15 And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
16 O LORD, according to all thy righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain: because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are about us.
17 Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
18 O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
15 And now, O Lord H136 our God, H430 that hast brought H3318 thy people H5971 forth H3318 out of the land H776 of Egypt H4714 with a mighty H2389 hand, H3027 and hast gotten H6213 thee renown, H8034 as at this day; H3117 we have sinned, H2398 we have done wickedly. H7561
16 O Lord, H136 according to all thy righteousness, H6666 I beseech thee, let thine anger H639 and thy fury H2534 be turned away H7725 from thy city H5892 Jerusalem, H3389 thy holy H6944 mountain: H2022 because for our sins, H2399 and for the iniquities H5771 of our fathers, H1 Jerusalem H3389 and thy people H5971 are become a reproach H2781 to all that are about H5439 us.
17 Now therefore, O our God, H430 hear H8085 the prayer H8605 of thy servant, H5650 and his supplications, H8469 and cause thy face H6440 to shine H215 upon thy sanctuary H4720 that is desolate, H8076 for the Lord's H136 sake.
18 O my God, H430 incline H5186 thine ear, H241 and hear; H8085 open H6491 thine eyes, H5869 and behold H7200 our desolations, H8074 and the city H5892 which is called H7121 by thy name: H8034 for we do not present H5307 our supplications H8469 before H6440 thee for our righteousnesses, H6666 but for thy great H7227 mercies. H7356
15 And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
16 O Lord, according to all thy righteousness, let thine anger and thy wrath, I pray thee, be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are become a reproach to all that are round about us.
17 Now therefore, O our God, hearken unto the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
18 O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousness, but for thy great mercies' sake.
15 And now, O Lord our God, who hast brought forth Thy people from the land of Egypt by a strong hand, and dost make for Thee a name as at this day, we have sinned, we have done wickedly.
16 `O Lord, according to all Thy righteous acts, let turn back, I pray Thee, Thine anger and Thy fury from Thy city Jerusalem, Thy holy mount, for by our sins, and by the iniquities of our fathers, Jerusalem and Thy people `are' for a reproach to all our neighbours;
17 and now, hearken, O our God, unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, and cause Thy face to shine on Thy sanctuary that `is' desolate, for the Lord's sake.
18 `Incline, O my God, Thine ear, and hear, open Thine eyes and see our desolations, and the city on which Thy name is called; for not for our righteous acts are we causing our supplications to fall before Thee, but for Thy mercies that `are' many.
15 -- And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, -- we have sinned, we have done wickedly.
16 Lord, according to all thy righteousnesses, I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem, thy holy mountain; for because of our sins, and because of the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people [are become] a reproach to all round about us.
17 And now, our God, hearken to the prayer of thy servant, and to his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
18 Incline thine ear, O my God, and hear; open thine eyes and behold our desolations, and the city that is called by thy name: for we do not present our supplications before thee because of our righteousnesses, but because of thy manifold mercies.
15 Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten you renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.
16 Lord, according to all your righteousness, let your anger and please let your wrath be turned away from your city Jerusalem, your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and your people are become a reproach to all who are round about us.
17 Now therefore, our God, listen to the prayer of your servant, and to his petitions, and cause your face to shine on your sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
18 My God, turn your ear, and hear; open your eyes, and see our desolations, and the city which is called by your name: for we do not present our petitions before you for our righteousness, but for your great mercies' sake.
15 And now, O Lord our God, who took your people out of the land of Egypt with a strong hand and made a great name for yourself even to this day; we are sinners, we have done evil.
16 O Lord, because of your righteousness, let your wrath and your passion be turned away from your town Jerusalem, your holy mountain: because, through our sins and the evil-doing of our fathers, Jerusalem and your people have become a cause of shame to all who are round about us.
17 And now, give ear, O our God, to the prayer of your servant and to his request for grace, and let your face be shining on your holy place which is made waste, because of your servants, O Lord.
18 O my God, let your ear be turned and give hearing; let your eyes be open and see how we have been made waste and the town which is named by your name: for we are not offering our prayers before you because of our righteousness, but because of your great mercies.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Daniel 9
Commentary on Daniel 9 Matthew Henry Commentary
Chapter 9
In this chapter we have,
And it is the clearest, brightest, prophecy of the Messiah, in all the Old Testament.
Dan 9:1-3
We left Daniel, in the close of the foregoing chapter, employed in the king's business; but here we have him employed in better business than any king had for him, speaking to God and hearing from him, not for himself only, but for the church, whose mouth he was to God, and for whose use the oracles of God were committed to him, relating to the days of the Messiah. Observe,
Dan 9:4-19
We have here Daniel's prayer to God as his God, and the confession which he joined with that prayer: I prayed, and made my confession. Note, In every prayer we must make confession, not only of the sins we have been guilty of (which we commonly call confession), but of our faith in God and dependence upon him, our sorrow for sin and our resolutions against it. It must be our confession, must be the language of our own convictions and that which we ourselves do heartily subscribe to.
Let us go over the several parts of this prayer, which we have reason to think that he offered up much more largely than is here recorded, these being only the heads of it.
Dan 9:20-27
We have here the answer that was immediately sent to Daniel's prayer, and it is a very memorable one, as it contains the most illustrious prediction of Christ and gospel-grace that is extant in all the Old Testament. If John Baptist was the morning-star, this was the day-break to the Sun of righteousness, the day-spring from on high. Here is,