8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
8 For G1063 finding fault G3201 with them, G846 he saith, G3004 Behold, G2400 the days G2250 come, G2064 saith G3004 the Lord, G2962 when G2532 I will make G4931 a new G2537 covenant G1242 with G1909 the house G3624 of Israel G2474 and G2532 with G1909 the house G3624 of Judah: G2455
8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
8 For finding fault, He saith to them, `Lo, days come, saith the Lord, and I will complete with the house of Israel, and with the house of Judah, a new covenant,
8 For finding fault, he says to them, Behold, days come, saith the Lord, and I will consummate a new covenant as regards the house of Israel, and as regards the house of Juda;
8 For finding fault with them, he said, "Behold, the days come," says the Lord, "That I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah;
8 For, protesting against them, he says, See, the days are coming when I will make a new agreement with the house of Israel, and with the house of Judah;
Behold, the days come, saith the LORD, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah: Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the LORD: But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people. And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the LORD: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the LORD: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.
This is the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; And their sins and iniquities will I remember no more.
Nevertheless I will remember my covenant with thee in the days of thy youth, and I will establish unto thee an everlasting covenant. Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger: and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant.
Considerest thou not what this people have spoken, saying, The two families which the LORD hath chosen, he hath even cast them off? thus they have despised my people, that they should be no more a nation before them. Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Then will I cast away the seed of Jacob and David my servant, so that I will not take any of his seed to be rulers over the seed of Abraham, Isaac, and Jacob: for I will cause their captivity to return, and have mercy on them.
Worthy.Bible » Commentaries » Matthew Henry Commentary » Commentary on Hebrews 8
Commentary on Hebrews 8 Matthew Henry Commentary
Chapter 8
In this chapter the apostle pursues his former subject, the priesthood of Christ. And,
Hbr 8:1-5
Here is,
Hbr 8:6-13
In this part of the chapter, the apostle illustrates and confirms the superior excellency of the priesthood of Christ above that of Aaron, from the excellency of that covenant, or that dispensation of the covenant of grace, of which Christ was the Mediator (v. 6): his ministry is more excellent, by how much he is the Mediator of a better covenant. The body and soul too of all divinity (as some observe) consist very much in rightly distinguishing between the two covenants-the covenant of works and the covenant of grace; and between the two dispensations of the covenant of grace-that under the Old Testament and that under the New. Now observe,