22 And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to inquire of the LORD.
23 And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.
22 And the children H1121 struggled together H7533 within her; H7130 and she said, H559 If it be so, why am I thus? H2088 And she went H3212 to enquire H1875 of the LORD. H3068
23 And the LORD H3068 said H559 unto her, Two H8147 nations H1471 are in thy womb, H990 and two manner H8147 of people H3816 shall be separated H6504 from thy bowels; H4578 and the one people H3816 shall be stronger H553 than the other people; H3816 and the elder H7227 shall serve H5647 the younger. H6810
22 And the children struggled together within her. And she said, If it be so, wherefore do I live? And she went to inquire of Jehovah.
23 And Jehovah said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels. And the one people shall be stronger than the other people. And the elder shall serve the younger.
22 and the children struggle together within her, and she saith, `If `it is' right -- why `am' I thus?' and she goeth to seek Jehovah.
23 And Jehovah saith to her, `Two nations `are' in thy womb, and two peoples from thy bowels are parted; and the `one' people than the `other' people is stronger; and the elder doth serve the younger.'
22 And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.
23 And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.
22 The children struggled together within her. She said, "If it be so, why do I live?" She went to inquire of Yahweh.
23 Yahweh said to her, Two nations are in your womb, Two peoples will be separated from your body. The one people will be stronger than the other people. The elder will serve the younger.
22 And the children were fighting together inside her, and she said, If it is to be so, why am I like this? So she went to put her question to the Lord.
23 And the Lord said to her, Two nations are in your body, and two peoples will come to birth from you: the one will be stronger than the other, and the older will be the servant of the younger.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Genesis 25
Commentary on Genesis 25 Matthew Henry Commentary
Chapter 25
The sacred historian, in this chapter,
Gen 25:1-10
Abraham lived, after the marriage of Isaac, thirty-five years, and all that is recorded concerning him during the time lies here in a very few verses. We hear no more of God's extraordinary appearances to him or trials of him; for all the days, even of the best and greatest saints, are not eminent days, some slide on silently, and neither come nor go with observation; such were these last days of Abraham. We have here,
Gen 25:11-18
Immediately after the account of Abraham's death, Moses begins the story of Isaac (v. 11), and tells us where he dwelt and how remarkably God blessed him. Note, The blessing of Abraham did not die with him, but survived to all the children of the promise. But he presently digresses from the story of Isaac, to give a short account of Ishmael, forasmuch as he also was a son of Abraham, and God had made some promises concerning him, which it was requisite we should know the accomplishment of. Observe here what is said,
Gen 25:19-28
We have here an account of the birth of Jacob and Esau, the twin sons of Isaac and Rebekah: their entrance into the world was (which is not usual) one of the most considerable parts of their story; nor is much related concerning Isaac but what had reference to his father while he lived and to his sons afterwards. For Isaac seems not to have been a man of action, nor much tried, but to have spent his days in quietness and silence. Now concerning Jacob and Esau we are here told,
Gen 25:29-34
We have here a bargain made between Jacob and Esau about the birthright, which was Esau's by providence but Jacob's by promise. It was a spiritual privilege, including the excellency of dignity and the excellency of power, as well as the double portion, ch. 49:3. It seemed to be such a birthright as had then the blessing annexed to it, and the entail of the promise. Now see,
1. Edited by BLB [An error was made in the original document incorrectly quoting Hos 12:8]