7 In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?
8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
7 In all the places wherein I have walked H1980 with all the children H1121 of Israel H3478 spake H1696 I a word H1697 with any H259 of the tribes H7626 of Israel, H3478 whom I commanded H6680 to feed H7462 my people H5971 Israel, H3478 saying, H559 Why build H1129 ye not me an house H1004 of cedar? H730
8 Now therefore so shalt thou say H559 unto my servant H5650 David, H1732 Thus saith H559 the LORD H3068 of hosts, H6635 I took H3947 thee from the sheepcote, H5116 from following H310 the sheep, H6629 to be ruler H5057 over my people, H5971 over Israel: H3478
7 In all places wherein I have walked with all the children of Israel, spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, Why have ye not built me a house of cedar?
8 Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people, over Israel;
7 During all `the time' that I have walked up and down among all the sons of Israel, a word have I spoken with one of the tribes of Israel which I commanded to feed my people Israel, saying, `Why have ye not built to Me a house of cedars?
8 and now, thus dost thou say to My servant, to David: `Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the comely place, from after the flock, to be leader over My people, over Israel;
7 In all my going about with all the children of Israel, did I speak a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye me not a house of cedars?
8 And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people, over Israel;
7 In all places in which I have walked with all the children of Israel, spoke I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, Why have you not built me a house of cedar?
8 Now therefore thus shall you tell my servant David, Thus says Yahweh of Hosts, I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people, over Israel;
7 In all the places where I went with all the children of Israel, did I ever say to any of the judges of Israel, to whom I gave the care of my people Israel, Why have you not made me a house of cedar?
8 Then say these words to my servant David, The Lord of armies says, I took you from the fields, from keeping the sheep, so that you might be a ruler over my people, over my people Israel:
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on 2 Samuel 7
Commentary on 2 Samuel 7 Matthew Henry Commentary
Chapter 7
Still the ark is David's care as well as his joy. In this chapter we have,
2Sa 7:1-3
Here is,
2Sa 7:4-17
We have here a full revelation of God's favour to David and the kind intentions of that favour, the notices and assurances of which God sent him by Nathan the prophet, whom he entrusted to deliver this long message to him. The design of it is to take him off from his purpose of building the temple and it was therefore sent,
2Sa 7:18-29
We have here the solemn address David made to God, in answer to the gracious message God had sent him. We are not told what he said to Nathan; no doubt he received him very kindly and respectfully as God's messenger. But his answer to God he took himself, and did not send by Nathan. When ministers deliver God's message to us, it is not to them, but to God, that our hearts must reply; he understands the language of the heart, and to him we may come boldly. David had no sooner received the message than, while the impressions of it were fresh, he retired to return an answer. Observe,