15 For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger.
16 And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
18 And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
15 For the LORD H3068 shall smite H5221 Israel, H3478 as a reed H7070 is shaken H5110 in the water, H4325 and he shall root up H5428 Israel H3478 out of this good H2896 land, H127 which he gave H5414 to their fathers, H1 and shall scatter H2219 them beyond H5676 the river, H5104 because they have made H6213 their groves, H842 provoking the LORD H3068 to anger. H3707
16 And he shall give H5414 Israel H3478 up H5414 because H1558 of the sins H2403 of Jeroboam, H3379 who did sin, H2398 and who made Israel H3478 to sin. H2398
17 And Jeroboam's H3379 wife H802 arose, H6965 and departed, H3212 and came H935 to Tirzah: H8656 and when she came H935 to the threshold H5592 of the door, H1004 the child H5288 died; H4191
18 And they buried H6912 him; and all Israel H3478 mourned H5594 for him, according to the word H1697 of the LORD, H3068 which he spake H1696 by the hand H3027 of his servant H5650 Ahijah H281 the prophet. H5030
15 For Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Jehovah to anger.
16 And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he hath sinned, and wherewith he hath made Israel to sin.
17 And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: `and' as she came to the threshold of the house, the child died.
18 And all Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the prophet.
15 And Jehovah hath smitten Israel as the reed is moved by the waters, and hath plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their shrines, provoking Jehovah to anger;
16 and He giveth up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin.'
17 And the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;
18 and they bury him, and mourn for him do all Israel, according to the word of Jehovah, that he spake by the hand of His servant Ahijah the prophet.
15 And Jehovah will smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the river, because they have made their Asherahs, provoking Jehovah to anger.
16 And he will give Israel up because of the sins of Jeroboam, wherewith he has sinned, and made Israel to sin.
17 And Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child died.
18 And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spoke through his servant Ahijah the prophet.
15 For Yahweh will strike Israel, as a reed is shaken in the water; and he will root up Israel out of this good land which he gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their Asherim, provoking Yahweh to anger.
16 He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, which he has sinned, and with which he has made Israel to sin.
17 Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] as she came to the threshold of the house, the child died.
18 All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
15 And even now the hand of the Lord has come down on Israel, shaking it like a river-grass in the water; and, uprooting Israel from this good land, which he gave to their fathers, he will send them this way and that on the other side of the River; because they have made for themselves images, moving the Lord to wrath.
16 And he will give Israel up because of the sins which Jeroboam has done and made Israel do.
17 Then Jeroboam's wife got up and went away and came to Tirzah; and when she came to the doorway of the house, death came to the child.
18 And all Israel put his body to rest, weeping over him, as the Lord had said by his servant Ahijah the prophet.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 1 Kings 14
Commentary on 1 Kings 14 Matthew Henry Commentary
Chapter 14
The kingdom being divided into that of Judah and that of Israel, we must henceforward, in these books of Kings, expect and attend their separate history, the succession of their kings, and the affairs of their kingdoms, accounted for distinctly. In this chapter we have,
1Ki 14:1-6
How Jeroboam persisted in his contempt of God and religion we read in the close of the foregoing chapter. Here we are told how God proceeded in his controversy with him; for when God judges he will overcome, and sinners shall either bend or break before him.
1Ki 14:7-20
When those that set up idols, and keep them up, go to enquire of the Lord, he determines to answer them, not according to the pretensions of their enquiry, but according to the multitude of their idols, Eze. 14:4. So Jeroboam is answered here.
1Ki 14:21-31
Judah's story and Israel's are intermixed in this book. Jeroboam out-lived Rehoboam, four or five years, yet his history is despatched first, that the account of Rehoboam's reign may be laid together; and a sad account it is.