23 Thus saith H559 the LORD H3068 of hosts; H6635 In those days H3117 it shall come to pass, that ten H6235 men H582 shall take hold H2388 out of all languages H3956 of the nations, H1471 even shall take hold H2388 of the skirt H3671 of him that is a Jew, H376 H3064 saying, H559 We will go H3212 with you: for we have heard H8085 that God H430 is with you.
For G1063 so G3779 hath G1781 the Lord G2962 commanded G1781 us, G2254 saying, I have set G5087 thee G4571 to be G1519 a light G5457 of the Gentiles, G1484 that thou G4571 shouldest be G1511 for G1519 salvation G4991 unto G2193 the ends G2078 of the earth. G1093 And G1161 when the Gentiles G1484 heard this, G191 they were glad, G5463 and G2532 glorified G1392 the word G3056 of the Lord: G2962 and G2532 as many as G3745 were G2258 ordained G5021 to G1519 eternal G166 life G2222 believed. G4100
And G2532 I saw G1492 another G243 angel G32 fly G4072 in G1722 the midst of heaven, G3321 having G2192 the everlasting G166 gospel G2098 to preach G2097 unto them that dwell G2730 on G1909 the earth, G1093 and G2532 to every G3956 nation, G1484 and G2532 kindred, G5443 and G2532 tongue, G1100 and G2532 people, G2992 Saying G3004 with G1722 a loud G3173 voice, G5456 Fear G5399 God, G2316 and G2532 give G1325 glory G1391 to him; G846 for G3754 the hour G5610 of his G846 judgment G2920 is come: G2064 and G2532 worship G4352 him that made G4160 heaven, G3772 and G2532 earth, G1093 and G2532 the sea, G2281 and G2532 the fountains G4077 of waters. G5204
After G3326 this G5023 I beheld, G1492 and, G2532 lo, G2400 a great G4183 multitude, G3793 which G3739 no man G3762 could G1410 number, G705 G846 of G1537 all G3956 nations, G1484 and G2532 kindreds, G5443 and G2532 people, G2992 and G2532 tongues, G1100 stood G2476 before G1799 the throne, G2362 and G2532 before G1799 the Lamb, G721 clothed G4016 with white G3022 robes, G4749 and G2532 palms G5404 in G1722 their G846 hands; G5495 And G2532 cried G2896 with a loud G3173 voice, G5456 saying, G3004 Salvation G4991 to our G2257 God G2316 which G3588 sitteth G2521 upon G1909 the throne, G2362 and G2532 unto the Lamb. G721
Then G5119 came G4334 Peter G4074 to him, G846 and said, G2036 Lord, G2962 how oft G4212 shall my G3450 brother G80 sin G264 against G1519 me, G1691 and G2532 I forgive G863 him? G846 till G2193 seven times? G2034 Jesus G2424 saith G3004 unto him, G846 I say G3004 not G3756 unto thee, G4671 Until G2193 seven times: G2034 but, G235 Until G2193 seventy times G1441 seven. G2033
(For they shall hear H8085 of thy great H1419 name, H8034 and of thy strong H2389 hand, H3027 and of thy stretched out H5186 arm;) H2220 when he shall come H935 and pray H6419 toward this house; H1004 Hear H8085 thou in heaven H8064 thy dwelling H3427 place, H4349 and do H6213 according to all that the stranger H5237 calleth H7121 to thee for: that all people H5971 of the earth H776 may know H3045 thy name, H8034 to fear H3372 thee, as do thy people H5971 Israel; H3478 and that they may know H3045 that this house, H1004 which I have builded, H1129 is called H7121 by thy name. H8034
Then said H559 the king H4428 to Ittai H863 the Gittite, H1663 Wherefore goest H3212 thou also with us? return H7725 to thy place, H4725 and abide H3427 with the king: H4428 for thou art a stranger, H5237 and also an exile. H1540 Whereas thou camest H935 but yesterday, H8543 should I this day H3117 make thee go H3212 up and down H5128 H5128 with us? seeing I go H1980 whither I may, return H7725 thou, and take back H7725 thy brethren: H251 mercy H2617 and truth H571 be with thee. And Ittai H863 answered H6030 the king, H4428 and said, H559 As the LORD H3068 liveth, H2416 and as my lord H113 the king H4428 liveth, H2416 surely in what place H4725 my lord H113 the king H4428 shall be, whether in death H4194 or life, H2416 even there also will thy servant H5650 be. And David H1732 said H559 to Ittai, H863 Go H3212 and pass over. H5674 And Ittai H863 the Gittite H1663 passed over, H5674 and all his men, H582 and all the little ones H2945 that were with him.
