28 If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting or mildew, locust or caterpillar; if their enemies besiege them in the land of their cities; whatever plague or whatever sickness there be;
It happened in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had trespassed against Yahweh, with twelve hundred chariots, and sixty thousand horsemen. The people were without number who came with him out of Egypt: the Lubim, the Sukkiim, and the Ethiopians. He took the fortified cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem. Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam, and to the princes of Judah, who were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said to them, Thus says Yahweh, You have forsaken me, therefore have I also left you in the hand of Shishak.
Then out of the smoke came forth locusts on the earth, and power was given to them, as the scorpions of the earth have power. They were told that they should not hurt the grass of the earth, neither any green thing, neither any tree, but only those people who don't have God's seal on their foreheads. They were given power not to kill them, but to torment them for five months. Their torment was like the torment of a scorpion, when it strikes a person. In those days people will seek death, and will in no way find it. They will desire to die, and death will flee from them. The shapes of the locusts were like horses prepared for war. On their heads were something like golden crowns, and their faces were like people's faces. They had hair like women's hair, and their teeth were like those of lions. They had breastplates, like breastplates of iron. The sound of their wings was like the sound of chariots, or of many horses rushing to war. They have tails like those of scorpions, and stings. In their tails they have power to harm men for five months. They have over them as king the angel of the abyss. His name in Hebrew is "Abaddon,"{"Abaddon" is a Hebrew word that means ruin, destruction, or the place of destruction} but in Greek, he has the name "Apollyon."{"Apollyon" means "Destroyer."}
What the swarming locust has left, the great locust has eaten. What the great locust has left, the grasshopper has eaten. What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten. Wake up, you drunkards, and weep! Wail, all you drinkers of wine, because of the sweet wine; For it is cut off from your mouth. For a nation has come up on my land, strong, and without number. His teeth are the teeth of a lion, And he has the fangs of a lioness. He has laid my vine waste, And stripped my fig tree. He has stripped its bark, and thrown it away. Its branches are made white.
Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of Yahweh, before the new court; and he said, Yahweh, the God of our fathers, aren't you God in heaven? and aren't you ruler over all the kingdoms of the nations? and in your hand is power and might, so that none is able to withstand you. Did not you, our God, drive out the inhabitants of this land before your people Israel, and give it to the seed of Abraham your friend forever? They lived therein, and have built you a sanctuary therein for your name, saying, If evil come on us, the sword, judgment, or pestilence, or famine, we will stand before this house, and before you, (for your name is in this house), and cry to you in our affliction, and you will hear and save. Now, behold, the children of Ammon and Moab and Mount Seir, whom you would not let Israel invade, when they came out of the land of Egypt, but they turned aside from them, and didn't destroy them; behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit. Our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do: but out eyes are on you. All Judah stood before Yahweh, with their little ones, their wives, and their children.
Yahweh said to Moses, "Stretch out your hand over the land of Egypt for the locusts, that they may come up on the land of Egypt, and eat every herb of the land, even all that the hail has left." Moses stretched forth his rod over the land of Egypt, and Yahweh brought an east wind on the land all that day, and all the night; and when it was morning, the east wind brought the locusts. The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such. For they covered the surface of the whole earth, so that the land was darkened, and they ate every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail had left. There remained nothing green, either tree or herb of the field, through all the land of Egypt.
There was a great famine in Samaria: and, behold, they besieged it, until a donkey's head was sold for eighty [pieces] of silver, and the fourth part of a kab of dove's dung for five [pieces] of silver. As the king of Israel was passing by on the wall, there cried a woman to him, saying, Help, my lord, O king. He said, If Yahweh doesn't help you, whence shall I help you? out of the threshing floor, or out of the winepress? The king said to her, What ails you? She answered, This woman said to me, Give your son, that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow. So we boiled my son, and ate him: and I said to her on the next day, Give your son, that we may eat him; and she has hid her son.
If there be in the land famine, if there be pestilence, if there be blasting [or] mildew, locust [or] caterpillar; if their enemy besiege them in the land of their cities; whatever plague, whatever sickness there be; whatever prayer and supplication be made by any man, [or] by all your people Israel, who shall know every man the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house: then hear in heaven, your dwelling-place, and forgive, and do, and render to every man according to all his ways, whose heart you know; (for you, even you only, know the hearts of all the children of men;) that they may fear you all the days that they live in the land which you gave to our fathers.
