7 From the days of your fathers you have turned aside from my ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you," says Yahweh of Hosts. "But you say, 'How shall we return?'
Go, and proclaim these words toward the north, and say, Return, you backsliding Israel, says Yahweh; I will not look in anger on you; for I am merciful, says Yahweh, I will not keep [anger] forever. Only acknowledge your iniquity, that you have transgressed against Yahweh your God, and have scattered your ways to the strangers under every green tree, and you have not obeyed my voice, says Yahweh. Return, backsliding children, says Yahweh; for I am a husband to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:
But from there you shall seek Yahweh your God, and you shall find him, when you search after him with all your heart and with all your soul. When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice: for Yahweh your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
It shall happen, when all these things are come on you, the blessing and the curse, which I have set before you, and you shall call them to mind among all the nations, where Yahweh your God has driven you, and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul; that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you. If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there will he bring you back:
yet if they shall repent themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to you in the land of those who carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have dealt wickedly; if they return to you with all their heart and with all their soul in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to you toward their land, which you gave to their fathers, the city which you have chosen, and the house which I have built for your name: then hear you their prayer and their supplication in heaven, your dwelling-place, and maintain their cause;
Remember, I beg you, the word that you commanded your servant Moses, saying, If you trespass, I will scatter you abroad among the peoples: but if you return to me, and keep my commandments and do them, though your outcasts were in the uttermost part of the heavens, yet will I gather them from there, and will bring them to the place that I have chosen, to cause my name to dwell there.
But after they had rest, they did evil again before you; therefore left you them in the hand of their enemies, so that they had the dominion over them: yet when they returned, and cried to you, you heard from heaven; and many times did you deliver them according to your mercies, and testified against them, that you might bring them again to your law. Yet they dealt proudly, and didn't listen to your commandments, but sinned against your ordinances, (which if a man do, he shall live in them), and withdrew the shoulder, and hardened their neck, and would not hear. Yet many years did you bear with them, and testified against them by your Spirit through your prophets: yet would they not give ear: therefore gave you them into the hand of the peoples of the lands.
Seek you Yahweh while he may be found; call you on him while he is near: let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; and let him return to Yahweh, and he will have mercy on him; and to our God, for he will abundantly pardon.
Remember, don't forget, how you provoked Yahweh your God to wrath in the wilderness: from the day that you went forth out of the land of Egypt, until you came to this place, you have been rebellious against Yahweh. Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you. When I was gone up onto the mountain to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which Yahweh made with you, then I stayed on the mountain forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water. Yahweh delivered to me the two tables of stone written with the finger of God; and on them [was written] according to all the words, which Yahweh spoke with you on the mountain out of the midst of the fire in the day of the assembly. It came to pass at the end of forty days and forty nights, that Yahweh gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. Yahweh said to me, Arise, get you down quickly from hence; for your people whom you have brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they have quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people: let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they. So I turned and came down from the mountain, and the mountain was burning with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. I looked, and, behold, you had sinned against Yahweh your God; you had made you a molten calf: you had turned aside quickly out of the way which Yahweh had commanded you. I took hold of the two tables, and cast them out of my two hands, and broke them before your eyes. I fell down before Yahweh, as at the first, forty days and forty nights; I did neither eat bread nor drink water; because of all your sin which you sinned, in doing that which was evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger. For I was afraid of the anger and hot displeasure, with which Yahweh was angry against you to destroy you. But Yahweh listened to me that time also. Yahweh was very angry with Aaron to destroy him: and I prayed for Aaron also at the same time. I took your sin, the calf which you had made, and burnt it with fire, and stamped it, grinding it very small, until it was as fine as dust: and I cast the dust of it into the brook that descended out of the mountain.
For I know your rebellion, and your stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, you have been rebellious against Yahweh; and how much more after my death? Assemble to me all the elders of your tribes, and your officers, that I may speak these words in their ears, and call heaven and earth to witness against them. For I know that after my death you will utterly corrupt yourselves, and turn aside from the way which I have commanded you; and evil will happen to you in the latter days; because you will do that which is evil in the sight of Yahweh, to provoke him to anger through the work of your hands.