And as Samuel H8050 turned about H5437 to go away, H3212 he laid hold H2388 upon the skirt H3671 of his mantle, H4598 and it rent. H7167 And Samuel H8050 said H559 unto him, The LORD H3068 hath rent H7167 the kingdom H4468 of Israel H3478 from thee this day, H3117 and hath given H5414 it to a neighbour H7453 of thine, that is better H2896 than thou.
And Ruth H7327 said, H559 Intreat H6293 me not to leave H5800 thee, or to return H7725 from following after H310 thee: for whither thou goest, H3212 I will go; H3212 and where thou lodgest, H3885 I will lodge: H3885 thy people H5971 shall be my people, H5971 and thy God H430 my God: H430 Where thou diest, H4191 will I die, H4191 and there will I be buried: H6912 the LORD H3068 do H6213 so to me, and more H3254 also, if ought but death H4194 part H6504 thee and me.
And she said H559 unto the men, H582 I know H3045 that the LORD H3068 hath given H5414 you the land, H776 and that your terror H367 is fallen H5307 upon us, and that all the inhabitants H3427 of the land H776 faint H4127 because H6440 of you. For we have heard H8085 how the LORD H3068 dried up H3001 the water H4325 of the Red H5488 sea H3220 for you, H6440 when ye came out H3318 of Egypt; H4714 and what ye did H6213 unto the two H8147 kings H4428 of the Amorites, H567 that were on the other side H5676 Jordan, H3383 Sihon H5511 and Og, H5747 whom ye utterly destroyed. H2763 And as soon as we had heard H8085 these things, our hearts H3824 did melt, H4549 neither did there remain H6965 any more courage H7307 in any man, H376 because H6440 of you: for the LORD H3068 your God, H430 he is God H430 in heaven H8064 above, H4605 and in earth H776 beneath. Now therefore, I pray you, swear H7650 unto me by the LORD, H3068 since H3588 I have shewed H6213 you kindness, H2617 that ye will also shew H6213 kindness H2617 unto my father's H1 house, H1004 and give H5414 me a true H571 token: H226 And that ye will save alive H2421 my father, H1 and my mother, H517 and my brethren, H251 and my sisters, H269 and all that they have, and deliver H5337 our lives H5315 from death. H4194
Keep H8104 therefore and do H6213 them; for this is your wisdom H2451 and your understanding H998 in the sight H5869 of the nations, H5971 which shall hear H8085 all these statutes, H2706 and say, H559 Surely this great H1419 nation H1471 is a wise H2450 and understanding H995 people. H5971 For what nation H1471 is there so great, H1419 who hath God H430 so nigh H7138 unto them, as the LORD H3068 our God H430 is in all things that we call H7121 upon him for?
