1 In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant three years: then he turned and rebelled against him.
2 Yahweh sent against him bands of the Chaldeans, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servants the prophets.
3 Surely at the commandment of Yahweh came this on Judah, to remove them out of his sight, for the sins of Manasseh, according to all that he did,
4 and also for the innocent blood that he shed; for he filled Jerusalem with innocent blood: and Yahweh would not pardon.
5 Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
6 So Jehoiakim slept with his fathers; and Jehoiachin his son reigned in his place.
7 The king of Egypt didn't come again out of his land any more; for the king of Babylon had taken, from the brook of Egypt to the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Kings 24
Commentary on 2 Kings 24 Matthew Henry Commentary
Chapter 24
Things are here ripening for, and hastening towards, the utter destruction of Jerusalem. We left Jehoiakim on the throne, placed there by the king of Egypt: now here we have,
2Ki 24:1-7
We have here the first mention of a name which makes a great figure both in the histories and in the prophecies of the Old Testament; it is that of Nebuchadnezzar, king of Babylon (v. 1), that head of gold. He was a potent prince, and one that was the terror of the mighty in the land of the living; and yet his name would not have been known in sacred writ if he had not been employed in the destruction of Jerusalem and the captivity of the Jews.
2Ki 24:8-20
This should have been the history of king Jehoiachin's reign, but, alas! it is only the history of king Jehoiachin's captivity, as it is called, Eze. 1:2. He came to the crown, not to have the honour of wearing it, but the shame of losing it. Ideo tantum venerat, ut exiret-He came in only to go out.