But they and our fathers dealt proudly and hardened their neck, and didn't listen to your commandments, and refused to obey, neither were mindful of your wonders that you did among them, but hardened their neck, and in their rebellion appointed a captain to return to their bondage. But you are a God ready to pardon, gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and didn't forsake them.
And might not be as their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that didn't make their hearts loyal, Whose spirit was not steadfast with God. The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle. They didn't keep God's covenant, And refused to walk in his law.
Therefore I will judge you, house of Israel, everyone according to his ways, says the Lord Yahweh. Return you, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin. Cast away from you all your transgressions, in which you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will you die, house of Israel? For I have no pleasure in the death of him who dies, says the Lord Yahweh: therefore turn yourselves, and live.
"'If they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me, I also walked contrary to them, and brought them into the land of their enemies: if then their uncircumcised heart is humbled, and they then accept the punishment of their iniquity; then I will remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.
So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs. Therefore also the wisdom of God said, 'I will send to them prophets and apostles; and some of them they will kill and persecute, that the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation; from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.' Yes, I tell you, it will be required of this generation.
"You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears, you always resist the Holy Spirit! As your fathers did, so you do. Which of the prophets didn't your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Malachi 3
Commentary on Malachi 3 Keil & Delitzsch Commentary
Coming of the Lord to judgment. Malachi 3:1. “Behold, I send my messenger, that he may prepare the way before me; and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to His temple, and the angel of the covenant, whom ye desire; behold he comes, saith Jehovah of hosts.” To the question, Where is or remains the God of judgment? the Lord Himself replies that He will suddenly come to His temple, but that before His coming He will send a messenger to prepare the way for Him. The announcement of this messenger rests upon the prophecy in Isaiah 40:3., as the expression וּפנּה דרך , which is borrowed from that passage, clearly shows. The person whose voice Isaiah heard calling to make the way of Jehovah in the desert, that the glory of the Lord might be revealed to all flesh, is here described as מלאך , whom Jehovah will send before Him, i.e., before His coming. This mal e âkh is not a heavenly messenger, or spiritual being (Rashi, Kimchi), nor the angel of Jehovah κατ ̓ ἐξοχήν , who is mentioned afterwards and called mal e akh habb e rı̄th , but an earthly messenger of the Lord, and indeed the same who is called the prophet Elijah in Malachi 4:5, and therefore not “an ideal person, viz., the whole choir of divine messengers, who are to prepare the way for the coming of salvation, and open the door for the future grace” (Hengst.), but a concrete personality - a messenger who was really sent to the nation in John the Baptist immediately before the coming of the Lord. The idea view is precluded not only by the historical fact, that not a single prophet arose in Israel during the whole period between Malachi and John, but also by the context of the passage before us, according to which the sending of the messenger was to take place immediately before the coming of the Lord to His temple. It is true that in Malachi 2:7 the priest is also called a messenger of Jehovah; but the expression הנני שׁלח (behold I send) prevents our understanding the term mal e âkh as referring to the priests, or even as including them, inasmuch as “sending” would not apply to the priests as the standing mediators between the Lord and His people. Moreover, it was because the priests did not fulfil their duty as the ordinary ambassadors of God that the Lord was about to send an extraordinary messenger. Preparing the way ( פּנה דרך , an expression peculiar to Isaiah: compare Isaiah 40:3; also, Isaiah 57:14 and Isaiah 62:10), by clearing away the impediments lying in the road, denotes the removal of all that retards the coming of the Lord to His people, i.e., the taking away of enmity to God and of ungodliness by the preaching of repentance