And they will tell H559 it to the inhabitants H3427 of this land: H776 for they have heard H8085 that thou LORD H3068 art among H7130 this people, H5971 that thou LORD H3068 art seen H7200 face H5869 to face, H5869 and that thy cloud H6051 standeth H5975 over them, and that thou goest H1980 before H6440 them, by day time H3119 in a pillar H5982 of a cloud, H6051 and in a pillar H5982 of fire H784 by night. H3915 Now if thou shalt kill H4191 all this people H5971 as one H259 man, H376 then the nations H1471 which have heard H8085 the fame H8088 of thee will speak, H559 saying, H559 Because the LORD H3068 was not H1115 able H3201 to bring H935 this people H5971 into the land H776 which he sware H7650 unto them, therefore he hath slain H7819 them in the wilderness. H4057
And Moses H4872 said H559 unto Hobab, H2246 the son H1121 of Raguel H7467 the Midianite, H4084 Moses' H4872 father in law, H2859 We are journeying H5265 unto the place H4725 of which the LORD H3068 said, H559 I will give H5414 it you: come H3212 thou with us, and we will do thee good: H2895 for the LORD H3068 hath spoken H1696 good H2896 concerning Israel. H3478 And he said H559 unto him, I will not go; H3212 but I will depart H3212 to mine own land, H776 and to my kindred. H4138 And he said, H559 Leave H5800 us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest H3651 H3045 how we are to encamp H2583 in the wilderness, H4057 and thou mayest be to us instead of eyes. H5869 And it shall be, if thou go H3212 with us, yea, it shall be, that what goodness H2896 the LORD H3068 shall do H3190 unto us, the same will we do H2895 unto thee.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Zechariah 8
Commentary on Zechariah 8 Keil & Delitzsch Commentary
Renewal and Completion of the Covenant of Grace - Zechariah 8
In this chapter we have the second half of the Lord's answer to the question concerning the last-days, which promises to the people the restitution of the former relation of grace, and the future glorification of Israel, on the simple condition of their observing the moral precepts of the law. This double promise is contained in two words of God, each of which is divided into a number of separate sayings, containing the separate details of the salvation bestowed by the formula כּה אמר יי צ (thus saith Jehovah of hosts): the first into seven (Zechariah 8:2, Zechariah 8:3, Zechariah 8:4-5, Zechariah 8:6, Zechariah 8:7, Zechariah 8:9, Zechariah 8:14-17), the second into three (Zechariah 8:19, Zechariah 8:20-22, and Zechariah 8:23). Jerome observes, with reference to this: “By the separate words and sentences, in which Israel is promised not only prosperity, but things almost incredible in their magnitude, the prophet declares, 'Thus saith the Almighty God;' saying, in other words, Do not imagine that the things which I promise are my own, and so disbelieve me as only a man; they are the promises of God which I unfold.”
Restoration and completion of the covenant relation. - Zechariah 8:1. “And the word of Jehovah of hosts came, saying, Zechariah 8:2. Thus saith Jehovah of hosts, I am jealous for Zion with great jealousy, and with great fury I am jealous for her.” The promise commences with the declaration of the Lord, that He has resolved to give active expression once more to the warmth of His love to Zion. The perfects are used prophetically of that which God had resolved to do, and was now about to accomplish. For the fact itself, compare Zechariah 1:14-15. This warmth of the love of God towards Zion, and of His wrath towards the nations that were hostile to Zion, will manifest itself in the facts described in Zechariah 8:3 : “ Thus saith Jehovah, I return to Zion, and shall dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem will be called city of truth, and the mountain of Jehovah of hosts the holy mountain.” When Jerusalem was given up into the power of its foes, the Lord had forsaken His dwelling-place in the temple. Ezekiel saw the glory of the Lord depart from the temple (Ezeliel Ezekiel 9:3; Ezekiel 10:4, Ezekiel 10:18; Ezekiel 11:22-23). Now He is about to resume His abode in Jerusalem once more. The difference between this promise and the similar promise in Zechariah 2:10-13, is not that in the latter passage Jehovah's dwelling in the midst of His people is to be understood in an ideal and absolute sense, whereas here it simply denotes such a dwelling as had taken place before, as Koehler supposes. This is not implied in שׁבתּי , nor is it in harmony with the statement that Jerusalem is to be called a city of truth, and the temple hill the holy mountain. ‛Ir 'ĕmeth does not mean “city of security,” but city of truth or fidelity, i.e., in which truth and fidelity towards the Lord have their home. The temple mountain will be called the holy mountain, i.e., will be so, and will be recognised and known as being so, from the fact that Jehovah, the Holy One of Israel, will sanctify it by His dwelling there. Jerusalem did not acquire this character in the period after the captivity, in which, though not defiled by gross idolatry, as in the times before the captivity, it was polluted by other moral abominations no less than it had been before. Jerusalem becomes a faithful city for the first time through the Messiah, and it is through Him that the temple mountain first really becomes the holy mountain. The opinion, that there is nothing in the promises in Zechariah 8:3-13 that did not really happen to Israel in the period from Zerubbabel to Christ (Kliefoth, Koehler, etc.), is proved to be incorrect by the very words, both of this verse and also of Zechariah 8:6, Zechariah 8:7, Zechariah 8:8, which follow. How could the simple restoration of the previous covenant relation be described in Zechariah 8:6 as something that appeared miraculous and incredible to the nation? There is only so much correctness in the view in question, that the promise does not refer exclusively to the Messianic times, but that feeble commencements of its fulfilment accompanied the completion of the work of building the temple, and the restoration of Jerusalem by Nehemiah. But the saying which follows proves that these commencements do not exhaust the meaning of the words.
