15 Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
16 And she said unto him, There is no cause: this evil in sending me away is greater than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
17 Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
18 And she had a garment of divers colors upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
19 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors that was on her, and laid her hand on her head, and went on crying.
20 And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
21 But when king David heard of all these things, he was very wroth.
22 And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
15 Then Amnon H550 hated H8130 her exceedingly; H3966 H1419 so that the hatred H8135 wherewith he hated H8130 her was greater H1419 than the love H160 wherewith he had loved H157 her. And Amnon H550 said H559 unto her, Arise, H6965 be gone. H3212
16 And she said H559 unto him, There is no cause: H182 this evil H7451 in sending me away H7971 is greater H1419 than the other H312 that thou didst H6213 unto me. But he would H14 not hearken H8085 unto her.
17 Then he called H7121 his servant H5288 that ministered H8334 unto him, and said, H559 Put H7971 now this woman out H2351 from me, and bolt H5274 the door H1817 after H310 her.
18 And she had a garment H3801 of divers colours H6446 upon her: for with such robes H4598 were the king's H4428 daughters H1323 that were virgins H1330 apparelled. H3847 Then his servant H8334 brought H3318 her out, H2351 and bolted H5274 the door H1817 after H310 her.
19 And Tamar H8559 put H3947 ashes H665 on her head, H7218 and rent H7167 her garment H3801 of divers colours H6446 that was on her, and laid H7760 her hand H3027 on her head, H7218 and went H3212 on H1980 crying. H2199
20 And Absalom H53 her brother H251 said H559 unto her, Hath Amnon H550 thy brother H251 been with thee? but hold now thy peace, H2790 my sister: H269 he is thy brother; H251 regard H7896 H3820 not this thing. H1697 So Tamar H8559 remained H3427 desolate H8074 in her brother H251 Absalom's H53 house. H1004
21 But when king H4428 David H1732 heard H8085 of all these things, H1697 he was very H3966 wroth. H2734
22 And Absalom H53 spake H1696 unto his brother Amnon H550 neither good H2896 nor bad: H7451 for Absalom H53 hated H8130 Amnon, H550 because H1697 he had forced H6031 his sister H269 Tamar. H8559
15 Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
16 And she said unto him, Not so, because this great wrong in putting me forth is `worse' than the other that thou didst unto me. But he would not hearken unto her.
17 Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
18 And she had a garment of divers colors upon her; for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
19 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
20 And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
21 But when king David heard of all these things, he was very wroth.
22 And Absalom spake unto Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
15 And Amnon hateth her -- a very great hatred -- that greater `is' the hatred with which he hath hated her than the love with which he loved her, and Amnon saith to her, `Rise, go.'
16 And she saith to him, `Because of the circumstances this evil is greater than the other that thou hast done with me -- to send me away;' and he hath not been willing to hearken to her,
17 and calleth his young man, his servant, and saith, `Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;'
18 -- and upon her `is' a long coat, for such upper robes do daughters of the king who `are' virgins put on, -- and his servant taketh her out without, and hath bolted the door after her.
19 And Tamar taketh ashes for her head, and the long coat that `is' on her she hath rent, and putteth her hand on her head, and goeth, going on and crying;
20 and Absalom her brother saith unto her, `Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he `is' thy brother; set not thy heart to this thing;' and Tamar dwelleth -- but desolate -- in the house of Absalom her brother.
21 And king David hath heard all these things, and it is very displeasing to him;
22 and Absalom hath not spoken with Amnon either evil or good, for Absalom is hating Amnon, because that he humbled Tamar his sister.
15 And Amnon hated her with an exceeding great hatred, for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, Arise, be gone.
16 And she said to him, There is no cause for this evil in sending me away, [which] is greater than the other that thou didst to me. But he would not hearken to her.
17 Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this [woman] out from me, and bolt the door after her.
18 Now she had a vest of many colours upon her; for so were the king's daughters that were virgins apparelled. And his attendant brought her out, and bolted the door after her.