and the conversion of sinners. The announcement of this messenger therefore implied, that the nation in its existing moral condition was not yet prepared for the reception of the Lord, and therefore had no ground for murmuring at the delay of the manifestation of the divine glory, but ought rather to murmur at its own sin and estrangement from God. When the way shall have been prepared, the Lord will suddenly come. פּתאם , not statim , immediately (Jerome), but unexpectedly. “This suddenness is repeated in all the acts and judgments of the Lord. The Lord of glory always comes as a thief in the night to those who sleep in their sins” (Schmieder). “The Lord” ( hâ'âdōn ) is God; this is evident both from the fact that He comes to His temple, i.e., the temple of Jehovah, and also from the relative clause “whom ye seek,” which points back to the question, “Where is the God of judgment?” (Malachi 2:17). The Lord comes to His temple ( hēkhâl , lit., palace) as the God-king of Israel, to dwell therein for ever (cf. Ezekiel 43:7; Ezekiel 37:26-27). And He comes as the angel of the covenant, for whom the people are longing. The identity of the angel of the covenant with the “Lord” ( hâ'âdōn ) is placed beyond the reach of doubt by the parallelism of the clauses, and the notion is thereby refuted that the “covenant angel” is identical with the person previously mentioned as מלאכי (Hitzig, Maurer, etc.). This identity does not indeed exclude a distinction of person; but it does exclude a difference between the two, or the opinion that the angel of the covenant is that mediator whom Isaiah had promised (Isaiah 42:6) as the antitype of Moses, and the mediator of a new, perfect, and eternally-enduring covenant relation between God and Israel (Hofmann, Schriftbeweis , i. p. 183). For it was not for a second Moses that the people were longing, or for a mediator of the new covenant, but for the coming of God to judgment. The coming of the Lord to His temple is represented as a coming of the covenant angel, with reference to the fact that Jehovah had in the olden time revealed His glory in His Mal e akh in a manner perceptible to the senses, and that in this mode of revelation He had not only redeemed Israel out of the hand of Egypt (Exodus 3:6.), gone before the army of Israel (Exodus 14:19), and led Israel through the desert to Canaan (Exodus 23:20., Exodus 33:14.), but had also filled the temple with His glory. The covenant, in relation to which the Mal e akh , who is of one essence with Jehovah, is here called the angel of the covenant, is not the new covenant promised in Jeremiah 31:31., but the covenant of Jehovah with Israel, according to which Jehovah dwells in the midst of Israel, and manifests His gracious presence by blessing the righteous and punishing the ungodly (cf. Exodus 25:8; Leviticus 25:11-12; Deuteronomy 4:24; Isaiah 33:14): (Koehler). The words “Behold he (the covenant angel) cometh” serve to confirm the assurance, and are still further strengthened by אמר יי צ (saith Jehovah of hosts). This promise was fulfilled in the coming of Christ, in whom the angel of the covenant, the Logos, became flesh, and in the sending of John the Baptist, who prepared the way for Him. (See also at Malachi 4:6)
With the coming of the Lord the judgment will also begin; not the judgment upon the heathen, however, for which the ungodly nation was longing, but the judgment upon the godless members of the covenant nation. Malachi 3:2. “And who endures the day of His coming? and who can stand at His appearing? for He is like the smelter's fire, and like washers' lye: Malachi 3:3. And will sit smelting and purifying silver, and will purify the children of Levi, and refine like gold and silver, that they may be offering to Jehovah His sacrifice in righteousness. Malachi 3:4. And the sacrifice of Judah and Jerusalem will be pleasant, as in the days of the olden time, and as in the years of the past.” The question “who endures the day” has a negative meaning, like מי in Isaiah 53:1 : no one endures it (for the fact itself compare Joel 2:11). The prophet is speaking to the ungodly. The second clause is synonymous. עמד , to remain standing, in contrast with falling, or sinking under the burden of the judgment. The reason for this is given in the second hemistich. The Lord when He comes will be like a smelter's fire, which burns out all the corrupt ingredients that are mixed with the gold and silver (cf. Zechariah 13:9), and like the lye or alkaline salt by which clothes are cleansed from dirt (cf. Isaiah 4:4). The double figure has but one meaning; hence only the first figure is carried out in Malachi 3:3, a somewhat different turn being given to it, since