Zechariah 8:4. “Thus saith Jehovah of hosts, Yet will there sit old men and women in the streets of Jerusalem, every one with his staff in his hand, for the multitude of the days of his life. Zechariah 8:5. And the streets of the city will be full of boys and girls playing in their streets.” Long life, to an extreme old age, and a plentiful number of blooming children, were theocratic blessings, which the Lord had already promised in the law to His people, so far as they were faithful to the covenant. Consequently there does not appear to be any Messianic element in this promise. But if we compare this fourth verse with Isaiah 65:20, we shall see that extreme old age also belonged to the blessings of the Messianic times. And as Israel had almost always to suffer most grievously from wars and other calamities, which swept off the people at an untimely age, during the time which extended from Zerubbabel to Christ; it must be admitted, notwithstanding the description of the prosperous times which Israel enjoyed under the government of Simon (1 Maccabees 14:4-15), that this promise also was only fulfilled in a very meagre measure, so far as Jerusalem was concerned, before the coming of Christ.
“Thus saith Jehovah of hosts, If it be marvellous in the eyes of the remnant of this nation in those days, will it also be marvellous in my eyes? is the saying of Jehovah of hosts.” The second clause of this verse is to be taken as a question with a negative answer, גּם for הגם , as in 1 Samuel 22:7, and the meaning is the following: If this (what is promised in Zechariah 8:3-5) should appear marvellous, i.e., incredible, to the people in those days when it shall arrive, it will not on that account appear marvellous to Jehovah Himself, i.e., Jehovah will for all that cause what has been promised actually to occur. This contains an assurance not only of the greatness of the salvation set before them, but also of the certainty of its realization. “The remnant of the nation,” as in Haggai 1:12-14.
Zechariah 8:7. “Thus saith Jehovah of hosts, Behold, I save my people out of the land of the rising and out of the land of the setting of the sun. Zechariah 8:8. And I bring them hither, and they will dwell in the midst of Jerusalem, and will be my people, and I shall be their God, in truth and righteousness.” The deliverance of the people of God out of the heathen lands did indeed commence with the return of a body of exiles from Babylon under the guidance of Zerubbabel, but their deliverance out of all the countries of the earth is still in the future. Instead of all countries, the land of the rising (the east) and the land of the setting (the west) are individualized (cf. Psalms 50:1; Psalms 113:3; Isaiah 59:19; Malachi 1:11). This deliverance is first effected through the Messiah. This is indisputably evident from the words, “I bring them to Jerusalem,” by which of course we cannot understand the earthly Jerusalem, since that would not furnish space enough for the Jews scattered throughout all the world, but the open and enlarged Jerusalem mentioned in Zechariah 2:8, i.e., the Messianic kingdom of God. Then will those who have been gathered together out of all the countries of the earth become in truth God's nation. Israel was the nation of Jehovah, and Jehovah was also Israel's God from the time of the establishment of the old covenant at Sinai (Exodus 24). This relation is to be restored in the future, “in truth and righteousness.” This is the new feature by which the future is to be distinguished from the present and the past. The words “in truth and righteousness” belong to the two clauses, “they shall be” and “I will be.” For the fact itself, compare Hosea 2:21-22; and for the expression, Isaiah 48:1 and 1 Kings 3:6.
