30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
And the messenger said to them, `Fear not, for lo, I bring you good news of great joy, that shall be to all the people -- because there was born to you to-day a Saviour -- who is Christ the Lord -- in the city of David, and this `is' to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.' And suddenly there came with the messenger a multitude of the heavenly host, praising God, and saying, `Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men -- good will.' And it came to pass, when the messengers were gone away from them to the heavens, that the men, the shepherds, said unto one another, `We may go over indeed unto Bethlehem, and see this thing that hath come to pass, that the Lord did make known to us.' And they came, having hasted, and found both Mary, and Joseph, and the babe lying in the manger, and having seen, they made known abroad concerning the saying spoken to them concerning the child. And all who heard, did wonder concerning the things spoken by the shepherds unto them; and Mary was preserving all these things, pondering in her heart;
Worthy.Bible » Commentaries » Keil & Delitzsch Commentary » Commentary on Proverbs 15
Commentary on Proverbs 15 Keil & Delitzsch Commentary
We take these verses together as forming a group which begins with a proverb regarding the good and evil which flows from the tongue, and closes with a proverb regarding the treasure in which blessing is found, and that in which no blessing is found.
Proverbs 15:1
1 A soft answer turneth away wrath,
And a bitter word stirreth up anger.
In the second line, the common word for anger ( אף , from the breathing with the nostrils, Proverbs 14:17) is purposely placed, but in the first, that which denotes anger in the highest degree ( חמה from יחם , cogn. חמם , Arab. hamiya , to glow, like שׁנה from ישׁן ): a mild, gentle word turns away the heat of anger ( excandescentiam ), puts it back, cf. Proverbs 25:15. The Dagesh in רּך follows the rule of the דחיק , i.e. , of the close connection of a word terminating with the accented eh, aah, ah with the following word ( Michlol 63b). The same is the meaning of the Latin proverb:
Frangitur ira gravis
Quando est responsio suavis