the Lord is no longer compared to the fire, but represented as a smelter. As a smelter purifies gold and silver from the dross adhering to it, so will the Lord refine the sons of Levi, by whom the priests are principally intended. The yâshabh (sit) serves as a pictorial description, like ‛âmad (stand) in Micah 5:3. The participles m e tsârēph and m e tahēr describe the capacity in which He sits, viz., as a smelter and purifier of silver. זקּק : to strain, or filter; a term transferred to metals, because in smelting the pure metal is allowed to flow off, so that the earthy ingredients are left in the crucible (Psalms 12:7; Job 28:1, etc.). The fact that the sons of Levi are named, as the object of the refining action of the Lord, is to be explained from what is mentioned in Malachi 1:6. concerning their degeneracy. Since they, the supporters and promoters of the religious life of the nation, were quite corrupt, the renovation of the national life must begin with their purification. This purification, however, does not consist merely in the fact, that the individuals who are displeasing to God will be cut off from among them (Koehler), nor merely in their being cleansed from the sins and crimes adhering to them (Hitzig), but in both, so that those who are corrigible are improved, and the incorrigible cut off. This is implied in the idea of purification, and is confirmed by the result of the refining work of the Lord, as given in the last clause of the verse. They are to become to the Lord offerers of sacrifices in righteousness. Bits e dâqâh does not refer to the nature of the sacrifices, viz., righteous sacrifices, i.e., such as correspond to the law, but to the moral character of the offerers, viz., that they will attend to the offering of sacrifice in a proper state of heart, as in Psalms 4:6. היוּ מגּישׁי is a constructio periphr. to denote the permanence of the action (cf. Ewald, §168, c ). The tsaqeph - qaton does not compel us to separate היוּ ליהוה (compare, on the contrary, Genesis 1:6 for example). Then, namely when the priests offer sacrifices in righteousness again, will the sacrificing of the whole nation be pleasant to the Lord, as was the case in the olden time. The days of the olden time and years of the past are the times of Moses, or the first years of the sojourn in the desert (Jeremiah 2:2), possibly also the times of David and of the first years of the reign of Solomon; whereas now, i.e., in the time of Malachi, the sacrifices of the nation were displeasing to God, not merely on account of the sins of the people (Malachi 2:13), but chiefly on account of the badness of the sacrificing priests (Malachi 1:10, Malachi 1:13). Moreover, we must not infer from Malachi 3:3 and Malachi 3:4, that Malachi imagined that the Old Testament worship would be continued during the Messianic times; but his words are to be explained from the custom of the prophets, of using the forms of the Old Testament worship to depict the reverence for God which would characterize the new covenant.
Malachi 3:5. “And I will draw near to you to judgment, and will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against those who swear for deceit, and those who press down the wages of the hireling, the widow and the orphan, and bow down the foreigner, and fear not me, saith Jehovah of hosts. Malachi 3:6. For I Jehovah, I change not; and ye sons of Israel, ye are not consumed.” The refining which the Lord will perform at His coming will not limit itself to the priests, but become a judgment upon all sinners. This judgment is threatened against those who wanted the judgment of God to come, according to Malachi 2:17. To these the Lord will draw near to judgment, and rise up as a swift witness against all the wicked who do not fear Him. The word קרבתּי does not imply that the judgment announced will actually commence at once. The drawing near to judgment takes place in the day of His coming (Malachi 3:2), and this is preceded by the sending of the messenger to prepare the way. The words affirm nothing as to the time of the coming, because this was not revealed to the prophet. Nor is there any intimation on this point in the word ממהר , but simply the announcement that the Lord will come with unexpected rapidity, in contrast with the murmuring of the people at the delay of judgment (Malachi 2:17). ממהר answers substantially to פּתאם in Malachi 3:1. God comes as a practical witness against the wicked, convicting them of their guilt by punishing them. The particular sins mentioned here are such as were grievous sins in the eye of the law, and to some extent were punishable with death. On sorcerers and adulterers see Exodus 