8 Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.
9 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
10 Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.
11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.
13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
14 And they made their lives bitter with hard bondage, in mortar, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigor.
8 Now there arose up H6965 a new H2319 king H4428 over Egypt, H4714 which knew H3045 not Joseph. H3130
9 And he said H559 unto his people, H5971 Behold, the people H5971 of the children H1121 of Israel H3478 are more H7227 and mightier H6099 than we:
10 Come on, H3051 let us deal wisely H2449 with them; lest they multiply, H7235 and it come to pass, that, when there falleth out H7122 any war, H4421 they H1931 join H3254 also unto our enemies, H8130 and fight H3898 against us, and so get them up H5927 out of the land. H776
11 Therefore they did set H7760 over them taskmasters H4522 H8269 to afflict H6031 them with their burdens. H5450 And they built H1129 for Pharaoh H6547 treasure H4543 cities, H5892 Pithom H6619 and Raamses. H7486
12 But the more they afflicted H6031 them, the more H3651 they multiplied H7235 and grew. H6555 And they were grieved H6973 because H6440 of the children H1121 of Israel. H3478
13 And the Egyptians H4714 made H5647 the children H1121 of Israel H3478 to serve H5647 with rigour: H6531
14 And they made H4843 their lives H2416 bitter H4843 with hard H7186 bondage, H5656 in morter, H2563 and in brick, H3843 and in all manner of service H5656 in the field: H7704 all their service, H5656 wherein they made them serve, H5647 was with rigour. H6531
8 Now there arose a new king over Egypt, who knew not Joseph.
9 And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
10 come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they also join themselves unto our enemies, and fight against us, and get them up out of the land.
11 Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh store-cities, Pithom and Raamses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
13 And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
14 and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, wherein they made them serve with rigor.
8 And there riseth a new king over Egypt, who hath not known Joseph,
9 and he saith unto his people, `Lo, the people of the sons of Israel `is' more numerous and mighty than we;
10 give help! let us act wisely concerning it, lest it multiply, and it hath come to pass, when war happeneth, that it hath been joined, even it, unto those hating us, and hath fought against us, and hath gone out up of the land.'
11 And they set over it princes of tribute, so as to afflict it with their burdens, and it buildeth store-cities for Pharaoh, Pithom and Raamses;
12 and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;
13 and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,
14 and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every `kind' of service in the field; all their service in which they have served `is' with rigour.
8 And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.
9 And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
10 Come on, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it come to pass that, if war occur, they take side with our enemies and fight against us, and go up out of the land.
11 And they set over them service-masters to oppress them with their burdens. And they built store-cities for Pharaoh, Pithom and Rameses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and spread; and they were distressed because of the children of Israel.
13 And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
14 and they embittered their life with hard labour in clay and bricks, and in all manner of labour in the field: all their labour with which they made them serve was with harshness.
8 Now there arose a new king over Egypt, who didn't know Joseph.
9 He said to his people, "Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
10 Come, let us deal wisely with them, lest they multiply, and it happen that when any war breaks out, they also join themselves to our enemies, and fight against us, and escape out of the land."
11 Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. They built storage cities for Pharaoh: Pithom and Raamses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread out. They were grieved because of the children of Israel.
13 The Egyptians ruthlessly made the children of Israel serve,
14 and they made their lives bitter with hard service, in mortar and in brick, and in all manner of service in the field, all their service, in which they ruthlessly made them serve.
8 Now a new king came to power in Egypt, who had no knowledge of Joseph.
9 And he said to his people, See, the people of Israel are greater in number and in power than we are:
10 Let us take care for fear that their numbers may become even greater, and if there is a war, they may be joined with those who are against us, and make an attack on us, and go up out of the land.
11 So they put overseers of forced work over them, in order to make their strength less by the weight of their work. And they made store-towns for Pharaoh, Pithom and Raamses.
12 But the more cruel they were to them, the more their number increased, till all the land was full of them. And the children of Israel were hated by the Egyptians.
13 And they gave the children of Israel even harder work to do:
14 And made their lives bitter with hard work, making building-material and bricks, and doing all sorts of work in the fields under the hardest conditions.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Exodus 1
Commentary on Exodus 1 Matthew Henry Commentary
An Exposition, With Practical Observations, of
The Second Book of Moses, Called Exodus
Chapter 1
We have here,
Exd 1:1-7
In these verses we have,
Exd 1:8-14
The land of Egypt here, at length, becomes to Israel a house of bondage, though hitherto it had been a happy shelter and settlement for them. Note, The place of our satisfaction may soon become the place of our affliction, and that may prove the greatest cross to us of which we said, This same shall comfort us. Those may prove our sworn enemies whose parents were our faithful friends; nay, the same persons that loved us may possibly turn to hate us: therefore cease from man, and say not concerning any place on this side heaven, This is my rest for ever. Observe here,
Exd 1:15-22
The Egyptians' indignation at Israel's increase, notwithstanding the many hardships they put upon them, drove them at length to the most barbarous and inhuman methods of suppressing them, by the murder of their children. It was strange that they did not rather pick quarrels with the grown men, against whom they might perhaps find some occasion: to be thus bloody towards the infants, whom all must own to be innocents, was a sin which they had to cloak for. Note,