1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
2 Wherefore the people did chide with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why chide ye with me? wherefore do ye tempt the LORD?
3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
4 And Moses cried unto the LORD, saying, What shall I do unto this people? they be almost ready to stone me.
5 And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
1 And all the congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 journeyed H5265 from the wilderness H4057 of Sin, H5512 after their journeys, H4550 according to the commandment H6310 of the LORD, H3068 and pitched H2583 in Rephidim: H7508 and there was no water H4325 for the people H5971 to drink. H8354
2 Wherefore the people H5971 did chide H7378 with Moses, H4872 and said, H559 Give H5414 us water H4325 that we may drink. H8354 And Moses H4872 said H559 unto them, Why chide H7378 ye with me? wherefore do ye tempt H5254 the LORD? H3068
3 And the people H5971 thirsted H6770 there for water; H4325 and the people H5971 murmured H3885 against Moses, H4872 and said, H559 Wherefore is this that thou hast brought H5927 us up out of Egypt, H4714 to kill H4191 us and our children H1121 and our cattle H4735 with thirst? H6772
4 And Moses H4872 cried H6817 unto the LORD, H3068 saying, H559 What shall I do H6213 unto this people? H5971 they be almost H4592 ready to stone H5619 me.
5 And the LORD H3068 said H559 unto Moses, H4872 Go on H5674 before H6440 the people, H5971 and take H3947 with thee of the elders H2205 of Israel; H3478 and thy rod, H4294 wherewith thou smotest H5221 the river, H2975 take H3947 in thine hand, H3027 and go. H1980
6 Behold, I will stand H5975 before H6440 thee there upon the rock H6697 in Horeb; H2722 and thou shalt smite H5221 the rock, H6697 and there shall come H3318 water H4325 out of it, that the people H5971 may drink. H8354 And Moses H4872 did H6213 so in the sight H5869 of the elders H2205 of Israel. H3478
7 And he called H7121 the name H8034 of the place H4725 Massah, H4532 and Meribah, H4809 because of the chiding H7379 of the children H1121 of Israel, H3478 and because they tempted H5254 the LORD, H3068 saying, H559 Is H3426 the LORD H3068 among H7130 us, or not?
1 And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, by their journeys, according to the commandment of Jehovah, and encamped in Rephidim: and there was no water for the people to drink.
2 Wherefore the people stove with Moses, and said, Give us water that we may drink. And Moses said unto them, Why strive ye with me? Wherefore do ye tempt Jehovah?
3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore hast thou brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
4 And Moses cried unto Jehovah, saying, What shall I do unto this people? They are almost ready to stone me.
5 And Jehovah said unto Moses, Pass on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and they rod, wherewith thou smotest the river, take in thy hand, and go.
6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.
7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
1 And all the company of the sons of Israel journey from the wilderness of Sin, on their journeyings, by the command of Jehovah, and encamp in Rephidim, and there is no water for the people to drink;
2 and the people strive with Moses, and say, `Give us water, and we drink.' And Moses saith to them, `What? -- ye strive with me, what? -- ye try Jehovah?'
3 and the people thirst there for water, and the people murmur against Moses, and say, `Why `is' this? -- thou hast brought us up out of Egypt, to put us to death, also our sons and our cattle, with thirst.'
4 And Moses crieth to Jehovah, saying, `What do I to this people? yet a little, and they have stoned me.'
5 And Jehovah saith unto Moses, `Pass over before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy rod with which thou hast smitten the River take in thy hand, and thou hast gone:
6 Lo, I am standing before thee there on the rock in Horeb, and thou hast smitten on the rock, and waters have come out from it, and the people have drunk.' And Moses doth so before the eyes of the elders of Israel,
7 and he calleth the name of the place Massah, and Meribah, because of the `strife' of the sons of Israel, and because of their `trying' Jehovah, saying, `Is Jehovah in our midst or not?'
1 And all the assembly of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, according to their journeys, at the command of Jehovah; and they encamped in Rephidim; and there was no water for the people to drink.
2 And the people contended with Moses, and said, Give us water, that we may drink! And Moses said to them, Why do ye dispute with me? Why do ye tempt Jehovah?
3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Why is it that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?
4 And Moses cried to Jehovah, saying, What shall I do with this people? Yet a little, and they will stone me!
5 And Jehovah said to Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel, and thy staff with which thou didst smite the river, take in thy hand, and go.
6 Behold, I will stand before thee there upon the rock on Horeb; and thou shalt strike the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so before the eyes of the elders of Israel.
7 And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
1 All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, by their journeys, according to Yahweh's commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.
2 Therefore the people quarreled with Moses, and said, "Give us water to drink." Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?"
3 The people were thirsty for water there; and the people murmured against Moses, and said, "Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?"
4 Moses cried to Yahweh, saying, "What shall I do with these people? They are almost ready to stone me."
5 Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
6 Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.
7 He called the name of the place Massah,{Massah means testing.} and Meribah,{Meribah means quarreling.} because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, "Is Yahweh among us, or not?"
1 And the children of Israel went on from the waste land of Sin, by stages as the Lord gave them orders, and put up their tents in Rephidim: and there was no drinking-water for the people.
2 So the people were angry with Moses, and said, Give us water for drinking. And Moses said, Why are you angry with me? and why do you put God to the test?
3 And the people were in great need of water; and they made an outcry against Moses, and said, Why have you taken us out of Egypt to send death on us and our children and our cattle through need of water?
4 And Moses, crying out to the Lord, said, What am I to do to this people? they are almost ready to put me to death by stoning.
5 And the Lord said to Moses, Go on before the people, and take some of the chiefs of Israel with you, and take in your hand the rod which was stretched out over the Nile, and go.
6 See, I will take my place before you on the rock in Horeb; and when you give the rock a blow, water will come out of it, and the people will have drink. And Moses did so before the eyes of the chiefs of Israel.
7 And he gave that place the name Massah and Meribah, because the children of Israel were angry, and because they put the Lord to the test, saying, Is the Lord with us or not?
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Exodus 17
Commentary on Exodus 17 Matthew Henry Commentary
Chapter 17
Two passages of story are recorded in this chapter,
And these things which happened to them are written for our instruction in our spiritual journey and warfare.
Exd 17:1-7
Here is,
Exd 17:8-16
We have here the story of the war with Amalek, which, we may suppose, was the first that was recorded in the book of the wars of the Lord, Num. 21:14. Amalek was the first of the nations that Israel fought with, Num. 24:20. Observe,