Worthy.Bible » YLT » 1 Chronicles » Chapter 19 » Verse 10

1 Chronicles 19:10 Young's Literal Translation (YLT)

10 And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram,

Cross Reference

Judges 20:42-43 YLT

and they turn before the men of Israel unto the way of the wilderness, and the battle hath followed them; and those who `are' from the city are destroying them in their midst; they have compassed the Benjamites -- they have pursued them -- with ease they have trodden them down till over-against Gibeah, at the sun-rising.

2 Samuel 10:9-14 YLT

and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram, and the rest of the people he hath given into the hand of Abishai his brother, and setteth in array to meet the Bene-Ammon. And he saith, `If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation, and if the Bene-Ammon be stronger than thou, then I have come to give salvation to thee; be strong and strengthen thyself for our people, and for the cities of our God, and Jehovah doth that which is good in His eyes.' And Joab draweth nigh, and the people who `are' with him, to battle against Aram, and they flee from his presence; and the Bene-Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee from the presence of Abishai, and go in to the city; and Joab turneth back from the Bene-Ammon, and cometh in to Jerusalem.

Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on 1 Chronicles 19

Commentary on 1 Chronicles 19 Keil & Delitzsch Commentary


Verses 1-19

The same phenomena are met with in the detailed account of the Ammonite-Syriac war, 1 Chronicles 19:1-2; 1 Chronicles 20:3, as compared with 2 Sam 10:1-11:1, and 2 Samuel 12:26-31. In 1 Chronicles 19:1 the omission of the name הנוּן after בּנו is merely an oversight, as the omission of the name נחשׁ in 2 Samuel 10:1 also is. In 1 Chronicles 19:3 there is no need to alter וגו ולהפך לחקר into וגו וּלרגּלהּ את־העיר חקר , 2 Samuel 10:3, although the expression in Samuel is more precise. If the actual words of the original document are given in Samuel, the author of the Chronicle has made the thought more general: “to search and to overthrow, and to spy out the land.” Perhaps, however, the terms made use of in the original document were not so exact and precise as those of the book of Samuel. In 1 Chronicles 19:6, 1 Chronicles 19:7, at least, the divergence from 2 Samuel 10:16 cannot be explained otherwise than by supposing that in neither of the narratives is the text of the original document exactly and perfectly reproduced. For a further discussion of the differences, see on 2 Samuel 10:6. The special statement as to the place where the mercenaries encamped, and the Ammonites gathered themselves together from out their cities (1 Chronicles 19:7), is wanting in 2nd Samuel. The city Medeba, which, according to Joshua 13:16, was assigned to the tribe of Reuben, lay about two hours southeast from Heshbon, and still exists as ruins, which retain the ancient name Medaba (see on Numbers 21:30). In 1 Chronicles 19:9, העיר פּתח , “outside the city” (i.e., the capital Rabbah), more correct or exact than השּׁער פּתח (2 Samuel 10:8). On אליהם ויּבא , as compared with חלאמה ויּבא (2 Samuel 10:17), cf. the discussion on 2 Samuel 10:16-17.