Yahweh will make the pestilence cleave to you, until he have consumed you from off the land, where you go in to possess it. Yahweh will strike you with consumption, and with fever, and with inflammation, and with fiery heat, and with the sword, and with blasting, and with mildew; and they shall pursue you until you perish. Your sky that is over your head shall be brass, and the earth that is under you shall be iron. Yahweh will make the rain of your land powder and dust: from the sky shall it come down on you, until you are destroyed. Yahweh will cause you to be struck before your enemies; you shall go out one way against them, and shall flee seven ways before them: and you shall be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth. Your dead body shall be food to all birds of the sky, and to the animals of the earth; and there shall be none to frighten them away. Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed. Yahweh will strike you with madness, and with blindness, and with astonishment of heart; and you shall grope at noonday, as the blind gropes in darkness, and you shall not prosper in your ways: and you shall be only oppressed and robbed always, and there shall be none to save you. You shall betroth a wife, and another man shall lie with her: you shall build a house, and you shall not dwell therein: you shall plant a vineyard, and shall not use the fruit of it. Your ox shall be slain before your eyes, and you shall not eat of it: your donkey shall be violently taken away from before your face, and shall not be restored to you: your sheep shall be given to your enemies, and you shall have none to save you. Your sons and your daughters shall be given to another people; and your eyes shall look, and fail with longing for them all the day: and there shall be nothing in the power of your hand. The fruit of your ground, and all your labors, shall a nation which you don't know eat up; and you shall be only oppressed and crushed always; so that you shall be mad for the sight of your eyes which you shall see. Yahweh will strike you in the knees, and in the legs, with a sore boil, of which you can not be healed, from the sole of your foot to the crown of your head. Yahweh will bring you, and your king whom you shall set over you, to a nation that you have not known, you nor your fathers; and there shall you serve other gods, wood and stone. You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away. You shall carry much seed out into the field, and shall gather little in; for the locust shall consume it. You shall plant vineyards and dress them, but you shall neither drink of the wine, nor gather [the grapes]; for the worm shall eat them. You shall have olive trees throughout all your borders, but you shall not anoint yourself with the oil; for your olive shall cast [its fruit]. You shall father sons and daughters, but they shall not be yours; for they shall go into captivity. All your trees and the fruit of your ground shall the locust possess. The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower. He shall lend to you, and you shall not lend to him: he shall be the head, and you shall be the tail. All these curses shall come on you, and shall pursue you, and overtake you, until you are destroyed; because you didn't listen to the voice of Yahweh your God, to keep his commandments and his statutes which he commanded you: and they shall be on you for a sign and for a wonder, and on your seed forever. Because you didn't serve Yahweh your God with joyfulness, and with gladness of heart, by reason of the abundance of all things; therefore shall you serve your enemies whom Yahweh shall send against you, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all things: and he shall put a yoke of iron on your neck, until he have destroyed you. Yahweh will bring a nation against you from far, from the end of the earth, as the eagle flies; a nation whose language you shall not understand; a nation of fierce facial expressions, that shall not regard the person of the old, nor show favor to the young, and shall eat the fruit of your cattle, and the fruit of your ground, until you are destroyed; that also shall not leave you grain, new wine, or oil, the increase of your cattle, or the young of your flock, until they have caused you to perish. They shall besiege you in all your gates, until your high and fortified walls come down, in which you trusted, throughout all your land; and they shall besiege you in all your gates throughout all your land, which Yahweh your God has given you. You shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons and of your daughters, whom Yahweh your God has given you, in the siege and in the distress with which your enemies shall distress you. The man who is tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children whom he has remaining; so that he will not give to any of them of the flesh of his children whom he shall eat, because he has nothing left him, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in all your gates. The tender and delicate woman among you, who would not adventure to set the sole of her foot on the ground for delicateness and tenderness, her eye shall be evil toward the husband of her bosom, and toward her son, and toward her daughter, and toward her young one who comes out from between her feet, and toward her children whom she shall bear; for she shall eat them for want of all things secretly, in the siege and in the distress with which your enemy shall distress you in your gates. If you will not observe to do all the words of this law that are written in this book, that you may fear this glorious and fearful name, YAHWEH YOUR GOD; then Yahweh will make your plagues wonderful, and the plagues of your seed, even great plagues, and of long continuance, and sore sicknesses, and of long continuance. He will bring on you again all the diseases of Egypt, which you were afraid of; and they shall cleave to you. Also every sickness, and every plague, which is not written in the book of this law, them will Yahweh bring on you, until you are destroyed.
I will bring a sword upon you, that will execute the vengeance of the covenant; and you will be gathered together within your cities: and I will send the pestilence among you; and you will be delivered into the hand of the enemy. When I break your staff of bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver your bread again by weight: and you shall eat, and not be satisfied.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 2 Chronicles 6
Commentary on 2 Chronicles 6 Keil & Delitzsch Commentary
The words with which Solomon celebrates this wondrous evidence of the divine favour, entirely coincide with the narrative in 1 Kings 8:12-21, except that in 2 Chronicles 6:5. the actual words of Solomon's speech are more completely given than in 1 Kings 8:16, where the words, “and I have not chosen a man to be prince over my people Israel, and I have chosen Jerusalem that my name might be there,” are omitted. For the commentary on this address, see on 1 Kings 8:12-21.