After these promises the prophet admonishes the people to be of good courage, because the Lord will from henceforth bestow His blessing upon them. Zechariah 8:9. “Thus saith Jehovah of hosts, Let your hands be strong, ye that hear in these days these words from the mouth of the prophets, on the day that the foundation of the house of Jehovah of hosts was laid, the temple, that it may be built. Zechariah 8:10. For before those days there were no wages for the men, and no wages of cattle; and whoever went out and in had no peace because of the oppressor: and I drove all men, one against the other. Zechariah 8:11. But now I am not as in the former days to the remnant of this people, is the saying of Jehovah of hosts. Zechariah 8:12. But the seed of peace, the vine, shall yield its fruit, and the land shall yield its produce, and the heaven give its dew; and to the remnant of this people will I give all this for an inheritance.” Having the hands strong, is the same as taking good courage for any enterprise (thus in Judges 7:11; 2 Samuel 2:7, and Ezekiel 22:14). This phrase does not refer specially to their courageous continuation of the building of the temple, but has the more general meaning of taking courage to accomplish what the calling of each required, as Zechariah 8:10-13 show. The persons addressed are those who hear the words of the prophets in these days. This suggests a motive for taking courage. Because they hear these words, they are to look forward with comfort to the future, and do what their calling requires. The words of the prophets are the promises which Zechariah announced in Zechariah 8:2-8, and his contemporary Haggai in ch. 2. It will not do to take the plural נביאים in a general sense, as referring to Zechariah alone. For if there had been no prophet at that time beside Zechariah, he could not have spoken in general terms of prophets. By the defining phrase, who are or who rose up at the time when the foundation of the temple was laid, these prophets are distinguished from the earlier ones before the captivity (Zechariah 7:7, Zechariah 7:12; Zechariah 1:4), and their words are thereby limited to what Haggai and Zechariah prophesied from that time downwards. בּיום does not stand for מיּום (Hitzig), but yōm is used in the general sense of the time at which anything does occur or has occurred. As a more precise definition of יום יסּד the word להבּנות is added, to show that the time referred to is that in which the laying of the foundation of the temple in the time of Cyrus became an eventful fact through the continuation of the building. In Zechariah 8:10. a reason is assigned for the admonition to work with good courage, by an exhibition of the contrast between the present and the former times. Before those days, sc. when the building of the temple was resumed and continued, a man received no wages for his work, and even the cattle received none, namely, because the labour of man and beast, i.e., agricultural pursuits, yielded no result, or at any rate a most meagre result, by no means corresponding to the labour (cf. Haggai 1:9, Haggai 1:9-11; Haggai 2:16, Haggai 2:19). The feminine suffix attached to איננּה refers with inexactness to the nearest word הבּהמה , instead of the more remote שׂכר (cf. Ewald, §317, c ). In addition to this, on going out and coming in, i.e., when pursuing their ordinary avocations, men came everywhere upon enemies or adversaries, and therefore there was an entire absence of civil peace. הצּר is not an abstract noun, “oppression” (lxx, Chald., Vulg.), but a concrete, “adversary,” oppressor, though not the heathen foe merely, but, as the last clause of Zechariah 8:10 shows, the adversaries in their own nation also. In ואשׁלּח the ו is not a simple copula, but the ו consec. with the compensation wanting, like wa'agaareesh in Judges 6:9 (cf. Ewald, §232, h ); and שׁלּח , to send, used of a hostile nation, is here transferred to personal attacks on the part of individuals.
But now the Lord will act differently to His remaining people, and bless it again with a fruitful harvest of the fruits of the field and soil. כּי in Zechariah 8:12, “for,” after a negative clause, “but.” זרע השּׁלום , not the seed will be secure (Chald., Pesh.), but the seed of peace, viz., the vine. This is so designated, not because there is a b e râkhâh in the grape (Isaiah 65:8); but because the vine can only flourish in peaceful times, and not when the land is laid waste by enemies (Koehler). On the words which follow, compare Leviticus 26:4., Psalms 67:7; Haggai 1:10; Haggai 2:19. “Future abundance will compensate for the drought and scarcity of the past” (Jerome).
