Song of Solomon 3:6 World English Bible (WEB)

6 Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all spices of the merchant?

Cross Reference

Song of Solomon 8:5 WEB

Who is this who comes up from the wilderness, Leaning on her beloved? Under the apple tree I aroused you. There your mother conceived you. There she was in labor and bore you.

Song of Solomon 1:13 WEB

My beloved is to me a sachet of myrrh, That lies between my breasts.

Song of Solomon 4:6 WEB

Until the day is cool, and the shadows flee away, I will go to the mountain of myrrh, To the hill of frankincense.

Matthew 2:11 WEB

They came into the house and saw the young child with Mary, his mother, and they fell down and worshiped him. Opening their treasures, they offered to him gifts: gold, frankincense, and myrrh.

Revelation 12:14 WEB

Two wings of the great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness to her place, so that she might be nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.

Revelation 12:6 WEB

The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.

Revelation 5:8 WEB

Now when he had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each one having a harp, and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints.

Colossians 3:1-2 WEB

If then you were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth.

Philippians 4:18 WEB

But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.

2 Corinthians 2:14-16 WEB

Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place. For we are a sweet aroma of Christ to God, in those who are saved, and in those who perish; to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?

Acts 2:18-21 WEB

Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy. I will show wonders in the sky above, And signs on the earth beneath; Blood, and fire, and billows of smoke. The sun will be turned into darkness, And the moon into blood, Before the great and glorious day of the Lord comes. It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.'

Exodus 13:21-22 WEB

Yahweh went before them by day in a pillar of cloud, to lead them on their way, and by night in a pillar of fire, to give them light, that they might go by day and by night: the pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, didn't depart from before the people.

Joel 2:29-31 WEB

And also on the servants and on the handmaids in those days, I will pour out my Spirit. I will show wonders in the heavens and in the earth: Blood, fire, and pillars of smoke. The sun will be turned into darkness, And the moon into blood, Before the great and terrible day of Yahweh comes.

Jeremiah 31:2 WEB

Thus says Yahweh, The people who were left of the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest.

Jeremiah 2:2 WEB

Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus says Yahweh, I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.

Isaiah 43:19 WEB

Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.

Song of Solomon 5:13 WEB

His cheeks are like a bed of spices with towers of perfumes. His lips are like lilies, dropping liquid myrrh.

Song of Solomon 5:5 WEB

I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.

Song of Solomon 4:12-14 WEB

A locked up garden is my sister, my bride; A locked up spring, A sealed fountain. Your shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits: Henna with spikenard plants, Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; Myrrh and aloes, with all the best spices,

Song of Solomon 1:3 WEB

Your oils have a pleasing fragrance. Your name is oil poured forth, Therefore the virgins love you.

Deuteronomy 8:2 WEB

You shall remember all the way which Yahweh your God has led you these forty years in the wilderness, that he might humble you, to prove you, to know what was in your heart, whether you would keep his commandments, or not.

Exodus 30:34 WEB

Yahweh said to Moses, "Take to yourself sweet spices, gum resin, and onycha, and galbanum; sweet spices with pure frankincense: of each shall there be an equal weight;

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Song of Solomon 3

Commentary on Song of Solomon 3 Keil & Delitzsch Commentary


Verse 1

1 On my bed in the nights

I sought him whom my soul loveth:

I sought him, and found him not.

She does not mean to say that she sought him beside herself on her couch; for how could that be of the modest one, whose home-bringing is first described in the next act - she could and might miss him there neither waking nor sleeping. The commencement is like Job 33:15. She was at night on her couch, when a painful longing seized her: the beloved of her soul appeared to have forsaken her, to have withdrawn from her; she had lost the feeling of his nearness, and was not able to recover it. לילות is neither here nor at Song of Solomon 3:8 necessarily the categ. plur. The meaning may also be, that this pain, arising from a sense of being forgotten, always returned upon her for several nights through: she became distrustful of his fidelity; but the more she apprehended that she was no longer loved, the more ardent became her longing, and she arose to seek for him who had disappeared.


Verse 2

2 So I will arise, then, and go about the city,

The markets, and the streets;

I will seek him whom my soul loveth! -

I sought him, and found him not.