22:17; Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22. That sorcery was very common among the Jews after the captivity, is evident from such passages as Acts 8:9; Acts 13:6, and from Josephus, Ant. xx. 6, de bell. Jud. ii. 12, 23; and the occurrence of adultery may be inferred from the condemnation of the marriages with heathen wives in Malachi 2:10-16. On false swearing compare Leviticus 19:12. The expression to press the wages of the labourer is unusual, since the only other passage in which עשׁק is construed with a neuter object is Micah 2:2, and in every other case it is applied to persons; for עשׁק שׂכיר compare Leviticus 19:13 and Deuteronomy 24:14-15, to which the reproof refers. אלמנה ויתום are not genitives dependent upon שׂכר , but further objects to עשׁקי . For the fact itself compare Exodus 22:21-23; Deuteronomy 24:17; Deuteronomy 27:19. To מטּי גר we are not to supply משׁפּט , after Deuteronomy 24:17 and Deuteronomy 27:19; but הטּה is used of the person as in Amos 5:12 : to bow down the stranger, i.e., to oppress him unjustly. The words, “and fear not me,” point to the source from which all these sins flowed, and refer to all the sinners mentioned before. This threat of judgment is explained in Malachi 3:6 in the double clause: that Jehovah does not change, and the sons of Israel do not perish. Because Jehovah is unchangeable in His purposes, and Israel as the people of God is not to perish, therefore will God exterminate the wicked out of Israel by means of judgment, in order to refine it and shape it according to its true calling. The perfects are used to express established truths. The unchangeableness of God is implied in the name Jehovah , “who is that He is,” the absolutely independent and absolutely existing One (see at Genesis 2:4). For the fact itself compare Numbers 23:19; 1 Samuel 15:29; James 1:17. Jehovah is in apposition to 'ănı̄ (I), and not a predicate in the sense of “I am Jehovah” (Luther, Hengstenberg, etc.); this is evident from the parallel ואתּם בּני יעקב (and ye, the sons of Jacob), where no one thinks of taking בני יעק (sons of Jacob) as a predicate. Kâlâh , to come to an end, to be destroyed, as the parallel passage, Jeremiah 30:11, which floated before the prophet's mind, clearly shows. The name “sons of Jacob” (poetical for sons of Israel) is used emphatically, denoting the true members of the people of God, who rightly bear the name of Israel . These do not perish, because their existence rests upon the promise of the unchangeable God (cf. Romans 11:28-29).
After the Lord has announced to the murmuring people that He will suddenly draw near to judgment upon the wicked, He proceeds to explain the reason why He has hitherto withheld His blessing and His salvation. Malachi 3:7. “From the days of your fathers ye have departed from mine ordinances, and have not kept them. Return to me, and I will return to you, saith Jehovah of hosts; and ye say, Wherein shall we return? Malachi 3:8. Dare a man indeed defraud God, that ye have defrauded me? and ye say, In what have we defrauded Thee? In the tithes and the heave-offering. Malachi 3:9. Ye are cursed with the curse, and yet ye defraud me, even the whole nation.” The reason why Israel waits in vain for the judgment and the salvation dawning with it, is not to be found in God, but in the people, in the fact, that from time immemorial they have transgressed the commandments of God (see Isaiah 43:27; Ezekiel 2:3; Hosea 10:9). And yet they regard themselves as righteous. They reply to the call to repentance by saying, בּמּה נשׁוּב , wherein, i.e., in what particular, shall we turn? The prophet thereupon shows them their sin: they do what no man should presume to attempt - they try to defraud God in the tithe and heave-offering, namely, by either not paying them at all, or not paying them as they should into the house of God. קבע , which only occurs here and at Proverbs 22:23, signifies to defraud, to overreach. המּעשׂר וגתר is either an accusative of free subordination, or else we must supply the preposition ב from the question itself. On the tithe see Leviticus 27:30., Numbers 18:20., and Deuteronomy 14:22. (see also my Bibl. Ant. i. p. 337ff.); and on the heave-offering ( t e rūmâh ), the portion of his income lifted off from the rest, for the purposes of divine worship, see my Bibl. Ant. i. p. 245. And this they do, notwithstanding the fact that God has already visited them with severe punishment, viz., with the curse of barrenness and of the failure of the harvest. We may see from Malachi 3:10-12, that the curse with which they were smitten consisted in this. ואתי is adversative: yet ye defraud me, and indeed the whole nation, and not merely certain individuals.