Solomon's dedicatory prayer likewise corresponds exactly with the account of it given in 1 Kings 8:22-53 till near the end (2 Chronicles 6:40-42), where it takes quite a different turn. Besides this, in the introduction (2 Chronicles 6:13) Solomon's position during the prayer is more accurately described, it being there stated that Solomon had caused a high stage ( כּיּור , a basin-like elevation) to be erected, which he ascended, and kneeling, spoke the prayer which follows. This fact is not stated in 1 Kings 8:22, and Then. and Berth. conjecture that it has been dropped out of our text only by mistake. Perhaps so, but it may have been passed over by the author of the books of Kings as a point of subordinate importance. On the contents of the prayer, which begins with the joyful confession that the Lord had fulfilled His promise to David in reference to the building of the temple, and proceeds with a request for a further bestowment of the blessing promised to His people, and a supplication that all prayers made to the Lord in the temple may be heard, see the Com. on 1 Kings 8:22. The conclusion of the prayer in the Chronicle is different from that in 1 Kings 8. There the last supplication, that the prayers might be heard, is followed by the thought: for they (the Israelites) are Thy people and inheritance; and in the further amplification of this thought the prayer returns to the idea with which it commenced. In the narrative of the Chronicle, on the other hand, the supplications conclude with the general thought (2 Chronicles 6:40): “Now, my God, let, I beseech Thee, Thine eyes be open, and Thine ears attend unto the prayer of this place” (i.e., unto the prayer spoken in this place). There follows, then, the conclusion of the whole prayer - a summons to the Lord (2 Chronicles 6:41.): “And now, Lord God, arise into Thy rest, Thou and the ark of Thy strength; let Thy priests, Lord God, clothe themselves in salvation, and Thy saints rejoice in good! Lord God, turn not away the face of Thine anointed: remember the pious deeds of Thy servant David.” הסדים as in 2 Chronicles 32:32; 2 Chronicles 35:26, and Nehemiah 13:14. On this Thenius remarks, to 1 Kings 8:53 : “This conclusion is probably authentic, for there is in the text of the prayer, 1 Kings 8, no special expression of dedication, and this the summons to enter into possession of the temple very fittingly supplies. The whole contents of the conclusion are in perfect correspondence with the situation, and, as to form, nothing better could be desired. It can scarcely be thought an arbitrary addition made by the chronicler for no other reason than that the summons spoken of, if taken literally, is irreconcilable with the entrance of the cloud into the temple, of which he has already given us an account.” Berth. indeed thinks that it does not thence follow that our conclusion is authentic, and considers it more probable that it was introduced because it appeared more suitable, in place of the somewhat obscure words in 1 Kings 8:51-53, though not by the author of the Chronicle, and scarcely at an earlier time. The decision on this question can only be arrived at in connection with the question as to the origin of the statements peculiar to the Chronicle contained in 2 Chronicles 7:1-3.
If we consider, in the first place, our verses in themselves, they contain no thought which Solomon might not have spoken, and consequently nothing which would tend to show that they are not authentic. It is true that the phrase קשּׁבות אזניך occurs only here and in 2 Chronicles 7:15, and again in Psalms 130:2, and the noun נוּח instead of מנוּחה is found only in Esther 9:16-18 in the form נוח ; but even if these two expressions be peculiar to the later time, no further conclusion can be drawn from that, than that the author of the Chronicle has here, as often elsewhere, given the thoughts of his authority in the language of his own time. Nor is the relation in which 2 Chronicles 6:41, 2 Chronicles 6:42 stand to Psalms 132:8-10 a valid proof of the later composition of the conclusion of our prayer. For ( a ) it is still a question whether our verses have been borrowed from Ps 132, or the verses of the psalm from our passage; and ( b ) the period when Psalms 138:1-8 was written is so doubtful, that some regard it as a Solomonic psalm, while others place it in the post-exilic period. Neither the one nor the other of these questions can be determined on convincing grounds. The appeal to the fact that the chronicler has compounded the hymn in 1 Chron 15 also out of post-exilic psalms proves nothing, for even in that case it is at least doubtful if that be a correct account of the matter. But the further assertion, that the conclusion (2 Chronicles 6:42) resembles Isaiah 55:3, and that recollections of this passage may have had some effect also on the conclusion (2 Chronicles 6:41), is undoubtedly erroneous, for דויד חסדי in 2 Chronicles 6:42 has quite a different meaning from that which it has in Isaiah 55:3. There דּוד חסדי are the favours granted to David by the Lord; in 2 Chronicles 6:42, on the contrary, they are the pious deeds of David, - all that he had done for the raising and advancement of the public worship (see above). The phrase וגו קוּמה , “Arise, O Lord God, into Thy rest,” is modelled on the formula which was spoken when the ark was lifted and when it was set down on the journey through the wilderness, which explains both קוּמה and the use of לנוּחך , which is formed after בּנוּחה , Numbers 10:36. The call to arise into rest is not inconsistent with the fact that the ark had already been brought into the most holy place, for קוּמה has merely the general signification, “to set oneself to anything.” The idea is, that God would now take the rest to which the throne of His glory had attained, show Himself to His people from this His throne to be the God of salvation, endue His priests, the guardians of His sanctuary, with salvation, and cause the pious to rejoice in His goodness. בטּוב ישׂמחוּ is generalized in Psalms 132:9 into ירנּנוּ . פּני פ השׁב , to turn away the face of any one, i.e., to deny the request, cf. 1 Kings 2:16.