14 But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.
14 But I will settle H5975 him in mine house H1004 and in my kingdom H4438 for ever: H5769 and his throne H3678 shall be established H3559 for H5704 evermore. H5769
14 but I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
14 and I have established him in My house, and in My kingdom unto the age, and his throne is established unto the age.'
14 and I will settle him in my house and in my kingdom for ever; and his throne shall be established for ever.
14 but I will settle him in my house and in my kingdom forever; and his throne shall be established forever.
14 But I will make his place in my house and in my kingdom certain for ever; and the seat of his authority will never be overturned.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 Chronicles 17
Commentary on 1 Chronicles 17 Matthew Henry Commentary
Chapter 17
This excellent chapter is the same with 2 Sa. 7. It will be worth while to look back upon what was there said upon it. Two things in general we have in it:-
1Ch 17:1-15
Let us observe here,
1Ch 17:16-27
We have here David's solemn address to God, in answer to the gracious message he had now received from him. By faith he receives the promises, embraces them, and is persuaded of them, as the patriarchs, Heb. 11:13. How humbly does he here abase himself, and acknowledge his own unworthiness! How highly does he advance the name of God and admire his condescending grace and favour! With what devout affections does he magnify the God of Israel and what a value has he for the Israel of God! With what assurance does he build upon the promise, and with what a lively faith does he put it in suit! What an example is this to us of humble, believing, fervent prayer! The Lord enable us all thus to seek him! These things were largely observed, 2 Sa. 7. We shall therefore here observe only those few expressions in which the prayer, as we find it here, differs from the record of it there, and has something added to it.