Malachi 3:10. “Bring ye all the tithe into the treasure-house, that there may be consumption in my house, and prove me now herewith, saith Jehovah of hosts, if I do not open you the sluices of heaven, and pour you out a blessing to superabundance. Malachi 3:11. And I will rebuke the devourer for you, that he may not destroy the fruit of your ground; and your vine will not miscarry in the field, saith Jehovah of hosts. Malachi 3:12. And all nations will call you blessed; for ye will be a land of good pleasure, saith Jehovah of hosts.” In Malachi 3:10 the emphasis lies upon kol : the whole of the tithe they are to bring, and not merely a portion of it, and so defraud the Lord; for the tithe was paid to Jehovah for His servants the Levites (Numbers 18:24). It was delivered, at least after the times of the later kings, at the sanctuary, where store-chambers were built for the purpose (cf. 2 Chronicles 31:11.; Nehemiah 10:38-39; Nehemiah 12:44; Nehemiah 13:12). Tereph signifies here food, or consumption, as in Proverbs 31:15; Psalms 111:5. בּזאת , through this, i.e., through their giving to God what they are under obligation to give Him, they are to prove God, whether in His attitude towards them He is no longer the holy and righteous God (Malachi 2:17; Malachi 3:6). Then will they also learn, that He causes the promised blessing to flow in the richest abundance to those who keep His commandments. אם לא is not a particle of asseveration or oath (Koehler), but an indirect question: whether not. Opening the sluices of heaven is a figure, denoting the most copious supply of blessing, so that it flows down from heaven like a pouring rain (as in 2 Kings 7:2). עד בּלי די , till there is no more need, i.e., in superabundance. This thought is individualized in Malachi 3:11. Everything that could injure the fruits of the land God will take away. גּער , to rebuke practically, i.e., to avert the intention. אכל , the devourer, is here the locust, so called from its insatiable voracity. Shikkēl , to miscarry, is affirmed of the vine, when it has set a good quantity of grapes, which perish and drop off before they ripen. In consequence of this blessing, all nations will call Israel blessed (Malachi 3:12), because its land will be an object of pleasure to every one (cf. Zechariah 7:14; Zechariah 8:13, Zechariah 8:23).
The impatient murmuring of the nation. - Malachi 3:13. “Your words do violence to me, saith Jehovah; and ye say, What do we converse against Thee? Malachi 3:14. Ye say, It is vain to serve God; and what gain is it, that we have kept His guard, and have gone about in deep mourning before Jehovah of hosts? Malachi 3:15. And now we call the proud blessed: not only have the doers of wickedness been built up, but they have also tempted God and have been saved.” After the Lord has disclosed to the people the cause of His withholding His blessing, He shows them still further, that their murmuring against Him is unjust, and that the coming day of judgment will bring to light the distinction between the wicked and those who fear God. חזק with על , to be strong over any one, does not mean to be harsh or burdensome, but to do violence to a person, to overpower him (cf. Exodus 12:33; 2 Samuel 24:4, etc.). The niphal nidbar has a reciprocal meaning, to converse with one another (cf. Ezekiel 33:30). The conversations which they carry on with one another take this direction, that it is useless to serve God, because the righteous have no advantage over sinners. For שׁמר משׁמרתּו see the comm. on Genesis 26:5. Hâlakh q e dōrannı̄th , to go about dirty or black, either with their faces and clothes unwashed, or wrapped in black mourning costume ( saq ), is a sign of mourning, here of fasting, as mourning for sin (cf. Psalms 35:13-14; Psalms 38:7; Job 30:28; 1 Maccabees 3:48). מפּני יהוה , from awe of Jehovah. The fasting, and that in its external form, they bring into prominence as a special sign of their piety, as an act of penitence, through which they make reparation for certain sins against God, by which we are not to understand the fasting prescribed for the day of atonement, but voluntary fasting, which was regarded as a special sign of piety. What is reprehensible in the state of mind expressing itself in these words, is not so much the complaint that their piety brings them no gain (for such complaints were uttered even by believing souls in their hours of temptation; cf. Psalms 73:13), as the delusion that their merely outward worship, which was bad enough according to what has already been affirmed, is the genuine worship which God must acknowledge and reward. This disposition to attribute worth to the opus operatum of fasting it attacked even by Isaiah, in Isaiah 58:1-14; but after the captivity it continued to increase, until it reached its culminating point in Pharisaism. How thoroughly different the persons speaking here are from the believing souls under temptation, who also appeal to their righteousness when calling upon God in their trouble, is especially clear from their further words in Malachi 3:15. Because God does not reward their fasting with blessing and prosperity, they begin to call the proud sinners, who have happiness and success, blessed. ועתּה is the particle of inference. The participle מאשּׁרים has the force of a futurum instans (cf. Ewald, §306, d ), denoting what men prepare to do. Zēdı̄m , the haughty or proud, are the heathen, as in Isaiah 13:11, who are called עשׂי רשׁעה in the following clause. The next two clauses are placed in a reciprocal relation to one another by gam ... gam (cf. Jeremiah 12:16-17; Exodus 1:21), and also, notwithstanding the fact that they have tempted God, are delivered when they fall into misfortune. Bâchan Elohim , to prove or test God, i.e., to call out His judgment through their wickedness.