The whole blessing is finally summed up in one expression in Zechariah 8:13 : “ And it will come to pass, as ye were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I endow you with salvation, that ye may be a blessing. Fear not, let your hands be strong.” The formula, to be a curse among the nations, is to be interpreted according to Jeremiah 24:9; Jeremiah 25:9; Jeremiah 42:18; 2 Kings 22:19, as equivalent to being the object of a curse, i.e., so smitten by God as to serve as the object of curses. In harmony with this, the phrase to “become a blessing” is equivalent to being so blessed as to be used as a benedictory formula (cf. Genesis 48:22; Jeremiah 29:22). This promise is made to the remnant of Judah and Israel, and therefore of all the twelve tribes, who are to become partakers of the future salvation in undivided unity (cf. Zechariah 9:10, Zechariah 9:13; Zechariah 10:6; Zechariah 11:14). Israel is therefore to look forward to the future without alarm.
The ground upon which this promise rests is given in Zechariah 8:14 and Zechariah 8:15, and it is closed in Zechariah 8:16 and Zechariah 8:17 by the addition of the condition upon which it is to be fulfilled. Zechariah 8:14. “For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil to you, when your fathers were angry with me, saith Jehovah of hosts, and repented not; Zechariah 8:15. So have I purposed again in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Fear ye not. Zechariah 8:16. These are the words that ye are to do: speak truth every one to his neighbour; truth and judgment of peace judge ye in your gates. Zechariah 8:17. And let not one devise the evil of his neighbour, and love not the oath of deceit: for all this, I hate it, is the saying of Jehovah.” As the time of punishment by exile came upon Israel through the decree of God, so is it now a decree of the Lord to show good to Judah. In שׁבתּי זממתּי the שׁבתּי takes the place of the adverbial idea “again.” The people have therefore no need to fear, if they are only diligent in practising truth, righteousness, and love to their neighbour. God required the same of the fathers (Zechariah 7:9-10). Mishpat shâlōm is such an administration of justice as tends to promote peace and establish concord between those who are at strife. “In your gates,” where courts of justice were held (cf. Deuteronomy 21:19; Deuteronomy 22:15, etc.). The את before כּל־אלּה in Zechariah 8:17 may be accounted for from a kind of attraction, inasmuch as by the insertion of אשׁר the object “all this” is separated from the verb, to bring it out with emphasis: “As for all this, it is what I hate.” Compare the similar use of 'ēth in Haggai 2:5, and Ewald, §277, d .
The last word of God gives, in connection with what precedes, the direct answer to the inquiry concerning the fast-days, and consists of three sayings, Zechariah 8:19, Zechariah 8:20, and Zechariah 8:23, of which the second and third explain the contents of the first more clearly. Zechariah 8:18 is the same as Zechariah 8:1 and Zechariah 8:7 and Zechariah 4:8. Zechariah 8:19. “Thus saith Jehovah of hosts: The fasting of the fourth, and the fasting of the fifth, and the fasting of the seventh, and the fasting of the tenth (months), will become pleasure and joy to the house of Judah, and good feasts. But truth and peace ye should love.” On the fast-days mentioned, compare the exposition of Zechariah 7:3. These fast-days the Lord will turn into days of joy and cheerful feast-days - namely, by bestowing upon them such a fulness of salvation, that Judah will forget to commemorate the former mournful events, and will only have occasion to rejoice in the blessings of grace bestowed upon it by God; though only when the condition mentioned in Zechariah 8:16 and Zechariah 8:17 has been fulfilled.
(Note: Luther aptly observes: “Keep only what I command, and let fasting alone. Yea, if ye keep my commandments, not only shall such fasts be over and come to an end; but because I will do so much good to Jerusalem, all the affliction, for which ye have chosen and kept such fasting, shall be so forgotten, that ye will be transported with joy when ye think of your fasting, and of the heart's grief on account of which ye fasted for the time,” etc.)
