluck it ( ארה , to pick off, pluck off, Talmudic of the gathering of figs); the boar out of the wood ( מיער with עין תלויה , Ajin )
(Note: According to Kiddushin , 30 a , because this Ajin is the middle letter of the Psalter as the Waw of גחון , Leviticus 11:42, is the middle letter of the Tôra. One would hardly like to be at the pains of proving the correctness of this statement; nevertheless in the seventeenth century there lived one Laymarius, a clergyman, who was not afraid of this trouble, and found the calculations of the Masora (e.g., that אדני ה occurs 222 times) in part inaccurate; vid., Monatliche Unterredungen , 1691, S. 467, and besides, Geiger, Urschrift und Uebersetzungen der Bibel , S. 258f.))
cuts it off ( כּרסם , formed out of כּסם = גּזם
(Note: Saadia appropriately renders it Arab. yqrḍhâ , by referring, as does Dunash also, to the Talmudic קרסם , which occurs of ants, like Arab. qrḍ , of rodents. So Peah ii. §7, Menachoth 71 b , on which Rashi observes, “the locust ( חגב ) is accustomed to eat from above, the ant tears off the corn-stalk from below.” Elsewhere קירסם denotes the breaking off of dry branches from the tree, as זרד the removal of green branches.))
viz., with its tusks; and that which moves about the fields (vid., concerning זיז , Psalms 50:11), i.e., the untractable, lively wild beast, devours it. Without doubt the poet associates a distinct nation with the wild boar in his mind; for animals are also in other instances the emblems of nations, as e.g., the leviathan, the water-serpent, the behemoth (Isaiah 30:6), and flies (Isaiah 7:18) are emblems of Egypt. The Midrash interprets it of Seîr-Edom, and זיז שׂדי , according to Genesis 16:12, of the nomadic Arabs.
In Psalms 80:15 the prayer begins for the third time with threefold urgency, supplicating for the vine renewed divine providence, and a renewal of the care of divine grace. We have divided the verse differently from the accentuation, since שׁוּב־נא הבּט is to be understood according to Ges. §142. The junction by means of ו is at once opposed to the supposition that וכּנּה in Psalms 80:16 signifies a slip or plant, plantam (Targum, Syriac, Aben-Ezra, Kimchi, and others), and that consequently the whole of Psalms 80:16 is governed by וּפקד . Nor can it mean its (the vine's) stand or base, כּן (Böttcher), since one does not plant a “stand.” The lxx renders וכנה : καὶ κατάρτισαι , which is imper. aor . 1. med., therefore in the sense of כּוננה .
(Note: Perhaps the Caph majusculum is the result of an erasure that required to be made, vid., Geiger, Urschrift , S. 295. Accordingly the Ajin suspensum might also be the result of a later inserted correction, for there is a Phoenician inscription that has יר (wood, forest); vid., Levy, Phönizisches Wörterbuch , S. 22.)
But the alternation of על (cf. Proverbs 2:11, and Arab. jn ‛lâ , to cover over) with the accusative of the object makes it more natural to derive כנה , not from כּנן = כּוּן , but from כּנן Arab. kanna = גּנן , to cover, conceal, protect (whence Arab. kinn , a covering, shelter, hiding-place): and protect him whom...or: protect what Thy right hand has planted. The pointing certainly seems to take כנה as the feminine of כּן (lxx, Daniel 11:7, φυτόν ); for an imperat. paragog. Kal of the form כּנּה does not occur elsewhere, although it might have been regarded by the punctuists as possible from the form גּל , volve , Psalms 119:22. If it is regarded as impossible, then one might read כנּה . At any rate the word is imperative, as the following אשׁר , eum quem , also shows, instead of which, if כנה were a substantive, one would expect to find a relative clause without אשׁר , as in Psalms 80:16 . Moreover Psalms 80:16 requires this, since פּקד על can only be used of visiting with punishment. And who then would the slip (branch) and the son of man be in distinction from the vine? If we take בנה as imperative, then, as one might expect, the vine and the son of man are both the people of God. The Targum renders Psalms 80:16 thus: “and upon the King Messiah, whom Thou hast established for Thyself,” after Psalms 2:1-12 and Daniel 7:13; but, as in the latter passage, it is not the Christ Himself, but the nation out of which He is to proceed, that is meant. אמּץ has the sense of firm appropriation, as in Isaiah 44:14, inasmuch as the notion of making fast passes over into that of laying firm hold of, of seizure. Rosenmüller well renders it: quem adoptatum tot nexibus tibi adstrinxisti .