With these foolish speeches the prophet proceeds in Malachi 3:16. to contrast the conduct of those who fear God, pointing to the blessing which they derive from their piety. Malachi 3:16. “Then those who feared Jehovah conversed with one another, and Jehovah attended and heard, and a book of remembrance was written before Him, for those who fear Jehovah and reverence His name. Malachi 3:17. And they will be to me as a possession, saith Jehovah of hosts, for the day that I create, and I will spare them as a man spareth his son that serveth him. Malachi 3:18. And ye will again perceive the difference between the righteous and the wicked, between him that serveth God and him that serveth Him not.” אז , then , indicates that the conversation of those who feared God had been occasioned by the words of the ungodly. The substance of this conversation is not described more minutely, but may be gathered from the context, namely, from the statement as to the attitude in which Jehovah stood towards them. We may see from this, that they strengthened themselves in their faith in Jehovah, as the holy God and just Judge who would in due time repay both the wicked and the righteous according to their deeds, and thus presented a great contrast to the great mass with their blasphemous sayings. This description of the conduct of the godly is an indirect admonition to the people, as to what their attitude towards God ought to be. What was done by those who feared Jehovah ought to be taken as a model by the whole nation which called Jehovah its God. Jehovah not only took notice of these conversations, but had them written in a book of remembrance, to reward them for them in due time. Writing in a book of remembrance recals to mind the custom of the Persians, of having the names of those who deserved well of the king entered in a book with a notice of their merits, that they might be rewarded for them at some future time (Esther 6:1); but it rests upon the much older idea, that the names and actions of the righteous are written in a book before God (cf. Psalms 56:9; Daniel 7:10). This book was written לפניו , before Jehovah, i.e., not in His presence, but in order that it might lie before Jehovah, and remind Him of the righteous and their deeds. ליראי is a dat. com. : “for those who fear God,” i.e., for their good. חשׁב שׁם , to consider or value the name of the Lord (cf. Isaiah 13:17; Isaiah 33:8). This writing was done because the Lord would make them His own on the day of His coming, and show them mercy. Layyōm : for the day = on the day; the lamed denoting the time, as in Isaiah 10:3; Genesis 21:2, etc. The day which Jehovah makes is the day of the judgment which attends His coming. S e gullâh is the object, not to ‛ōseh , as we might suppose according to the accents, but to hâyū : they will be my possession on the day which I create. This is evident partly from a comparison of Malachi 4:3, where the words יום אשׁר אני עשׂה recur, and partly from the original passage in Exodus 19:5 : ye will be to me s e gullâh , i.e., a valued possession (see the comm.). The righteous will then be a possession for Jehovah, because on that day the glory of the children of God will first be revealed, and the Israel of God will reach the mark of its heavenly calling (see Colossians 3:4). The Lord will spare them in the judgment as a father spares his son who serves him. The expression to spare may be explained from the contrast to the punishment of the ungodly. In Malachi 3:18 the prophet bids the murmurers consider what has been said concerning the righteous, by telling them that they will then see the difference between the righteous who serve God, and the wicked who do not serve Him, that is to say, will learn that it is always profitable to serve God. שׁבתּם before ראיתם is to be taken adverbially: ye will see again. The expression “again” presupposes that the difference between those who feared God and the ungodly was to be seen before, and that the Lord had already made it manifest by former judgments. This had been the case in Egypt, where the Lord had caused such a separation to be made (Exodus 11:7). The words do not imply that the persons addressed had previously stood in a different relation to this question from that in which they were standing then (Koehler). ראה בין does not mean to look in between (Hitzig), but בּין is used in the sense of a substantive, signifying that which is between the two, the difference between the two. That בּין was originally a noun is evident from the dual הבּינים in 1 Samuel 17:4, 1 Samuel 17:23.