19 And Tamar put ashes on her head, and rent her vest of many colours which was on her, and laid her hand on her head, and went away, crying out as she went.
20 And Absalom her brother said to her, Has Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, be still: he is thy brother; take not this thing to heart. And Tamar remained, and [that] desolate, in her brother Absalom's house.
21 And king David heard of all these things, and he was very angry.
22 And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar.
15 Then Amnon hated her with exceeding great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. Amnon said to her, Arise, be gone.
16 She said to him, Not so, because this great wrong in putting me forth is [worse] than the other that you did to me. But he would not listen to her.
17 Then he called his servant who ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her.
18 She had a garment of various colors on her; for with such robes were the king's daughters who were virgins dressed. Then his servant brought her out, and bolted the door after her.
19 Tamar put ashes on her head, and tore her garment of various colors that was on her; and she laid her hand on her head, and went her way, crying aloud as she went.
20 Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but now hold your peace, my sister: he is your brother; don't take this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.
21 But when king David heard of all these things, he was very angry.
22 Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
15 Then Amnon was full of hate for her, hating her with a hate greater than his earlier love for her. And he said to her, Get up and be gone.
16 And she said to him, Not so, my brother, for this great wrong in sending me away is worse than what you did to me before. But he gave no attention to her.
17 Then he gave a cry to the servant who was waiting on him and said, Put this woman out, and let the door be locked after her.
18 Now she had on a long robe, such as in past times the king's virgin daughters were dressed in. Then the servant put her out, locking the door after her.
19 And Tamar, in her grief, put dust on her head; and she put her hand on her head and went away crying loudly.
20 And her brother Absalom said to her, Has your brother Amnon been with you? but now, let there be an end to your crying, my sister: he is your brother, do not take this thing to heart. So Tamar went on living uncomforted in her brother's house.
21 But when King David had news of all these things he was very angry; but he did not make trouble for Amnon his son, for he was dear to David, being his oldest son.
22 But Absalom said nothing to his brother Amnon, good or bad: for he was full of hate for him, because he had taken his sister Tamar by force.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Samuel 13
Commentary on 2 Samuel 13 Matthew Henry Commentary
Chapter 13
The righteous God had lately told David, by Nathan the prophet, that, to chastise him for his son in the matter of Uriah, he would "raise up evil against him out of his own house,' (ch. 12:11). And here, in the very next chapter, we find the evil beginning to rise; henceforward he was followed with one trouble after another, which made the latter part of his reign less glorious and pleasant than the former part. Thus God chastened him with the rod of men, yet assured him that his "loving-kindness he would not utterly take away.' Adultery and murder were David's sins, and those sins among his children (Amnon defiling his sister Tamar, and Absalom murdering his brother Amnon) were the beginnings of his punishment, and the more grievous because he had reason to fear that his bad example might help to bring them to these wickednesses. In this chapter we have,
Both were great griefs to David, and the more because he was unwittingly made accessory to both, by sending Tamar to Amnon and Amnon to Absalom.
2Sa 13:1-20
We have here a particular account of the abominable wickedness of Amnon in ravishing his sister, a subject not fit to be enlarged upon nor indeed to be mentioned without blushing, that ever any man should be so vile, especially that a son of David should be so. Amnon's character, we have reason to think, was bad in other things; if he had not forsaken God, he would never have been given up to these vile affections. Godly parents have often been afflicted with wicked children; grace does not run in the blood, but corruption does. We do not find that David's children imitated him in his devotion; but his false steps they trod in, and in those did much worse, and repented not. Parents know not how fatal the consequences may be if in any instance they give their children bad examples. Observe the steps of Amnon's sin.
2Sa 13:21-29
What Solomon says of the beginning of strife is as true of the beginning of all sin, it is as the letting forth of water; when once the flood-gates are plucked up, an inundation follows; one mischief begets another, and it is hard to say what shall be in the end thereof.
2Sa 13:30-39
Here is,