How could this night-search, with all the strength of love, be consistent with the modesty of a maiden? It is thus a dream which she relates. And if the beloved of her soul were a shepherd, would she seek him in the city, and not rather without, in the field or in some village? No; the beloved of her soul is Solomon; and in the dream, Jerusalem, his city is transported close to the mountains of her native home. The resolution expressed by “I will arise, then,” is not introduced by “then I said,” or any similar phrase: the scene consists of a monologue which dramatically represents that which is experienced. Regarding the second Chatef-Pathach of ואס , vid ., Baer's Genesis , p. 7. שׁוקים is the plur of שׁוּק (= shavḳ ), as שׁורים of שׁוּר (= shavr ); the root-word שוק (Arab. shaḳ ) signifies to press on, to follow after continuously; (Arab.) suwaḳ designates perhaps, originally, the place to which one drives cattle for sale, as in the desert; (Arab.) sawaḳ designates the place to which one drives cattle for drink (Wetzst.). The form אבקשׁה is without the Daghesh , as are all the forms of this verb except the imper.; the semi-guttural nature of the Koph has something opposing the simple Sheva .


Verse 3

Shulamith now relates what she further experienced when, impelled by love-sorrow, she wandered through the city:

3 The watchmen who go about in the city found me:

“Have ye seen him whom my soul loveth?”

Here also (as in Song of Solomon 3:2) there is wanting before the question such a phrase as, “and I asked them, saying:” the monologue relates dramatically. If she described an outward experience, then the question would be a foolish one; for how could she suppose that the watchmen, who make their rounds in the city (Epstein, against Grהtz, points for the antiquity of the order to Psalms 127:1; Isaiah 62:6; cf. Isaiah 21:11), could have any knowledge of her beloved! But if she relates a dream, it is to be remembered that feeling and imagination rise higher than reflection. It is in the very nature of a dream, also, that things thus quickly follow one another without fixed lineaments. This also, that having gone out by night, she found in the streets him whom she sought, is a happy combination of circumstances formed in the dreaming soul; an occurrence without probable external reality, although not without deep inner truth:


Verse 4

4 Scarcely had I passed from them,

When I found him whom my soul loveth.

I seized him, and did not let him go

Until I brought him into the house of my mother,

And into the chamber of her that gave me birth.

כּמעט = paululum , here standing for a sentence: it was as a little that I passed, etc. Without שׁ , it would be paululum transii ; with it, paululum fuit quod transii , without any other distinction than that in the latter case the paululum is more emphatic. Since Shulamith relates something experienced earlier, אחזתּי is not fitly rendered by teneo , but by tenui ; and ארפּנּוּ dna ;iune לאו , not by et non dimittam eum , but, as the neg. of וארפנו , et dimisi eum , - not merely et non dimittebam eum , but et non dimisi eum . In Genesis 32:27 [26], we read the cogn. שׁלּח , which signifies, to let go (“let me go”), as הרפּה , to let loose, to let free. It is all the same whether we translate, with the subjective colouring, donec introduxerim , or, with the objective, donec introduxi ; in either case the meaning is that she held him fast till she brought him, by gentle violence, into her mother's house. With בּית there is the more definite parallel חדר lellar , which properly signifies ( vid ., under Song of Solomon 1:4), recessus , penetrale ; with אמּי , the seldom occurring (only, besides, at Hosea 2:7) הורה , part.f. Kal of הרה fo la , to conceive, be pregnant, which poetically, with the accus., may mean parturire or parere . In Jacob's blessing, Genesis 49:26, as the text lies before us, his parents are called הורי ; just as in Arab. ummâni , properly “my two mothers,” may be used for “my parents;” in the Lat. also, parentes means father and mother zeugmatically taken together.


Verse 5

The closing words of the monologue are addressed to the daughters of Jerusalem.

5 I adjure you, O ye daughters of Jerusalem,

By the gazelles or the hinds of the field,

That ye awake not and disturb not love

Till she pleases.

We are thus obliged apparently to think of the daughters of Jerusalem as being present during the relation of the dream. But since Shulamith in the following Act is for the first time represented as brought from her home to Jerusalem, it is more probable that she represented her experience to herself in secret, without any auditors, and feasting on the visions of the dream, which brought her beloved so near, that she had him by herself alone and exclusively, that she fell into such a love-ecstasy as Song of Solomon 2:7; and pointing to the distant Jerusalem, deprecates all disturbance of this ecstasy, which in itself is like a slumber pervaded by pleasant dreams. In two monologues dramatically constructed, the poet has presented to us a view of the thoughts and feelings by which the inner life of the maiden was moved in the near prospect of becoming a bride and being married. Whoever reads the Song in the sense in which it is incorporated with the canon, and that, too, in the historical sense fulfilled in the N.T., will not be able to read the two scenes from Shulamith's experience without finding therein a mirror of the intercourse of the soul with God in Christ, and cherishing thoughts such, e.g. , as are expressed in the ancient hymn:

Quando tandem venies, meus amor?

Propera de Libano, dulcis amor!

Clamat, amat sponsula: Veni, Jesu,

Dulcis veni Jesu !