Zechariah 8:20. “Thus saith Jehovah of hosts: Yet will nations come, and inhabitants of many cities. Zechariah 8:21. And the inhabitants of one (city) will go to another, and say, 'We will go, go away, to supplicate the face of Jehovah, and to seek Jehovah of hosts.' 'I will also go.' Zechariah 8:22. And many peoples and strong nations will come, to seek Jehovah of hosts in Jerusalem, and to supplicate the face of Jehovah.” These verses do not announce a further or second glorification, which God has designed for His people, but simply indicate the nature and magnitude of the salvation appointed for Israel, through which its fast-days will be turned into days of joy. Hitherto Israel had kept days of mourning and fasting on account of the destruction of Jerusalem and the temple; but in the future the Lord will so glorify His city and His house, that not only will Israel keep joyful feasts there, but many and strong heathen nations will go to the house of God, to seek and worship the God of hosts. עד is used with emphasis, so that it resembles a sentence: “It will still come to pass, that,” etc. This is how אשׁר in Zechariah 8:21 and Zechariah 8:23 is to be taken, and not as the introduction to the saying preceded energetically by עד , for which Hitzig is wrong in referring to Micah 6:10. For the fact itself, compare Micah 4:1., Isaiah 2:2., Jeremiah 16:19. In Zechariah 8:21 the thought is individualized. The inhabitants of one city call upon those of another. נלכה הלוך , “we will go to supplicate,” etc.; and the population of the other city responds to the summons by saying, “I also will go.” חלּות את־פּני , as in Zechariah 7:2.
“Thus saith Jehovah of hosts: In those days ten men out of all languages of the nations take hold; they will take hold of the skirt of a Jewish man, saying, We will go with you; for we have heard God is with you.” Not only will the heathen then flow to Jerusalem to seek the God of Israel, but they will crowd together to Israel and Judah to be received into fellowship with them as a nation. Ten men from the heathen nations to one Jewish man: so great will be the pressure of the heathen. Ten is used as an indefinite number, denoting a great and complete multitude, as in Genesis 31:7; Leviticus 26:26; Numbers 14:22, and 1 Samuel 1:8. For the figure, compare Isaiah 4:1. והחזיקוּ is a resumption of יחזיקוּ in the form of an apodosis. The unusual combination כּל לשׁנות הגּוים , “all the tongues of the nations,” is formed after Isaiah 66:18 ( הגּוים והלּשׁנות , “all nations and tongues,” i.e., nations of all languages), and on the basis of Genesis 10:20 and Genesis 10:31. For נלכה עמּכם , compare Ruth 1:16; and for אלהים עמּכם , 2 Chronicles 15:9.
The promise, that the Lord would change the fast-days in the future into days of rejoicing and cheerful feasts, if Israel only loved truth and peace (Zechariah 8:20), when taken in connection with what is said in Zechariah 7:5-6 concerning fasting, left the decision of the question, whether the fast-days were to be given up or to be still observed, in the hands of the people. We have no historical information as to the course adopted by the inhabitants of Judah in consequence of the divine answer. All that we know is, that even to the present day the Jews observe the four disastrous days as days of national mourning. The talmudic tradition in Rosh-hashana (f. 18, a, b ), that the four fast-days were abolished in consequence of the answer of Jehovah, and were not restored again till after the destruction of the second temple, is not only very improbable, but is no doubt erroneous, inasmuch as, although the restoration of the days for commemorating the destruction of Jerusalem and the burning of the temple could easily be explained, on the supposition that the second destruction occurred at the same time as the first, it is not so easy to explain the restoration of the fast-days in commemoration of events for which there was no link of connection whatever in the destruction of Jerusalem by the Romans. In all probability, the matter stands rather thus: that after the receipt of this verbal answer, the people did not venture formally to abolish the fast-days before the appearance of the promised salvation, but let them remain, even if they were not always strictly observed; and that at a later period the Jews, who rejected the Messiah, began again to observe them with greater stringency after the second destruction of Jerusalem, and continue to do so to the present time, not because “the prophecy of the glory intended for Israel (Zechariah 8:18-23) is still unfulfilled” (Koehler), but because “blindness in part is happened to Israel,” so that it has not discerned the fulfilment, which commenced with the appearance of Christ upon earth.